Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Ещё Persuasion (Убеждение) у предметов не переведён,  хотя другие навыки переведены. 

Styg кстати до сих пор сопротивляется фанпереводам?

 

14 часов назад, DZH сказал:

@Kyasubaru, переводить диалоги ненужно, проще их на ноте перевести.

Ну тогда, как встречу что-то не переведённое в диалогах попробую залезть в Notabenoid. 

 

Изменено пользователем Kyasubaru

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
27 минут назад, Kyasubaru сказал:

Ещё Persuasion (Убеждение) у предметов не переведён,  хотя другие навыки переведены. 

Styg кстати до сих пор сопротивляется фанпереводам?

 

Ну тогда, как встречу что-то не переведённое в диалогах попробую залезть в Notabenoid. 

 

Убеждение не перевести это навык, навыки не должны бить переведены в предметах, как и характеристики, проверяли на ловкости. Возможно переведено уклонение или уворот, но они увеличивают не навыки, а параметры в защите, эти навыки уклонения и уворота тоже параметры увеличивают.

Styg, не знаю как он сопротивляется, просто он неправильно пишет код, в результате чего игра с его стороны не предназначена для перевода, в частности интерфейса. Он писал пробовал перевод сделать и получались ошибки.

Если доступа нет могу дать, хотя можно и под зомбаком зайти.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 hours ago, DZH said:

Зажигалка должна применяться для сигары и для fireplace даже не знаю что это, сейчас переведено как жаровня, может это камин или печка. Кто-нибудь встречал?

Это контент дополнения, скорее всего костер.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот еще небольшая некорректность. При установке квестовой взрывчатки пишет — “Поливает”. Наверное уместно переделать как и при установки обычной “Устанавливает”. P.S. Благодарю от всей души за работу над переводом.

_4f2b11801b79a8e8f9468bd75105884f.jpeg

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не переведены  имена пещерников по заданию Большого Брета

_56e54ccd7822776d99a82198557438aa.jpeg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вроде как карты рабочие в предыдущих сборках.

Хочет кто-нибудь затестить на свой страх и риск забаговать локацию или даже сейв.

Тут добавлена ещё часть перевода имён из лога и диалогов.

https://drive.google.com/open?id=1Y2Vx8QTjXE_PV6yNXwjBf59WPqtCx1ly

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Небольшой баг русификатора на административном уровне станции Южные Врата. Туалетная комната освещена постоянно, выключатель не работает.

_cddba2530b510d5ddd09cce1496509fa.jpeg

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Выключатель починен, будет работать на следующей сборке на новой игре.

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Немного в тему:

В одном слове некорректный перевод другое не переведено

_acc31af4b616dd1a9c95e7f102c96878.jpeg

Не переведён кот

_dba18515c62f092a194783ad6d0125a9.jpeg

Не переведён рубильник

_1bce72d57b943223ece73c2e6db57d15.jpeg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Первое не исправить. Кошка должна быть переведена на 0.9.4.1a, если на нём вход в локацию первый был. От рубильника вынесен текст.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

При установке новой версии перевода новую игру начинать обязательно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прогресс перевода: 99,4%

Какой нужен донат, чтобы довести его до качественных 100% в относительно сжатые сроки, не знаю, скажем 2 недели?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
32 минуты назад, Dvorovic сказал:

Прогресс перевода: 99,4%

Какой нужен донат, чтобы довести его до качественных 100% в относительно сжатые сроки, не знаю, скажем 2 недели?

 

