Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

44 минуты назад, фолко сказал:

Нужен.

Не нужен. Там, я уверен, не так много работы осталось. Надолго не затянется.

Низкое качество перевода негативно влияет на игровой опыт, это я о себе сужу. Мне от деревянных фраз, оставшихся после автоматических переводчиков, аж временами плохо становится. Но их правка — тяжелый труд, поскольку тут не просто ошибку поправить. Зачастую нужно абзац заново переписывать, пытаясь правильно передать смысл. Поэтому лучше сделать сейчас, поскольку после промежуточного релиза запал у переводчиков может и исчезнуть.

 

46 минут назад, фолко сказал:

В таком случае вероятность багов сильно уменьшается.

Багов не думаю, что прибавится, поскольку с последней версии перевода скрипты не особо правились. А вот без замены экзешника можно лишиться перевода во многих местах, не только в меню и системных сообщениях. Не знаю, будет ли игра вообще нормально работать, если оставить старый EXE.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
24 минуты назад, se_rgus2008 сказал:

...А вот без замены экзешника можно лишиться перевода во многих местах, не только в меню и системных сообщениях. Не знаю, будет ли игра вообще нормально работать, если оставить старый EXE.

Печально, со стороны все кажется проще, что то вроде исполняющая часть и текстовый контент, который можно менять при идентичной исполняющей части… 

Обратили внимание как народ оживился? Вот до чего ожидание доводит при выходе на финишную прямую заветной локализации:) Походу долгожданная локализация будет как подарок на ДР по значимости))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
28 минут назад, Andagor сказал:

Походу долгожданная локализация будет как подарок на ДР по значимости))

А потом новое дополнение и ожидаем следующего ДР:D

На самом деле, насколько я понял, новое дополнение по текстовому наполнению не сравнится с экспедицией.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот зарегистрировался специально чтобы сказать в пользу перевода на 1.1.1.6. Я тоже не хочу проходить за нового псионика, он убогий теперь будет. Если кому-то он имбовый, ставьте большую сложность, он там уже не кажется имбовым совершенно. Я даже не хочу расписывать всю ту убогость, которая получается, это не сбалансированность, это просто автор в очередной раз режет вариабельность чего-то более-менее универсального. У меня такое ощущение, что сам он за псионика не проходил вообще, просто ему кто-то сказал что “слишком хорошо”, и красная тряпка на быке сработала.

Короче, пусть автор, полнейший чудак на жырнейшую букву “м”, идёт лесом со своим обновлением, и я очень прошу всё таки сначала доделать перевод на 1.1.1.6 для тех, кто не готов к самодурству автора проекта, который уже не знает как извернуться, вместо того, чтобы двигаться дальше. И чорт с ним с новым содержимым, подземельем там и прочим — Underrail и так достаточно большой. Обрезание того не стоит.

  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 1
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я играл несколькими билдами на макс сложности и на их фоне пси правда выглядит имбалансным и его есть смысл нерфить. К тому же с новым обновлением придет не только нерф пси но и куча крутых плюшек делающих игру лучше

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я  одного понять не могу, ДЛС на 1.1.1.6 работать будет?

+если ты играешь на стим офе, как откатывать обновление? если он его качает по умолчанию в потолок х_х

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Rainroom сказал:

Если кому-то он имбовый, ставьте большую сложность, он там уже не кажется имбовым совершенно. Я даже не хочу расписывать всю ту убогость, которая получается, это не сбалансированность, это просто автор в очередной раз режет вариабельность чего-то более-менее универсального. У меня такое ощущение, что сам он за псионика не проходил вообще, просто ему кто-то сказал что “слишком хорошо”, и красная тряпка на быке сработала.

Я играю на харде и доминировании) 521 час в общей сложности. 
Псионика объективно выбивалась из общей канвы. Когда играешь за мага, почти нет потребности в сборе лута. Также нет потребности в каких — либо тратах, кроме копеечных бустеров. 1 раз купил заклинания и пользуешься всю игру.
Что до автора, что к нему стоит проявлять уважение. Чувак сделал шикарную игру и даже если вам что-то в ней не нравится — он имеет полное право сделать все так как считает нужным.
Хотите играть в старую версию — скиньтесь на отдельную адаптацию перевода для ретроградов)

  • +1 5
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Гикало Александр сказал:

Хотите играть в старую версию — скиньтесь на отдельную адаптацию перевода для ретроградов)

“Отдельная версия для ретроградов” уже переведена(в отличие от “новой версии для прогрессивистов”), мы только просим запаковать ее в русификатор.

