Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Удерживался от покупки в виду обилия английского текста, а постоянно играть на английском подзадолбался, если честно. Известие о переводе наших умельцев дошло до меня как до жирафа%) Тут же прикупил игру, пока на нее скидка. Людям, работающим над переводом - поклон.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Удерживался от покупки в виду обилия английского текста, а постоянно играть на английском подзадолбался, если честно. Известие о переводе наших умельцев дошло до меня как до жирафа%) Тут же прикупил игру, пока на нее скидка. Людям, работающим над переводом - поклон.

эх, я тут уже месяца 3 сижу молюсь что-бы у них терпения хватило

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
эх, я тут уже месяца 3 сижу молюсь что-бы у них терпения хватило

А мы молимся, когда уже закончим этот проект. С декабря пилим :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
С декабря пилим :)

Не так уж и долго, на самом деле, учитывая объём работы.

Изменено пользователем Sunwait

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Именно. Учитывая, какая там куча текста - 3-4 месяца - довольно споро вышло.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Проверяем Bud до воскресенья.

Изменено пользователем shturmovik85

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Учитывая, что в последний месяц большая часть работы именно по переводу лягла на одного человека.

Насчет себя, честно - времени сейчас вообще нет, как и писал, проблемы в семье, поэтому не знаю, успею ли закончить Нэша, что смогу - доделаю, но если что - можете его брать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

"Учитывая, что в последний месяц большая часть работы именно по переводу лягла на одного человека".

Просто великолепные новости. Похоже оставшиеся 10% и последующая редактура, тест и проч. могут растянуться еще на месяц-другой(((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
"Учитывая, что в последний месяц большая часть работы именно по переводу лягла на одного человека".

Просто великолепные новости. Похоже оставшиеся 10% и последующая редактура, тест и проч. могут растянуться еще на месяц-другой(((

Могу обрадовать, что больше 3х человек никогда не переводила одновременно, остальные пробовали только. А за время перевода, сменилось три состава. Редактировал изначально только я. Сейчас помогают.

Да и я вроде бы как писал, что к маю приблизительно будет готов.

А самое главное, тут не за бабки работают, а за идею. Так что в свободное время вся работа идет и тогда, когда есть оное. Подгонять и что-то требовать, никто права не имеет. А как некоторые предлагают оплатить. извините, но денег не хватит.

Ждите, все будет. Сейчас переведут до конца, и начнем вычитывать и тестить, это долго. Пока я лично не проверю каждую строку, даже если накинется толпа редактировать, никто в игру обратно ничего запихивать не будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
"Учитывая, что в последний месяц большая часть работы именно по переводу лягла на одного человека".

Просто великолепные новости. Похоже оставшиеся 10% и последующая редактура, тест и проч. могут растянуться еще на месяц-другой(((

6.5% осталось как бы Лишь бы терпения и сил хватило закончить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Octopath Traveler 0

      Метки: Ролевая игра, Японская ролевая игра, Партийная ролевая игра, Для одного игрока, Псевдотрёхмерность Платформы: PC XS PS5 SW2 Разработчик: Square Enix Издатель: Square Enix Серия: OCTOPATH TRAVELER Дата выхода: 4 декабря 2025 года



    • Автор: SerGEAnt
      Sayonara o Oshiete: Comment te Dire Adieu
      Платформы: PC Разработчик: CRAFTWORK Издатель: CRAFTWORK




  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Долговременная и бесплатная “поддержка” своего перевода, то есть обновление перевода после выхода патчей игры-это одна из главных проблем всех фанатских бесплатных(а иногда и платных) переводов, так как это труд который не оплачивается и в отличии от самого перевода-это чистая “рутина”! С платными переводами обычно в этом намного лучше, так как платят в том числе и за получение обновлений, но и они бывают “забивают” на обновления...  
    • Обновил русификатор (текст + текстура) + Текст полностью отредактирован
      + Шрифты загнаны в ассеты )
      -  К сожалении BepInEx оставил, так как есть строчки, 
      которых так и не нашёл в файлах, они подтягиваются оттуда .
    •  Ну лично мне последняя треть игры не понравилась и я ее удачно удалил так и не пройдя, по моему под конец игра превращается в жёсткий платформинг, но вообще судя по общему принятию разрабы все таки справились. На мой взгляд 33 все таки смотрится на ступень выше и воспринимается как более масштабный и элитный продукт лично я его воспринимаю как трипл-А проект, а Холоу Найт это все же качественная, но индюшка.) и по этому фаны ожидают от разрабов 33 чего то более весомого, чем ожидали от создателей Холоу Найт.
    • Да вообще, в конце какую то срань типа Канкорд 2 вывалили. Вот тут вот точно за это немало бабла было уплачено,а скорее даже ооочень много.) Ага прям как Миле Йовович, она похоже вообще туда бухая в пришла.)
    • Версия 1.03— 20251213  Внимание! На данный момент перевод обладает плашкой “переведён нейронной сетью” с частичными ручными правками и имеет много неточностей. На данный момент идёт процесс ручной редактуры. Если вы хотите хороший перевод и жаждете погрузиться в сюжет игры — я настоятельно рекомендую дождаться версии 1.1, когда он станет полностью ручным и избавится от плашки “машинный”. 

      Руководство в Steam: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3479356545 Страница на GitHub: https://github.com/Dontaz/Wanderstop-RU Изменения: Отредактированы все строки интерфейса, внутренних монологов, названий растений, текстов книг и писем; Добавлен кириллический шрифт для дислексиков (включается в настройках игры). Ссылки на скачивание (по ним всегда самая актуальная версия, ссылки не меняются): https://disk.yandex.ru/d/4GvPyBNJ2LMPUg https://github.com/Dontaz/Wanderstop-RU/releases/latest @SerGEAnt *пуп*. Плашку “машинный” пока что не убирайте, редактирование не закончено.

      Теперь займусь диалогами.
    • не ломай человеку реальность, а вдруг он задумается? или даже вдруг думать начнет? кто возьмет на себя ответственность за это?) 
    • Skygard Arena   Дата выхода: 18 сен. 2025г. Разработчик: Gemelli Games Издатель: Gemelli Games, SpaceJazz Платформы: ПК https://store.steampowered.com/app/2148970/Skygard_Arena/ Skygard Arena - это тактическая ролевая адвенчура, в которой геймеры погружаются в стратегический пошаговый бой, управляя героями и их способностями в ходе разнообразных испытаний. Каждое сражение - это гонка на перехитрить соперника, поэтому время и принятие решений имеют решающее значение для успеха. Стратегическая сложность усложняется с появлением нескольких личностей для каждого чемпиона. По мере углубления в игру геймеры встречают чемпионов с Ultimate-способностями, которые привносят в игру много волнения и непредсказуемости. Машинный перевод для steam версии от 9.10.2025г (последняя) https://drive.google.com/file/d/1Vp4fXWKwr57ATwnLHZDdcagyCSJfhMtS/view?usp=sharing Незначительная часть интерфейса на английском языке, вступительный ролик Кампании на английском (текст в ролике идёт сабами, после внедрения сабов, папка с игрой весит 12гб. На всякий случай, сабы закинул в архив — кто шарит — разберётся)      
    • Весьма странно — Вe quiet делают сильно качественную продукцию/комплектующие, и никогда не было на них нареканий/проблем с ними. У меня сейчас BE QUIET! Straight Power 12 1200W Platinum ATX3.0 — просто шикарен: качество/мощь и тишина в одном флаконе.
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×