Перевод и тестирование зависят от времени и желающих. Кроме добивания этих 400 строк (0,6%), которые уже вполне вероятно, что даже не встретятся, ещё требуется куча правок по изменённому тексту.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Night at the Museum: Battle of the Smithsonian — Ночь в музее 2: Битва при Смитсоновском институте. Жалоба   Метки: Экшен от третьего лица, Головоломка, Детская, Игра по фильму Платформы: PC, Xbox 360, Nintendo Wii, Nintendo DS. Разработчик: Amaze Entertainment, Pipeworks Software Inc.   Издатель: Majesco Entertainment Company. Серия: Night at the Museum. Дата выхода: 13 мая 2009 года. Русский язык: Интерфейс, Субтитры Night at the Museum: Battle of the Smithsonian — это экшен с видом от третьего лица с примесью головоломки от студии Pipeworks Software, Inc.. Основным издателем игры является Majesco Entertainment Company. La Nuit au Musée 2: Le Jeu Vidéo — это альтернативное название Night at the Museum: Battle of the Smithsonian. P.S. Всем привет, решил попробовать создать тему (если нет, так нет, можно будет и удалить тему, надеюсь, что можно будет, в случае чего или закрыть) и попросить помощи в переводе и/или помощи во вскрытии ресурсов игры. Может кто откликнется из переводчиков или программистов. На игру есть русификатор, да. Ну или это официальная локализация игры, но в ней ужасный шрифт, практически не читаемый. Хотелось бы помощи, если это возможно, в исправлении шрифтов или например достать текст из игры, для дальнейшего хотя бы собственноручного перевода. Если это вообще технически возможно. Могу даже помочь с переводом редактурой, тестом или правкой старого или же нового перевода текста. Или же в переводе игры с нуля, если нужно будет или если это вообще будет возможно, как технически, так и со стороны тех, кто возьмётся или взялся бы помочь с переводом. Хотелось бы, либо переделать хотя бы шрифты или сделать новый перевод или же отредактировать старый, так как и ошибки есть или даже не точности перевода. Или же, игру можно было бы просто всего-навсего перевести через нейронку например, с ручным переводом текста, к примеру. Просто игра детства, молодости, поэтому и предлагаю. Может найдутся единомышленники или же например “фанаты” этой игры. Как бы это странно и глупо не звучало. Тему надеюсь создал правильно… Если что, пишите, исправлю или же просто удалю/закрою тему. Всем спасибо за внимание и всех благ.  
    • Но если у Даскера будет команда из пяти молоденьких кодерш, то под чутким его руководством , может что-то годное получится. 
    • Господи, да о чём речь. Фанаты мазохисты солслайк должны страдать, это их кредо “развлечения”. 
    • Ну, зависит от поставленной сложности задачи. На готовых движках не то, чтобы надо быть семя пядей во лбу, чтобы сделать что-нибудь самостоятельно. Литературы вагон и маленькая тележка, некоторые игры можно буквально повторить и без готовых движков с нуля, используя логику из уроков в разнообразных учебниках, а после расширяя функционал самостоятельно. При этом есть авторы, например, Доусон, которые в своих книгах буквально за ручку показывают, как собрать на коленки какой-нибудь базовые тамагочи, крестики и нолики, так и простенькие скрол шутеры и леталки. Так что лично я не удивлён тому, что Даскер что-то там разрабатывает. Было б желание, а игру (просто игру) сделать может кто угодно, вопрос лишь времени и терпения. Да и это для тренировки мозгов полезно. Видно, что Даскер в последнее время умнеет прямо на глазах.
    • @mc-smail cлушая, я тут посмотрел, и даже в 1440p c “балансом” выглядит хорошо, и снижать настройки смысла наверное нету, если с балансом fps норм.  У меня вот такой fps, если любопытно.  Первые 3 скрина это 4k DLAA, качество, баланс. Следующие 3 тоже самое, но в 1440p.   То что на последних трёх, на мониторинге всё так же указано 3840x2160 —  это показывается попиксельное разрешение экрана, но внутреннее разрешение  там 1440p — в настройках игры 1440p     Можно увидеть, насколько большая разница в энергопотреблении в зависимости от разрешения, и при одинаковой загрузке везде в 99%   Если на первом скрине в 4k потребление 460w, то на нижнем в 1440p c длсс баланс всего 330w. И везде полная загрузка.  По этому всегда раздражает когда говорят: посмотрите, карта загружена на 100% и вот такие-то температуры.  
    • ИГРЫ GAME PASS (СЕНТЯБРЬ 2025/2)

      16 сентября
      • RoadCraft (Cloud and Xbox Series X|S)

      17 сентября
      • Call of Duty: Modern Warfare III (Console)
      • For the King II (Console)
      • Overthrown (Game Preview) (Xbox Series X|S)
      • Deep Rock Galactic: Survivor (Cloud, PC, Xbox Series X|S)

      18 сентября
      • Frostpunk 2 (Cloud and Xbox Series X|S)
      • Wobbly Life (Cloud, PC, Xbox Series X|S)

      19 сентября
      • Hades (Cloud, Console, PC)

      22 сентября
      • Endless Legend 2 (Game Preview) (PC)

      23сентября
      • Sworn (Cloud, PC, Xbox Series X|S)

      25 сентября
      • Peppa Pig: World Adventures (Cloud, PC, Xbox Series X|S)
      • Visions of Mana (Cloud, PC, Xbox Series X|S)

      30 сентября
      • Lara Croft and the Guardian of Light (Cloud, Console, PC)

      7 октября
      • Sopa — Tale of the Stolen Potato (Cloud, Console, PC)

      Игры покидающие Game Pass после 30 сентября:
      • Ninja Gaiden Sigma (Cloud, Console, PC)
      • Ninja Gaiden Sigma 2 (Cloud, Console, PC)
      • Ninja Gaiden 3 Razor’s Edge (Cloud, Console, PC)
      • Terra Invicta (Game Preview) (PC)
    • С шрифтом я задолбался, 2.5 часа потратил на это. Есть грань, когда шрифт перестаёт быть виден в определенных элементах интерфейса и грань, когда шрифт слишком мелкий для чтения. И это нахождение баланса даётся тяжело. Пока временно я подобрал шрифт, но надо ещё посмотреть потом. Обводку я не смог сделать, как говорилось в этом посте, эффекта не видно.
    • @ahmadrahimov888 смастерил нейросетевой русификатор для мехашутера Daemon X Machina. @ahmadrahimov888 смастерил нейросетевой русификатор для мехашутера Daemon X Machina.
    • Cлушай, я с ДЛАА играл, лесенок никаких не было. А FSR на нвидии здесь активировать нельзя. У меня пара скринов осталось, если увеличить, то вроде лесенок не видно. Когда я играл, точно не видел.  
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×