  • Хаха (+1) 1
  • +1 2
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 13.08.2020 в 02:00, фолко сказал:

уже переведена

Сам прекрасно знаешь, как она местами переведена. Хочешь ускорить релиз — зайди на ноту и повнимательней проверь свои фрагменты. Я сейчас в одиночку редактирую, ещё один редактор куда-то пропал. Нужно время, чтобы хоть самую срань подправить. Сам знаю, что ожидание — полный отстой, но лучше подождать, чем играть вообще не понимая, что происходит.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята ждем очень ждем, я лично версию 1.1.1.6 , я пенсионерка но помере

возможности деньги перечисляю, жду финальный результат и еще капусту кину

Изменено пользователем Bondarewa
ошибка в тексте
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 часов назад, mrn0body сказал:

Сам прекрасно знаешь, как она местами переведена. Хочешь ускорить релиз — зайди на ноту и повнимательней проверь свои фрагменты. Я сейчас в одиночку редактирую, ещё один редактор куда-то пропал. Нужно время, чтобы хоть самую срань подправить. Сам знаю, что ожидание — полный отстой, но лучше подождать, чем играть вообще не понимая, что происходит.

Да понимаю я все,тут просто люди очень хотят сразу перевод версии 1.1.2.0. Поэтому и тороплюсь. З.Ы. Будет время пробегусь по своим переводам,благо я не CIbeaST, у меня их поменьше :)

  • Лайк (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, фолко сказал:

Да понимаю я все,тут просто люди очень хотят сразу перевод версии 1.1.2.0. Поэтому и тороплюсь. З.Ы. Будет время пробегусь по своим переводам,благо я не CIbeaST, у меня их поменьше :)

Буду весьма благодарен) А несчёт версии (это конечно не по моей части), но думаю не будет большой проблемой обновить текст в текущей версии. Больше сложностей возникнет при адаптации под новую. Поэтому, наверное, сначала будет для 1.1.1.6, а уже потом и для 1.1.2.0, ведь в ней ещё текста прибавилось, да и на адаптацию нужно время.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, sergjiei сказал:

Я так понял перевод заброшен, так как нет программиста который будет встраивать текст в игру.

С чего вдруг такие выводы? Я лишь сказал, что это не по моей части. А насчёт редактуры, если говорить обо всём тексте, то работа только началась. Но пока и не стоит задачи в полной редактуре, сейчас редактируется лишь самая откровенная халтура. И вот если говорить о ней, то готова примерно половина.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: tishaninov

      Описание игры:

      Название: Bendy and the Dark Revival
      Год выпуска: 2022
      Жанр: Хоррор, Экшен
      Разработчик: Joey Drew Studios
      Издатель: Joey Drew Studios
       
      Описание русификатора:

      Версия русификатора: 1.1
      Формат локализации: текст (интерфейс, субтитры, меню), текстуры, 3D-модели, шрифты и озвучка
      Год выпуска: 2025
      Ставится на версию: последняя на момент выхода локализации (1.0.5.0001 для Steam)
      Платформы: PC  
      Инструкция по установке:
      [STEAM]
      Внимание! Запуск установщика может занять некоторое время.
      Скачать установщик по ссылке ниже Запустить BATDR_RUS_Installer.exe Поэтапно переходить по разделам установщика (на второй странице нужно ПРОЧИТАТЬ и ПРИНЯТЬ условия лицензионного соглашения)
      ******В программе АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПУТИ ИГРЫ****** Дождаться окончания установки В настройках игры выставить “Русский” в строке с языком текста Наслаждаться локализацией [Примечание] Русификатор не тестировался на версии игры из Microsoft Store. На GOG-версии - не работает (планируемое время изучения вопроса и создания специальной сборки под неё - 2026 год)
      СКАЧАТЬ
      (УСТАНОВЩИК)
      - Google Диск
      - pCloud
      - Mega
    • Автор: erll_2nd
      PROJECT TACHYON

       
      Дата выхода: 13 фев.2025 г. Разработчик: STUDIO N9 Издатель: HIKE Inc. Платформы: PC Жанр: Экшен, Платформер, Инди https://store.steampowered.com/app/2905790/PROJECT_TACHYON/
      PROJECT TACHYON - это экшен-шутер с элементами бега и стрельбы, в котором геймеры попадают в мир, где встречаются путешествия во времени и напряженные бои. Тайтл рассказывает о Сигме, агенте, которому поручено предотвратить катастрофическое будущее, вызванное восстанием ИИ под названием Mainframe OMEGA. В роли Сигмы юзерам предстоит погружаться в различные точки времени, решать проблемы и раскрывать скрытые истины о восстании ИИ. С каждой миссией ставки становятся все выше, а последствия провала - все очевиднее.
      Машинный перевод для steam v1.3.0a https://boosty.to/erll_2nd/posts/53b5c701-a979-44a1-9b13-524cd494062e
      Известные проблемы: В тексте может встречаться мелкий системный мусор, перепутан М\Ж род.




