Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

не, может и есть неточности, но называть "дерьмом". вы, наверное, не играли или уже позабыли игры с первой плойки, где нас кормили переводами всякие кудосы парадоксы векторы, вот там порою был полный ахтунг. то, что будете делать свой перевод, и гораздо лучше - это здорово! но опускать ребят из альянса ниже плинтуса всё же считаю совершенно незаслуженным.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Damin72

Будете делать свой русификатор, найдите япониста для сверки.... Когда смотришь ролики или диалоги (японская озвучка) с нынешним русификатором, хочется рыдать....я, конечно, понимаю, что литературный перевод не должен быть дословный, но тут явно перебор. (который чаще всего даже не передает нужной смысловой и эмоциональной нагрузки, над которой работали сценаристы из SEGA). Если они переводили с английского, тогда там такая же лабуда ....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Damin72

Будете делать свой русификатор, найдите япониста для сверки...

Это беда всех переводов околоанимешной тематики; будь то визуальные новеллы, манга/аниме или игры — найти япониста ну просто ОЧЕНЬ сложно... А уж заинтересовать проектом... Спрашивал четверых знакомых — все отказались т_Т

К тому же, желательно иметь на руках ещё и японский текст игры(которого нет в европейской стимверсии), потому что на слух не очень удобно переводить.

PS: ещё немного дополнил http://pastebin.com/6twpquiP

Изменено пользователем _ikaR

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Полегче Алёша смотри не опались. :smile:

просто блин, если перевод так не нравиться, не играй или делай свой.Вот сечас тип взялись, но когда он будет хз, да дело даже не в этом ,не нравиться не ирай и молчи себе в тряпочку.Да перевод далек от идеалов, но всеми любая СЕГА вообще на ру аудиторию болт положила, почему ее некто не вспоминает? наши лохализаторы тоже порой бред делай, при этом они этот бред еще и продают а тут,.. тут был просто порт, не спорю, нечего не стояло посидеть месяц и поковыряться, но как писали раньше на перевод вообще могли забить..

Будет новый перевод, и типа он будет лучше? я только рад, подожду чтобы не портить себе впечатление, но блин...Это равносильно если бы ты что то сделал(перевел/нарисовал), и в место того чтобы сказать спасибо, но можно лучше, начинают обливать гразью

--------

одно дело критика, это хорошо, но другое когда просто хаят

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
просто блин, если перевод так не нравиться, не играй или делай свой.Вот сечас тип взялись, но когда он будет хз, да дело даже не в этом ,не нравиться не ирай и молчи себе в тряпочку.Да перевод далек от идеалов, но всеми любая СЕГА вообще на ру аудиторию болт положила, почему ее некто не вспоминает? наши лохализаторы тоже порой бред делай, при этом они этот бред еще и продают а тут,.. тут был просто порт, не спорю, нечего не стояло посидеть месяц и поковыряться, но как писали раньше на перевод вообще могли забить..

Будет новый перевод, и типа он будет лучше? я только рад, подожду чтобы не портить себе впечатление, но блин...Это равносильно если бы ты что то сделал(перевел/нарисовал), и в место того чтобы сказать спасибо, но можно лучше, начинают обливать гразью

--------

одно дело критика, это хорошо, но другое когда просто хаят

Ты мне рот не затыкай. Они плевали на сообщество геймеров. Нормальная команда делает перевод по уму, а не по тому, что было. Перевод был поспешно портирован, чтобы их халтуру никто не опередил. Они по любому читают форум и пусть видят свои жирные минусы.

Ну и зачем открыли тему?

Каждая работа зауживает критики.

Damin72 кидай текстуры в тему для художника.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

+1. У меня встречное ощущение, что в тему набежало дерьмоедов. Им еще при этом в рожу плюнули, но нет, мы утремся и будем улыбаться и хавать, что дают. Да еще других несогласных заставим. А потом - я уверен - дружно и молча эти же личности пересядут на более качественный перевод, не смотря на то, что уже успели обосрать тех, кто за него взялся. Красавчики.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я не понял, а в честь чего тут сыр-бор-то весь? Перевод давно вышел, качайте и успокойтесь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ты мне рот не затыкай. Они плевали на сообщество геймеров. Нормальная команда делает перевод по уму, а не по тому, что было. Перевод был поспешно портирован, чтобы их халтуру никто не опередил. Они по любому читают форум и пусть видят свои жирные минусы.

Каждая работа зауживает критики.

Damin72 кидай текстуры в тему для художника.

Если бы мне только кто-то сказал бы где они.... 0_о

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Думаю что теперь шапку поправить можно, так как дилемма пропала :rolleyes:

Да и комменты почистить не мешало бы, раз сами за проект берётесь

Ну а так, если по делу, то товарищи ZoG'цы - мы расчитываем на вас.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ты мне рот не затыкай. Они плевали на сообщество геймеров. Нормальная команда делает перевод по уму, а не по тому, что было. Перевод был поспешно портирован, чтобы их халтуру никто не опередил. Они по любому читают форум и пусть видят свои жирные минусы.

