Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

А помощь с переводом ещё принимается ?(занимался переводом don't starve, все нынешние русификаторы на основе моего )

Спроси у Sarfа.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

на youtube люди уже с русским проходят...

Небось Quick team справилась...

Изменено пользователем MikkyMausS

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В одном из моментов

Spoiler

(во время "гонки", после того как Риз искупался во внутренностях)

снова "включается" английский текст. Можно ли это как нибудь пофиксить? Или не обращать внимания, и играть дальше? :D Изменено пользователем hanter352

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В одном из моментов снова "включается" английский текст. Можно ли это как нибудь пофиксить? Или не обращать внимания, и играть дальше? :D

Странно. Я вроде для того архива поднял приоритет. Видимо, в стиме не прокатило. Проверю чуть позже в стиме.

Вот поправленный скрипт: http://rghost.ru/private/7qBRpCx2T/a69dda5...88ab31d9ed7a375

Изменено пользователем pashok6798

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доброго времени суток!

Подскажите, как вручную удалить старую версию перевода? Помню в Волке и Ходячих нужно было удалять файлы с определённым расширением. Здесь та же схема? И какие именно файлы?

Заранее благодарю!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Доброго времени суток!

Подскажите, как вручную удалить старую версию перевода? Помню в Волке и Ходячих нужно было удалять файлы с определённым расширением. Здесь та же схема? И какие именно файлы?

Заранее благодарю!

Папка с игрой - Install_Rus - unins000.exe

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Доброго времени суток!

Подскажите, как вручную удалить старую версию перевода? Помню в Волке и Ходячих нужно было удалять файлы с определённым расширением. Здесь та же схема? И какие именно файлы?

Заранее благодарю!

Если нет анинсталлера, то придётся вручну удалять из папки Archives файлы, которые не расширения lua и ttarch2.

После устанавливать обновленную версию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если нет анинсталлера, то придётся вручну удалять из папки Archives файлы, которые не расширения lua и ttarch2.

После устанавливать обновленную версию.

Вот об этом я и хотел спросить, так как "анинсталлера" небыло.)

Ну да ладно, я уже переустановил в Стиме. Спасибо вам за ответы!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот об этом я и хотел спросить, так как "анинсталлера" небыло.)

Ну да ладно, я уже переустановил в Стиме. Спасибо вам за ответы!

Ничего страшного. Скоро ExPlayer сделает программу, которая будет автоматически нужные файлы удалять. Главное указывать правильный путь к игре.

Новости по поводу русификатора от Буслика:

Новости о переводе TftB: лично я сегодня посвятил весь день переводу. Допереводил свои файлы, правил ошибки и т.д. Сегодня мы, усилиями команды, смогли отсеять много косяков и непереведенных строк. Что до файлов, то осталось всего два непереведенных: один из них мой и я его сегодня закончу. Думаю, перевод можно ждать к концу рабочей недели.
Изменено пользователем pashok6798

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как идет прогресс? Можно ли ожидать перевод на выходных?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ужас...) Уважаемые модераторы и переводчики, вы действительно "терминаторы" своего дела. Вопросы "Готово?", "А когда?", "Долго?" - сравнимы с ситуацией когда человек говорит "Да, все в силе, как раз занят. Как освобожусь - сразу перезвоню" - а тебе названивают каждые 5 минут и спрашивают - "Ну че там, освободился?" Жутко раздражает) Есть чудо-емэйл (или просто новости форума), который лично меня оповещает о выходе перевода. Увидел, скачал - счастье) Зачем тратить свои и чужие нервы?

Лучше лишний раз сказать "Спасибо, ждем".

Всем добра! :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

спасибо за перевод :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Денис Печатнов
                            
      Издатель: Square Enix
                Разработчик: Media.Vision
      Жанр:
      JRPG / Turn Based / Visual Novel / Puzzle / Dungeon Crawler
      Дата выхода: (по платформе)
         - 2010 (iPhone)
      - 2010 (iPad)  
      - 2012 (Android)
      - 2013 (Windows Phone)
      - 2015 (PS Vita)
      Chaos Rings — это ролевая игра, в которой подробно рассказывается о судьбах пяти пар, призванных против их воли на загадочную «Арену Ковчега», где им предстоит сразиться друг с другом в турнире, главным призом которого является бессмертие. Игрок сначала может выбрать одну из двух пар (Эшер/Мьюша, Элука/Жамо), а позже станут доступны еще две. Каждая пара вынуждена пробиратьcя через подземелья, где они сражаются с врагами, зарабатывают валюту и в конце сталкиваются с боссами. Цель подземелий состоит в том, чтобы каждая пара получила свои кольца (Кольцо Воина и Кольцо Партнёра) и, в конечном итоге, подготовилась к встрече с другими парами в турнирной битве. После того, как все остальные пары будут устранены, игрок сразится с Агентом, курировавшим турнир. Если игрок сохранит игру после титров и перезагрузит ее, история продолжится, продолжая исследовать происхождение Ковчега, его обитателей и загадки.

