Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я очень "известная" личность на данном форуме, в переводах участвовал ранее. Все меня стали жутко ненавидеть, я бросил. Ну и на меня списали в том числе и те грехи, которые я не совершал(удаление перевода Tesla Effect и прочее), что еще больше подпортило мою и без того ужасную репутацию :) Наверняка вы наблюдали, как на меня любят нападать и троллить некоторые личности, так что комментарии по этому поводу бессмысленны. Раньше я бурно реагировал на всю эту деятельность, сейчас просто стараюсь промолчать или критиковать в ответ... это уже другая история и оффтоп, больше писать не хочу ничего.

Слова не мальчика, но мужа! Сам слежу за форумом с 2007 года и хоть и редко отписываюсь, но тут пройти мимо не смог. Как Вы отжигали раньше и какая сдержанность в ответах сейчас, просто небо и земля, так держать Valeraha, вы только что взлетели в моих глазах на несколько порядков.

Уж простите меня за оффтоп.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Слова не мальчика, но мужа! Сам слежу за форумом с 2007 года и хоть и редко отписываюсь, но тут пройти мимо не смог. Как Вы отжигали раньше и какая сдержанность в ответах сейчас, просто небо и земля, так держать Valeraha, вы только что взлетели в моих глазах на несколько порядков.

Уж простите меня за оффтоп.

А я и не узнал, не ужели тот самый Valeraha :russian_roulette:

А по поводу игры - Жаль что не будет русской озвучки она мне реально нравилась, и надуюсь они ответят на вопросы;

1. Кто такой бессонный?

2. Кто такой Пирс?

Была ещё сотня другая вопросов но эти меня мучают больше всего...

Изменено пользователем arttobeguru

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Меня в DC выбесило только одно. И это даже не отсутствие перевода, а пропадание субтитров с экрана в режиме паузы. Сволочи, последнюю соломинку обломили

Изменено пользователем voronx

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Меня в DC выбесило только одно. И это даже не отсутствие перевода, а пропадание субтитров с экрана в режиме паузы. Сволочи, последнюю соломинку обломили

Я делал скриншоты и переводил текст в гугл переводчике.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я делал скриншоты и переводил текст в гугл переводчике.

А-а-а!.. Так вот почему это некоторых российских игроков разочаровало, что не видны субтитры в меню паузы! Дело в том, что я уже не в первый раз такое мнение слышу! :))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если нужна помощь помогу чем смогу. И в файлах покопаюсь и по перевожу и игровой мир знаю. Пишите если что

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Разбирай ресурсы, рисуй шрифты, переводи. :lol::lol::lol:

Все же рады будут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А-а-а!.. Так вот почему это некоторых российских игроков разочаровало, что не видны субтитры в меню паузы! Дело в том, что я уже не в первый раз такое мнение слышу! :))

Сделал фикс

Теперь субтитры не пропадают на паузе

feafb6d3547c77179e06ab6a15aa98.jpg

https://cloud.mail.ru/public/292879d79799%2...s_by_Haoose.rar

http://www31.zippyshare.com/v/55495979/file.html

http://BillionUploads.com/p3sbxrju4sw2

http://rghost.ru/58802980

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может, вам стоит отослать этот "фикс" разработчикам, чтобы они включили его в следующий свой патч?..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да ты просто сам Господь Бог! Спасибище огромнейшее!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Какие-нибудь продвижения с извлечением необходимых данных из игры для осуществления перевода уже есть?..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Dunjungle

      Метки: Экшен-рогалик, Для одного игрока, Рогалик-метроидвания, Процедурная генерация, Пиксельная графика Платформы: PC SW Разработчик: Bruno Bombardi Издатель: Astrolabe Games Серия: Astrolabe Games Дата выхода: 10 декабря 2025 года Отзывы Steam: 634 отзывов, 96% положительных
    • Автор: Nightgrowler
      Здравствуйте, ищу способ портировать локализацию игры Brutal Legend с XBOX 360 на PS3.
      В папке игры USRDIR\Packs\PS3\ нашел следущие файлы:
      Loc_enUS.~h, Loc_enUS.~p весом 5 кб и 5,62 мб соответственно.
      В аналогичной папке версии игры под бох есть те же файлы только с немного другим весом. Архив с этими файлами, которые, как я предполагаю, отвечают за текстовую локализацию игры.
      Может ли кто либо посоветовать как\ чем открыть эти файлы и как адаптировать боксовские под PS3?