---

ну хз, в принцыпе да, кнопки они не перевели это минус, до текста того что на скринах я не дошел, ..просто блин.. да спору нет, если делаешь то или делай или нет, выкидывать не переработанную версию это плохо, ну, может быть патчи какие нить будут или тип того. с шрифтами, да можно было поработать.. НО, но это просто ПОРТ о чем писалось, то есть консольшики тоже его ели. Если бы специально они сидели и краптели над пк версией, и после этого мы увидели кнопки с консоли и текст не ахти, тогда и можно было говорить..

Жирные минусы? лол, а типа когда переводили и правили то не видели? когда выпустили на консоли не видели? а тут раз и все минусы на пк..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1)Надо просить разрешение на него и переделывать, т.к. "ИГРОК ХОДИТ"

А мне, если честно, очень интересно, как вы собираетесь это решить. Поскольку я три года назад непосредственно занимался переводом части текстур для этого проекта, то могу вам намекнуть, почему выбран такой косноязычный перевод.

В игре используется текстура такого вида: [YOUR] [ENEMY] [TURN]. Соответственно сообщение на экране составляется из этих трех кусков.

Могу вам, кстати говоря, прислать архив вычищенных PSD-исходников со слоями перевода и готовыми шрифтами. Если интересует, киньте личное сообщение.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А мне, если честно, очень интересно, как вы собираетесь это решить. Поскольку я три года назад непосредственно занимался переводом части текстур для этого проекта, то могу вам намекнуть, почему выбран такой косноязычный перевод.

В игре используется текстура такого вида: [YOUR] [ENEMY] [TURN]. Соответственно сообщение на экране составляется из этих трех кусков.

Могу вам, кстати говоря, прислать архив вычищенных PSD-исходников со слоями перевода и готовыми шрифтами. Если интересует, киньте личное сообщение.

Загляни в ЛС.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если бы мне только кто-то сказал бы где они.... 0_о

Re:Valkyria Chronicles, 25.11.2014, 6:44

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Re:Valkyria Chronicles, 25.11.2014, 6:44

Вспомнил, но я тут с человеком поболтаю сначала...

http://rghost.net/59315382

mychaelo любезно предоставил нам текстуры. mack_ar , с тебя шрифты. Кто готов помочь - отмечайтесь тут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Morkull Ragast’s Rage