      Бои пошаговые: У игроков есть возможность атаковать своими персонажами в одиночку или в паре, используя стандартные атаки, специальные атаки «Ген» или используя предметы. Как это обычно бывает в ролевых играх, персонажи могут экипировать оружие и броню, а также гены монстров, дающие стихийные способности. Хотя подземелья отделены от арены, игрок может посещать их столько раз, сколько пожелает, и выбирать средний уровень врагов, населяющих подземелья.

      УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА:
      Денис Печатнов: перевод (сюжет, квесты, меню, трофи итд), редактирование и тестирование, разбор ресурсов, работа с текстурами (перевод и апскейл для Vita3k).
      IDN: тестирование, отлов и отстрел грамматических ошибок.
       
      Скачать видео Скачать видео Скачать видео Скачать видео Скачать видео
    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @sakhDoc действительно, чудеса Надеюсь автор сможет подправить русификатор, чтобы весь прогресс не терять.
    • Вот, например, популярно расписано что такой мультикласс и с чем его едят. Ты б попробовал сперва сам вокруг механики носом поводить, прежде чем чудеса искать в других. Уворот можно качать без убийств, если не знал. В т.ч. никто не запрещает потом вернуться в старый класс. После перехода навыки вкачанные не теряются и доступны. Сам обычно брал первым лвлом неосновной класс, качал подобные вещи ещё на пляже в начале, потом переходил в то, что хотел основным. Около получаса гринда, а потом комфорт на всю игру. Повторюсь, всё это чаще всего нужно, когда хочешь играть в одного персонажа без каких-либо сопартийцев. Тут совсем другой подход к игре и другие потребности. Есть. У мобов в локациях пусть и есть максимальный левел для локации, но если ты не превосходишь макс лвл, доступный мобам, они левелятся под тебя +фактор рандома. Если человек не задротит, а играет обычным образом, то перекач может не увидеть вообще никогда. Перекач — это более свойственно для стиля игры для неполной пачки или соло, когда человек гриндит направленно, т.к. иначе может быть затруднительно играть.  
    • Моя теория подтвердилась. Делитнул сейф (ранее не находил такого меню в игре, либо игра не реагировало на него), переставил руссификатор и игра заработала на русском… Чудеса!
    • Русификатор Venetica 1.00 обновлённый (Только текст) Исправлен текст Немного изменён шрифт Добавлен game_menu.gfx из-за одной строки в Настройках управления (которая отсутствовала в english.bin)   P.s. Архив самораспаковывающийся (Закинуть в папку Venetica и запустить, согласившись на замену) 
    • @oleg72 еще одно чудо которое в игру не играло. Нет там автолевела, я чётко помню как убегал из локации в которой даже три раунда просто выстоять не мог и я выше писал, что в соло комфортно можно играть если в уровне превосходсвто есть.    Девка повелась на прекрасного незнакомца, который ей в последствии глаз вырвал, один из персонажей убивает свою дочь — это так обычно не то что в третьем ведьмаке. Сюжет там есть и он хорош, но его очень мало и локации очень разнообразные, просто на графон деньги кончились.  Для своей целевой аудитории это шедевр на все времена, ну а идеальную игру, так еще такую в которой после нескольких прохождении недостатков не увидеть, еще никто не сделал.  
    • @sakhDoc не думаю что в сейвах дело. автор чуть выше писал что заменяются ресурсы, если я правильно понял, то в результате вместо английского появляется русский. а сейвы легко находятся, можно даже отредактировать их в блокноте. да и в самой игре есть кнопка удаления сейвов.
    • Cразу “Ведьмак” вспоминается, последняя книга, я помню там какую-то чудищу тоже Мыкола звали.
    • Добавлю, как и до этого, что проблема аналогична. Но я грешу на сейф игры. Возможно в нём зашиты какие-то настройки. Как удалить сейф/файл с настройками, я так и не нашел.
    • @Atanvaron  перекачал с я.диска. архив, опять скопировал (как и в прошлые разы с заменой, т.е. в нужное место копирую) — ничего. скачал установщик, запустил, он сам нашёл куда установлен tape to tape, поставил — ничего. Логично. Но не поменялось ничего ошибок нет, тексты в порядке, в настройках язык меняется английски <> французский.
    • ля там треш ближе к концу происходит, я увидел очередную нелепую смерть в кино 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×