  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Есть такое.  Типа комариного писка.  Это дроссели.   Но это при действительно высоком fps и не во всех играх.  Например в Q1 у меня было примерно 1500fps и там не пищало, а вот в этой игре при 2000 пищит.  Уверен, что и при 1500 будет пищать. А вот в Силконге при 800fps оно легонько потрескивало, а при 360 уже тишина.
    • Кстати у меня карта при фпс выше 1000 начинает пищать довольно громко и неприятно у тебя нет такого.?
    • Этап 2 «Русификация» текстурных (bitmap) шрифтов Русские шрифты для игры найдены и установлены в систему. Теперь надо добавить в атласы и метрики шрифтов игры русские символы. Все bitmap шрифты находятся в папке IronyCurtain_1080p_en. Текстуры с символами (глифами) находятся в запакованном виде в файлах .stex, а координаты разметки для глифов (метрики) — в файлах .desc. Движок игры довольно тупой, этим и воспользуемся. В файле .desc в заголовке прописано имя файла текстуры, откуда будут браться символы для вывода в тексте игры. По умолчанию, там .stex, но если расширение поменять на .png, то символы будут браться именно из такой картинки. С помощью python-скрипта распакуем все .stex файлы и вытащим оттуда png-картинки атласов. Файлы stex состоят из заголовка (24 байта), идентификатора формата (ARGB или DXT5) и блока запакованных в lz4 данных. Скрипт распаковывает данные и формирует из них png-картинку. Вот как выглядят такие bitmap текстуры шрифтов  https://disk.yandex.ru/i/Mv1bsZB2YGmHhw В них намешаны глифы разных шрифтов и разных размеров. Типа «оптимизация»… Вот такой коленкор… Наша цель — добавить в них русские символы нужного шрифта и нужного размера. Я добавляю весь русский алфавит — 66 символов, 33 строчные и 33 прописные буквы.
      1. Как видим, текстуры забиты под завязку, пихать туда русские глифы некуда. Поэтому для начала расширим текстуру по вертикали в Фотошопе, измерением размера холста. Большая часть текстур — 256 Х 256 пикселей, но есть и 512 х 512, и даже 1024 х 1024. Изменим её размер на 256 х 1024, чтобы наверняка всё влезло.
      2. Сначала нужно сгенерить текстуру (атлас) для набора русских символов нужного шрифта и файл разметки для них. Я использовал утилиту bmfont для этих целей. После настройки и создания bitmap этой утилитой на выходе получаются файл png-картинки с глифами и файл разметки для неё в xml-формате с расширением .fnt. Теперь нужно поместить в Фотошопе этот слой с русскими символами ниже основных символов текстуры по определённому смещению по-вертикали, https://disk.yandex.ru/i/WidVwl9U6Zt6CA и добавить это смещение ко всем координатам в файл .fnt. Я это делаю с помощью отдельного скрипта и сохраняю изменения в xml-формате.
      3. Теперь самое муторное. Надо вычислить какой дескриптор (.desc) нужно адаптировать для добавленного в текстуру шрифта для конкретных надписей в игре. Я делаю это старым проверенным способом — заштриховываю некоторые английские символы в текстуре и проверяю текст в игре (расширение в .desc д. б. поменяно на .png, иначе картинка текстуры будет браться из .stex). Если текст «покоцался», то значит мы попали — это именно этот дескриптор для этого текста в игре. Если нет, то проверяем другие дескрипторы, которые для этой текстуры и шрифта. В принципе можно ориентироваться на наименование текстуры в заголовке и название файла дескриптора (имя шрифта). В игре все тексты, в том числе и на картинках документов, записок и пр., завязаны на эти дескрипторы. На следующем этапе будем адаптировать дескрипторы (файлы .desc) для отображения русских символов из текстур в игре. Продолжение следует…
    • Где можно скачать HD- мод для 1-ой части?
    • @SerGEAnt  Русификатор ломает игру Dino Crisis 2 Steam версию, когда заходишь в магазин и заходишь в раздел Картридж. Просим помощи  администрацию если знакомы с  lexas87 как то ему сообщить. Просто происходит вылет как только заходишь в магазине в раздел Картридж. Мы готовим крупный HD мод для Dino Crisis 2. Если lexas87 кто адаптировал русификатор тут есть, просим со мной связаться мы готовы посодействовать в решении проблемы.
      Мои контакты:
      https://vk.com/crazy_ivan1
    • «Комплект KREED»

        House Flipper Remastered Collection
      Дата выхода: 2026
    • на стиме понятное дело самая последняя версия, так что это разработчики накосячили. 
    • Подтверждаю вылетает в магазине в разделе Картридж! Нужен фикс для исправления данной ошибки!
    • Тем более, человеческий глаз всё равно больше 20-22fps не видит.  Какие-то единицы могут различать 24, но это большая редкость. Мне кажется, там больше чем один кадр под это выделили.  Уж слишком заметно было )
  • Изменения статусов

    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 0 ответов
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×