Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Ребят, а что там за militia така я в игре? Это типа наших ополченцев, тобишь бандиты? К закону они не имеют отношения?

И еще: втолкуйте мне разницу между

(Vic leaves.)

(Vic walks off.)

Не совсем понятно, в каких моментах применяются эти варианты.

тут пару-тройку страниц назад была развернутая дискуссия по поводу как их обзывать. Милицию эту.

з.ы. насколько я понимаю - разницы никакой, просто синонимы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пасиб, ребят. Я чтото пропустил дискусс)) значит будут патриоты.

ЗЫ по поводу "уходит"

Например, если его послали, или наорали, то как написать? Уходит раздраженно?)) - так неверно)

Какие вы используете варианты? Смылся, ретировался, слинял, схлыстнул)) или дал ходу)) Чет все какоето многозначительное, имхо.

Изменено пользователем Iorveth

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Угрожающе.

Тогда что-нибудь вроде "Ты считал, что я могу доставить тебе проблем - но настоящие проблемы только начинаются!"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пасиб, ребят. Я чтото пропустил дискусс)) значит будут патриоты.

ЗЫ по поводу "уходит"

Например, если его послали, или наорали, то как написать? Уходит раздраженно?)) - так неверно)

Какие вы используете варианты? Смылся, ретировался, слинял, схлыстнул)) или дал ходу)) Чет все какоето многозначительное, имхо.

Не заворачивайся так, много экспрессии может быть не в тему.

Конкретно в твоем случае.

(Vic leaves.) Вик удаляется.

(Vic walks off.) Вик уходит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тогда что-нибудь вроде "Ты считал, что я могу доставить тебе проблем - но настоящие проблемы только начинаются!"

По моему - как раз четко, спасибо.

Не заворачивайся так, много экспрессии может быть не в тему.

Конкретно в твоем случае.

(Vic leaves.) Вик удаляется.

(Vic walks off.) Вик уходит.

Порой заносит, все понятно, спасибо))

Зы рассматривал вариант "удаляется", но затем подумал, что это может быть неправильно трактовано и в общем решил спросить тут))

Изменено пользователем Iorveth

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Итого, я вижу кучу пустых разделов на Ноте, которые переведены на ОпенНоте. Они будут переноситься на Ноту по мере редактирования? Тогда прогресс (что переводить) нужно сверять по ОпенНоте?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Итого, я вижу кучу пустых разделов на Ноте, которые переведены на ОпенНоте. Они будут переноситься на Ноту по мере редактирования? Тогда прогресс (что переводить) нужно сверять по ОпенНоте?

Все что переведено на опенноте сейчас перекинем в статус редактируется. Пока да, смотри на опенноту и бери, что не тронуто.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Все что переведено на опенноте сейчас перекинем в статус редактируется. Пока да, смотри на опенноту и бери, что не тронуто.

Я так понимаю на опенноте нет смысла сейчас редактировать? Или можно продолжать так сказать до особого распоряжения))

Изменено пользователем Iorveth

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я так понимаю на опенноте нет смысла сейчас редактировать? Или можно продолжать так сказать до особого распоряжения))

Редактированием занимаюсь я, как бэ :)

Можете переводить дальше, еще пару дней. потом там останутся файлы только для редактирования. Если хотите дальше переводить, читайте выше сообщение. что надо для этого сделать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
количество людей которых мы можем взять с собой очень ограничено

У меня осталось 4 приглашения - напишите ники с нб, если не хватит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня осталось 4 приглашения - напишите ники с нб, если не хватит.

Спасибо. Учтем. Пока своих хватает. Пока только несколько человек желание изъявили.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Друзья, нужен совет фраза:

Here's a snubnose - this ought to work.

Перевести можно как :

Вот курносый, должно помочь

или

Приложи к переносице, должно помочь

А то я чет не догоняю тут <_<

И вообще как перевести что такое Snubnose?

Изменено пользователем Фарс

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Друзья, нужен совет фраза:

Here's a snubnose - this ought to work.

Перевести можно как :

Вот курносый, должно помочь

или

Приложи к переносице, должно помочь

А то я чет не догоняю тут <_<

И вообще как перевести что такое Snubnose?

Не знаю, насколько применимо к данному случаю, но иногда так еще называют короткоствольный револьвер-бульдожку, со стволом 2.5". Нужно смотреть контекст разговора перед этим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Коллеги прошу помощи, мозг взорвался уже.

фрагмент Carlton_Intro.xml

текст I couldn't bare to see you live that lie. But you're going to have to pull your weight - not really hiring programmers.

переводчик перевел - Не думаю, что это правда. Я готов поспорить, что у меня теперь нет шансов устроится на работу программистом.

Это притянуто за уши.

Мой вариант - Я не верю, что ты постоянно жил в вымышленном мире. Тебе надо вспомнить другие навыки - программистом уже не устроится.

У кого какие идеи?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так отчитываюсь: Залил весь текст на notabenoid. Файлы имеющие 100% перевод (на качество не смотрел) на opennota в notabenoid имеют статус "редактируется". Также с opennota удалены файлы с 0% перевода и в скором времени удалю файлы прошедшие редактирование. К тому же потихоньку заливаю отредактированный текст на notabenoid (для отображения целостности картины ну и так как я самый не загруженный на данный момент участник проекта в связи с низким знанием английского)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Сопрано только от гоблина,реально..все остальные переводы сильно искажают.У него то-же не идеален но все таки. https://opergoblin.icu/movie/the-sopranos.html Просто посмотри хоть  1 сезон, и все ,больше другие не сможешь)  
    • на свитч есть версия с японской озвучкой и ру текстом?
    • Мысль одна, все эти онлайн-кинотеатры просто зажрались и пора бы уже прекратить оплачивать их подписки и всячески поощрять эти недосервисы.
    • VK Play тоже сначала был по почте и паролю, потом двухфакторку привязали.
    • Я тут опрос прошел,и чет у меня сложилось впечатление(надеюсь ошибочное) что дело не в ключах для стим. А это логин в приложениях “не  наших”че рез” личные данные” под другим углом просто.В прошлый раз много негатива было,вот новая попытка . Сначала активация и  запуск стим( и другого)  и чрез вк,а потом  и только чрез вк.    
    • если только игра не эксклюзив магазина, который не хочет тебе ничего продавать)
    • Искусственные ограничения — это когда без гемороя не можешь игру купить. А эксклюзивы, это не ограничения.
    • а для меня оба мимо. Но у ассасинов пиар-компания была, в отличие от...) все равно бесят эти искусственные ограничения.
    • Да я лучше бы эксклюзивы покупал, чем этот цирк с конямиключами 

    • Блин, я уже ничего не понимаю в этой цензуре.  Смотрю сейчас Клан Сопрано.  6 сезоне 11 серия. Стало известно, что Вито оказался заднеприводным, и идёт обсуждение этого, между его родственниками.  И в одном из предложений: “Но Вито... Его надо заставить избавиться от греха” Но в Амедиатеке, "от греха" глушится!  То есть слышно только: Но Вито... Его надо заставить избавиться.  И даже в сабах, предложение заканчивается на "избавиться".   
      Я скачал эту серию, c этой же озвучкой.  И там всё есть. И в сабах, и в озвучке.  Ничего не глушится. У кого-нибудь есть мысли, почему в онлайн-кинотеатре амедиатеки, намеренно заглушино "от греха", и даже сабы подкорректированны. Что за бред?
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×