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • *заряжает минусатор для отстрела спойлерастов и посматривает на Даскера*
    • Я вот смиренно жду, но есть нюанс. Последние года три развивается артроз кистей рук. Думаю если и дождусь, то джойстик в руках уже не удержу… 
    • Спойлер, Даскер, спойлер тыкай. А то тут есть люди, которые не играли и изо всех сил пытаются хоть что-то оставить непознанным до игры.
    • посмотрел видос он тот ещё лихач. и себя убил и пассажира. земля пухом. титанфалл 2 очень шикарная игра.
    • В декабре 2025-го в стим-версии вышел патч добавляющий два языка, из за чего игра с установленными файлами русского перевода версии от 27.11.2025 не запускается. Очень надеюсь на адаптацию перевода под декабрьский патч игры. Спасибо.
    • заценил. качество перевода никакое. такое ощущение что нейронкой без правок переводили. надеюсь гремлин свой сюда перенесет.
    • Все 62 серии за день озвучили? Да и тем более кто, Кубик в кубе? Их озвучку я конечно обожаю, но двухголоска делается явно быстрее, чем проф. дубляж.   Если кто то делает через жопу, это не значит, что всем надо делать через жопу.
      Озвучки некоторых неофициальных студий, типа mechanic games voice и прочих, выходят не хуже, если не лучше, официальных, а качество сразу не делается. Да, затягивать озвучку на четыре+ года это уже перебор, но как видишь, такое бывает, да и тем более, ты сам выше приводил примеры озвучек, которые делаются дольше.   Блин, чел тогда я не понимаю, что у тебя так горит. Ладно бы вообще не было никакой локализации, а играть капец как уже хочется, вот уже четыре года ждёшь, это бы я понял, у самого горело с команды like a dragon, которые не могут текстовый перевод на якудзу выпустить, уже пять лет. Но тут то есть возможность поиграть, хотя бы с субтитрами.
    • Нельзя просто так взять и механически сложить-вычесть время работы по сериалам и играм. Озвучка сериала - наложение одной дорожки на другую. При этом  наглядно видно что куда накладывать. В игре так не получится. Там на порядок больше технических нюансов, начиная с поиска и извлечения звука, заканчивая его запаковкой обратно. Мертвый космос передает привет. Переозвкчка, насколько понимаю, не требуется. По крайней мере масштабная. А вот сведение - да. И в игре этот процесс последней, чем в сериале. Если ждал 4 года, подождать ещё немного не такая уж беда.  Все 62 серии за день? Это кто такой шустрый? Да ладно!? Не хочется платить временем? Можно заплатить деньгами. И время полетит быстрей. Заказываем проект, платим деньги, оговариваем сроки. А если проект без бюджета, уж извините. Прекрасно понимаю. Сам на некоторые игры также ждал озвучку.  Я мог бы это понять, если бы в игру прям невтерпёж хотелось бы поиграть. Но по вашим же словам игра далеко не столь приоритетна. 
    • Ну так сам себе скажи — хватит это терпеть! И пройди игру с сабами. Всё, проблема решена. Можно спокойно жить дальше и наслаждаться жизнью. Кстати, скоро Новый год, пора бы уже начать готовиться, а не ждать у моря погоды  Котэ Шрёдингера, он как бы был, но его как бы нет) Вылез подышать, а то душновато стало. Да и фильтры обновить пора 
    • Сложнее — да, Но в 1500 раз? ведь прошло больше 1500 дней.
      К примеру во всех сезонах Во все тяжкие — 62 серии. А такие сериалы озвучывают часто, меньше чем за день
        Даже в AAA играх мало кто задумывается об липсинк.
      Это всё не плохо, даже хорошо, но хорошо когда за это не приходиться платить ценой ожидания в 4+ лет   Я предпочту сыграть в другую игру, но с озвучкой. Дело просто в том, что я обрадовался когда узнал что будет озвучка купил игру. следил за продвижение прогресса озвучки.

      Дело не в том что оооочень в эту игру хочется поиграть. Прямо ооочень для меня должна быть игра на уровне GTA5, RDR2 или последних двух Zelda. То есть игра должна быть не просто интересной, а технический на новом уровне геймплея.

      Psychonauts первые мне очень понравились, во вторые сыграл бы с удовольствием, но у меня есть не мало других тоже очень хороших не сыгранных игр но с озвучкой. Тут просто обида именно в том, что столько ждали и нечего  И даже если выйдет озвучка когда нибудь … После Beyond Good and Evil 2, она не сгладит испорченное настроение от ожидания.
  • Изменения статусов

    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×