Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2289721208 ico_external_link.gif

здесь речь идёт о сестре Честера Ройса, после возвращения ему кольца он рассказывает о ней, так может писать сразу, что это тело женщины, как бы оно не было изуродовано, но пол то доктор определить может, наверное.

Note: This quest will only appear in playthroughs where the Water Treatment Facility random dungeon exists.

A scavenger was found with fatal injuries in Mushroom Cove and died on their way to the South Gate Station's infirmary. You decide to investigate their death.

This quest's dialogue is currently written incorrectly (as of 3/31/20). The text shown when clicking the dead body in the surgery room refers to the body's gender multiple times, but swaps between whether the scavenger was a male or a female.

а это Вики, объясняет, что текст не правильно написан, меняет местами  пол мусорщика

может пора исправить недочёт и присвоить наконец пол сестре/брату Честера Ройса

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, vlamen сказал:

Я даже не знаю стоит ли такое переводить, по сути это одно слово подставляемое в текст. В коде существуют проверки по этим словам и по ним всё генерируется. Непонятно как это поведёт себя после перевода, к тому же эти слова переводятся в именительном, а в тексте на русском совсем косячно получится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А пропажа зубодробительного звука отбойного молотка связана с русским переводом или в оригинале тоже его нет?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
39 минут назад, Mulder Fox сказал:

А пропажа зубодробительного звука отбойного молотка связана с русским переводом или в оригинале тоже его нет?

 

в оригинале есть
также у хаксора нет звука при использовании (не в конце который, а именно когда идет взлом)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2290369479 ico_external_link.gif

и здесь не переведено

https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2290381621 ico_external_link.gif

с Честером Ройсом вопрос закрыт, всё исправлено, у него был брат

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, vlamen сказал:

https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2290385215 ico_external_link.gif

а здесь имя не переведено, но если это маркер, типа man, тогда ладно

Достану транскипритирую во всём его диалоге. Если ещё где не было man или woman, можно сообщить, к общему приведём.

Изменено пользователем DragonZH
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 часа назад, vlamen сказал:

https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2289721208 ico_external_link.gif

здесь речь идёт о сестре Честера Ройса, после возвращения ему кольца он рассказывает о ней, так может писать сразу, что это тело женщины, как бы оно не было изуродовано, но пол то доктор определить может, наверное.

Тут всё правильно, наверное, уже понятно, что это случайно создаётся в начале игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновление 0.9.23
• Правки текста.
• Небольшие правки генерируемого текста.
• Исправление звука отбойного молотка и хаксора.
• Добавление перевода текста с карт и экранов камер. (для установки необходимо удаление старого русификатора)

 

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2291325717 ico_external_link.gif

хорошо бы перефразировать, например: “Вялый мозгляк”, “Увядший мозгляк”, или ещё как

и всплывающую подсказку тоже, например: “Мутировавший в сточных водах, мозгляк”, или “Этот мозгляк мутировал в сточных водах”

это как раз рандомный квест в начале игры, про Якова

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2291399582 ico_external_link.gif

не совсем понятно, “каждая поражённая из дробовика цель, увеличивает...”,  что значит поражённая, может имеется ввиду “каждое попадание по цели из дробовика, увеличивает...” тогда лучше перефразировать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam | Оценка: 81% (165 отзывов на 02.06.26)
      Fatekeeper — ролевой экшен, который понравится не только любителям строго следовать сюжету, но и увлечённым исследователям. Путешествуйте по древним полям сражений, огромным пещерам, тихим лесам и позабытым святилищам в поисках тайн, артефактов… и неожиданных приключений.
      Вам предстоит сразиться со множеством разнообразных противников, обладающих собственными слабостями и преимуществами, а так же уникальным стилем боя. В этой игре важны как подготовка, так и умение использовать возможности персонажа. Вступайте в динамичные рукопашные схватки, атакуйте врагов заклинаниями и на ходу меняйте тактику.
      По ходу игры будут меняться не только поверхностные характеристики героя: вы сможете выбирать различные боевые стили, свойства и школы магии, чтобы развивать своего уникального персонажа. Создать грубого силача, ловкого проныру или смертоносного мага? Решать вам!
      Русификатор от clarkkent:
      boosty
    • Автор: SerGEAnt
      Sandloop

      Метки: 3D-платформер, Исследования, Метроидвания, Для одного игрока, Тайм-менеджмент Платформы: PC Разработчик: Yoku Games Издатель: Yoku Games Дата выхода: 28 мая 2026 года Отзывы Steam: 16 отзывов, 93% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Бандл, может кому-то будет интересно. Luna Abyss x Severed Steel. Тут Luna Abyss выходит дешевле, чем её одну покупать. И у Severed Steel отзывы тоже положительные.
    •   STARBITES Жанры: RPG, Приключения, Симуляторы
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: IKINAGAMES
      Издатель: NIS America, Inc.
      Дата выхода: 21 мая 2026 г. Отзывы Steam: Смешанные (68% положительных отзывов из 35)          Перевёл на русский язык с использованием нейросети + адаптированные шрифты. Совместимая версия:  steam билд 23413391  v. 1.00.1 от 28 мая 2026 года. Не ставьте на версию 21 мая! Лучше не ставьте на другую версию игры во избежании проблем. Русификатор сломается как только игра обновится. Скачать: Boosty Установка: 1. Распакуйте архив. 2. Скопируйте папку «Starbites_Data». 3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы. 4. Вставьте её в основную папку игры. 5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».   Также за перенёс русификатор под версию switch. Чтобы установить, скопируйте папку atmosphere в корень microSD. Совместимая версия    [01000E2025246000][v0] Скачать: Boosty Также на бусти есть видеодемонстрация перевода.    
    • @SerGEAnt Нейросетевой надмозг снова пришёл конфликтовать и пытаться самоутвердиться. Примите меры, пожалуйста, а то люди живот от смеха надрывают из-за потугов этого ходячего нейрослопа. : D

      П.С. Жертва сикофантности ИИ удалила свои новые шЫдевры конструктИИвной критики, кажись. : (( (Или же он снова улетел в бан, но обещал вернуться)
    • ну да английский в игре слишком упрощён, навряд ли японцы писали текст для пятилетних
    • Я её перепрошёл с первыми двумя ДЛЦ не так давно, а тут ещё выкатывают. Чёт как-то лень уже.
    • @heleos404 500 с небольшим)) Речь про — https://store.steampowered.com/app/2402280/Werewolf_The_Apocalypse__The_Book_of_Hungry_Names/ А если ты про Werewolf: The Apocalypse — Heart of the Forest это тебе надо самому обговорить это)) Игра вполне себе переводима, но надо время потратить. И чтобы было не лень. Мне к примеру ей лень заниматься, не лежит душа  Ну а такое)) Учитывая нишевость проекта — единицы поддержат) А вот если продавать, то да, будут покупать, даже страшный гугл перевод) Таково природа человека
    • @HighTemplar спасибо за оперативность и за кропотливую работу 
    • @allodernat игра сейчас в Стиме рублей 50 стоит )
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×