      Метки: Экшен, 2D-платформер, Метроидвания, Слэшер, Исследования Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Disaster Games Издатель: SelectaPlay Серия: Selecta Play Дата выхода: 06.03.2025 Отзывы: 34 отзывов, 73% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Эти символы не при чём. С ними не надо заморачиваться. Просто отключи их показ в настройках Notepad++. Важно только не трогать управляющие символы в тексте в элементах  "texten". Вот в формате csv, если так удобнее переводить.
      https://disk.yandex.ru/d/_pT9Ja2wWvgmFg Это, видимо, потому, что у тебя другая версия игры, id ресурсов не совпадают. У меня 1.0.2.4024. И ничего не вылетает. Там только начальное меню переведено и надпись на картинке загрузки, не особо нужны эти файлы. P.S. Не заморачивайся с автотранслятором. Я же вытащил текстовые ресурсы игры. Их без проблем заменить. Там со шрифтами заморочно, нестандартно движок их обрабатывает.
    • Drill Core
      Жанр: Strategy (Manage/Business/RTS)
      Разработчик: Hungry Couch
      Издатель: tinyBuild
      Дата выхода: 17 июля 2025 Есть русский
      Trailer / Trailer VK / STEAM / Все скриншоты
      https://vkplay.ru/play/game/drill_core_rannij_dostup/
    • В собранном виде на стол легко поместятся либо два монитора диаметром 27” , либо один диаметром 32” (и даже больше, если экран изогнутый) плюс системный блок; по заявлению производителя, стол выдерживает нагрузку до 90 килограмм. Как и обещали в прошлый раз, в этот мы рассмотрим игровой стол HGTBL017, любезно предоставленный нам брендом Hiper. Также они бонусом положили нам ковёр HIG-F1 Leviathan, вызвавший у меня поначалу некоторые опасения, которые, забегая вперед, не оправдались, но об этом чуть позже. Стол поставляется в коробке размерами 145x65 см весом чуть больше 15 килограмм, одному человеку ее донести не без трудностей, но реально. При распаковке нас встречают цельные металлические ножки и перекладина, набор винтиков и шестигранный ключ, набор под RGB-подсветку с кабелями, пультом управления подсветкой (с батарейкой!) и держателями под наушники и стакан. Не стоит забывать про мануал с инструкцией по сборке — он же является и гарантийным талоном.     Отдельно идёт столешница из ЛДСП с меламиновым покрытием под карбон размером 140x60 см по широким сторонам. Ближе к центру стол сужается до 54 сантиметров. Меламиновое покрытие должно защищать от случайной влаги и повреждений, но, к сожалению, на ура собирает случайные отпечатки.   Были опасения, что столешница будет разделена на две части, а коврик будет нужен как раз для того, чтобы прикрыть место разрыва — именно так делают некоторые конкуренты. Но тут столешница единая, без соединения по середине.   Со сборкой проблем не возникло — все заняло не более 15 минут. Отверстия под винты высверлены с чуть большим диаметром, что упрощает их финальную подгонку. В собранном виде высота стола составила 73,5 сантиметра, за счёт регулируемых ножек можно поднять его выше. на сантиметр-другой. Стол стоит монолитно, не шатается, не скрипит — все как надо.   В собранном виде на стол легко поместятся либо два монитора диаметром 27” , либо один диаметром 32” (и даже больше, если экран изогнутый) плюс системный блок; по заявлению производителя, стол выдерживает нагрузку до 90 килограмм. Другой вопрос, что коврик HIG-F1 Leviathan, который нам прислали вместе со столом, при размере в 90x40 см не оставляет свободного пространства для ножек монитора; придётся либо мириться с небольшой потерей рабочего места ковра, либо приобретать кронштейн для монитора. Сам ковер тканевый с прорезиненным основанием и прошитыми краями, в работе или горячих игровых сессиях впечатления оставил только положительные, не скользил сам, мышь достаточно легко перемещалась по его поверхности.   По бокам стола есть разъёмы под подставку для кружек и крючок для наушников. Они не вкручиваются накрепко к столу, давая небольшой ход, чтобы при ненадобности их можно было завернуть под стол, не прибегая к инструментам. Если с крючком особо нареканий нет, то в подставку влезет не каждая кружка, например моя (около 750 мл) залезать в нее отказалась.       Есть и отличительная черта, которая выделяет стол от множества похожих — две RGB-панели, поддерживающие статус «игрового» стола. Размером в 50 сантиметров в длину и в 2 см по ширине, за счёт мощных магнитов во всю длину они крепко держатся на металлическом основании стола. Панели соединяются двойным проводом и запитываются одним USB-A коннектором. Чтобы провода не свисали, производитель предусмотрел четыре маленьких крепежа, которые клеятся на основную перекладину двухсторонним скотчем.   Свет у панелей яркий и настраиваемый, с помощью пульта можно поменять яркость (32 уровня), скорость смены режимов подсветки (10 уровней) или же вовсе настроить какой-то определенный цвет или набор цветов на постоянный режим. К большому сожалению, от ПК панели хоть и работают, но только как от источника питания: никакого ПО не предусмотрено. Управлять ими можно только с пульта или через «Умный дом».   Hiper HGTBL017 — простой и современный игровой стол, который выделяется парой геймерских фишек, красивыми RGB панелями на магнитах и отличается не самой высокой ценой.
    • The King is Watching Жанр: роглайт-стратегия Разработчик: Hypnohead Издатель: tinyBuild Дата выхода: июль 2025 Есть русский
      trailer / Trailer VK / STEAM / DEMO / Все скриншоты  
    • Игра вылетает при запуске после замены PS AutoTranslator переводит меню (шрифт принудительный) и нижние субтитры. Перевод предыстории подхватывается, о чем свидетельствует текстовый файл, но отображается на инглише.  Диалоги на долю секунды моргают, но текстовик без изменений.
    • Там кнопочка в настройках есть: Вертикальная синхронизация вкл. Пользуйся на здоровье и не благодари
    • Ну так, я ж и говорю, мракобес, причём конченый.
      А на якудзу 3 и 4 русик от сиберианов слили, можно скачать и поиграть спокойно. 
    • эти гады меня ещё и забанили.Хотел купить у них якудза 4 ремастерет так они сказали что я бот и счас я не могу зайти к ним.  
    • можешь наваять скрипт перегонки texttr.json в csv и обратно? Формат 3 колонки: №пп, texten, textru С скрытыми символами переноса вечные траблы. По мере свободного времени можно было бы поковыряться. PS Я по-старинке: для ускорения процесса таблицу перевожу сначала машинным, а потом уже правлю ручками по мере продвижения по сюжету  
    • попробую если сил хватит) ничего не гарантирую
  • Изменения статусов

    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
    • Ob1tel

      Таксист Стример Анимешник https://www.twitch.tv/harddcore_gamer
      https://www.youtube.com/@HarddcorGamer
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×