Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

9 часов назад, DragonZH сказал:

Не пришло. :(

По реквизитам карты в инсталляторе перевел 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Ведьмак сказал:

image.png[/url]

Я очевидно сдохну раньше, чем это произойдёт.

Насколько я понял — там вся проблема заключается в том, что разработчик об этом изначально не подумал и поэтому есть куча проблем с реализацией. :dash1:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 17.01.2022 в 10:41, vlamen сказал:

(на кошках ещё не пробовал) 

Да, точно на кошках сломалось в 1.1.4.5
Путается местами со служебным текстом, а проверка названия идёт по тексту наименования, которое переведено. Как и говорится из-за тупой реализации.
 

В 09.02.2022 в 21:01, alex030385 сказал:

По реквизитам карты в инсталляторе перевел 

Теперь вижу, смс не было, записал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте! Я так понимаю что вы собираете пожертвования на адаптацию перевода под новую версию патча. Но! Во первых — многие этого не видят, про пожертвования. Во вторых — сложно найти адрес, куда скидывать перевод. Пожалуйста поправьте это. Закрепите в шапке темы что-ли.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прикол выпустили экранную клавиатуру, дальше походу экранная лупа нужна будет. Надеюсь в следующей обнове ничего не сломают со Steam Deck. :)
Лучше бы смену раскладки сделали, сейчас русский текст можно только вставить в поля ввода.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновление в целом-то добротное. 
Сейвы быстрее работать стали, переходы тоже, все стало двигаться гораздо плавнее. 
Интерфейс и карта скалируются, и можно вернуть все как было. 

Только вот половина персонажей теперь стало говорить на оригинале и бурильщики для квеста перестали ловится опять.
Наименования предметов и описания сохранились на русском. Судя по всему, переводить кроме UI ничего не нужно будет. 

 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, N1ghtmar337 сказал:

Только вот половина персонажей теперь стало говорить на оригинале и бурильщики для квеста перестали ловится опять.

Адаптация перевода к новой версии нужна.

4 часа назад, N1ghtmar337 сказал:

Наименования предметов и описания сохранились на русском. Судя по всему, переводить кроме UI ничего не нужно будет. 

Придётся. Как минимум новая квестовая линейка в Кор-Сити, а ещё диалоги по поводу  металлоизделий и усовершенствования оружия.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русик полностью теперь стал не рабочим, текст перемешался полностью…

Есть смысл ожидать его адаптацию и перевод новых квестов?

Глянул там не особо много текста, думаю вся проблема будет в тех части заключаться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Просто User сказал:

Можно ли заметь мод “Торговцы покупают всё” отдельно от перевода? Чертовски удобная вещь.

Если он совместим с текущей версией, я не проверял, недолжны вылазить ошибки. То можно установить перевод с ним без установки переведённого .exe и скопировать получившийся underrail.exe отдельно, этот файл будет с модом, перевод можно удалить.

Изменено пользователем DragonZH
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, DragonZH сказал:

Если он совместим с текущей версией, я не проверял, недолжны вылазить ошибки. То можно установить перевод с ним без установки переведённого .exe и скопировать получившийся underrail.exe отдельно, этот файл будет с модом, перевод можно удалить.

Спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У кого-нибудь работает стим версия игры?
Где-то с 1.1.5.7 или 1.1.5.8, добавили steam_api64. А также с эту поддержку SteamDeck.
Толи я сменил framework. Толи другой случай в мозге.
Не знаю, что и думать, проверьте кто-нибудь.

Игра просто закрывается при запуске.

Но старая версия работает, так что дело точно не в framework.

Но прикол в том что если удалить steam_api64.dll и SteamHelper.dll, то игра запускается 1.1.5.8 сейчас у меня.
Кто-нибудь в курсе, что случилось?

Изменено пользователем DragonZH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Но игра отключена от стима. Походу всё ясно с ними, странно, но разработчик серб же.

Хотя при запуске из стима подключается. А внешним запуском сейчас нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

steam_api от старой версии, если кому нужно. С этим в стиме кнопка играть не зависает.
https://disk.yandex.ru/d/ZzCXQaDDP7JnQg
Какая проблема со стороны разработчика так и не ясно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      ToeJam and Earl: Back in the Groove

      Метки: Приключение, Инди, Казуальная игра, Ретро, Упрощённый рогалик Платформы: PC XONE PS4 SW Разработчик: Humanature Studios Издатель: Adult Swim Games Серия: ToeJam & Earl Дата выхода: 1 марта 2019 года Отзывы Steam: 719 отзывов, 89% положительных
    • Автор: SubFocuS
      Defense Grid: The Awakening

      Метки: Башенная защита, Стратегия, Научная фантастика, Для одного игрока, Инди Платформы: PC Разработчик: Hidden Path Entertainment Издатель: Hidden Path Entertainment Дата выхода: 8 декабря 2008 года Отзывы Steam: 4502 отзывов, 96% положительных Кто нибудь мог бы заняться русификацией сего чуда? Прекрасная игра, только русификатора не хватает. В сети уже есть русская версия игры, но нет русификатора. В Steam нет русской версии, а на родном все же приятнее было бы играть.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения



    • Удалось вскрыть формат текст вытащил, обратно собирается нормально. На скрине результат) Так что диалоги можно спокойно переводить Главный стопор был как раз диалоги разобрать — дальше всё по маслу пойдёт. Так что планируем браться за полноценный перевод
    • Нет темы по игре в другом разделе, так что тут напишу: провёл в игре около недели и какие впечатления. Плюсы и минусы: + пропуск диалогов, как в Wuthering Waves
      + автобой (играл сначала командой Клара+Тинь-лисичка+Мэй+Наташа, потом МортиБлейд+Клара+Мэй+Наташа, было комфортно)
      + До второго уровня Равновесия (уровень мира) комфортное развитие
      + Русская локализация
      + Меньше детей среди персонажей, нет противной паймон или ещё более противного тайгедо из nte, а пом-пом статично находится в одной локации и не отсвечивает
      - даже с 95% автобоем (только на боссах ручной бой) игра затрахивает именно боями
      - доп. режимы (события) совсем не впечатляют
      - после второго уровня равновесия (после 40 уровня персонажей) резко чувствуется, что развитие не будет простым, необходимые предметы для прокачки найти становится в разы тяжелее
      - у меня намертво зависал комп 3 раза именно из-за HSR, нашёл аналогичных пострадавших в интернете

      Из трёх последних игр Hoyoverse, HSR — наименее раздражающая.
    • Однажды Эрнест Хемингуэй поспорил, что сможет написать самый короткий рассказ, способный растрогать любого… (ц)  P.S. Теперь прям слежу получит ли @\miroslav\ RTX 5090. Переживаю больше чем за свою личную жизнь.
    • @GennadijK ты внимательно посмотри на пост мой. Kingdoms of the Dump
    • Пиратка есть русифицированная, но там версия древняя, да и хотелось для Стима, а тупое перекидывание файлов не срабатывало.
    • Какая игра куплена ? Если про сны в доме ведьм , то нет, я её не покупал:)   А эту тему надо удалить или её удалят администраторы ?
    • Какая игра куплена ? Если про сны в доме ведьм , то нет, я её не покупал:)
    • @GennadijK шаблон простой, открываешь гугл и пишешь “Dreams in the Witch House русификатор” до кучи можно добавить zoneofgames )) А сам по себе поиск на форуме полурабочий)
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×