Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Так разве же в неполадках дело? :)

Нет конечно, просто я понимаю OlegDX, был интерес, он переводил. Сейчас интерес пропал и адаптировать желания нет. Я же поправлю и ошибки, опечатки, орфографию, ЕСЛИ будет что поправлять и адаптирую к последней версии игры в Стиме. ЖДём ответа от OlegDX, мне необходимы от него исходники и консультацию по использованию, тех инструментов, которыми пользовались они.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здорово, что тема ожила, а то я уже не надеялся сыграть с последним патчем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ожила она только от желающих получить русик, и от готовых продолжить адаптировать перевод. А вот создателей перевода тут увы нет, а без них толку от ожившей темы - нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так разве же в неполадках дело? :)

Нет конечно, просто я понимаю OlegDX, был интерес, он переводил. Сейчас интерес пропал и адаптировать желания нет. Я же поправлю и ошибки, опечатки, орфографию, ЕСЛИ будет что поправлять и адаптирую к последней версии игры в Стиме. ЖДём ответа от OlegDX, мне необходимы от него исходники и консультацию по использованию, тех инструментов, которыми пользовались они.

Ну а на прямую с ним связаться ты можешь? надеяться что он заглянет в эту тему после всего бестолку.

и да ты прав ожила лишь нашими хотелками но не давалками =(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет.

Да не вопрос если есть время то что мне жалко но при одном условии, обсуждение вести на "Официалке" ну а дальше как пожелаете и добавишь свои имена в список тех что участвовал в титрах.

а и самое главное это не просто поменять несколько слов придётся АБСОЛЮТНО "всё" проверять сначала но ты и сам догадаешься по ходу

Для патча нужны будут знания "асемблера" чтобы править сам экзешник.

И исходники инструментария написаны на Delphi.

ПС. сам не знаю зачем решил зайти глянуть новости именно сегодня на официалке, как знал :)

Изменено пользователем OlegDX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всем привет.

Благодарю за быструю реакцию. Господа, я связался с Олегом. И по его просьбе, после уточнения деталей, будем общаться на оффоруме.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На торрентах давно их перевод вместе с репаком лежит, сам проходил и перевод отличный)))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Небольшое уточнение я не переводил игру я всего лишь программист, читайте в титрах :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну вот осталось нам запастись терпением и дождаться. кста сразу пару вопросов вы ведь выложите русик на сам ЗОГ? это к ним вопрос а то по удаляли все -_-

и собственно к вам вопрос возможно ли реализовать русик как мод воркшопа? было бы круто с такой легкой установкой и тд. плюс он попался бы на глаза куда большему колву людей чем просто будет лежать на каком то сайте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
не хочу видеть на торрентах и файлообменниках что русификатор от кого то кто в нём не участвовал.

А то неприятно тем людям кто вложил в это время и сил бесплатно.

Это правильно =)

Ты только не теряйся и сюда тож заглядывай ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ура, лёд тронулся!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А почему уделив такое внимание второй части, так и не допилили русик к первой?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А почему уделив такое внимание второй части, так и не допилили русик к первой?

Работа над адаптацией локализации начата. После второй версии, думаю доработаем и первую. Новости тут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Работа над адаптацией локализации начата. После второй версии, думаю доработаем и первую. Новости тут.

Молодчина, удачи тебе! Ждем с нетерпением :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А что не так с переводом первой части? Скилы переведены, сны и интро переведены, записки тоже переведены. Там только главное меню не переведено, но это (для меня) вообще не критично. Уж как начать новую игру, сохранить и загрузить, я и на английском найду. Как раз щас поставил русик на стим версию и играю, меня всё устраивает

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: WyccStreams
      Kindergarten 3

      Жанр: Puzzle, Adventure Платформы: PC Разработчик: Con Man Games, SmashGames Издатель: SmashGames Дата выхода: 18 июня 2025 Движок: Unity У игры 500 отзывов, 97% из которых положительные.
      Перевод диалогов + выборов
      https://github.com/darthalex2014/Kindergarten-3-Rus/releases/tag/0.0.1
      Версия с более-менее нормальным шрифтом:
      https://github.com/darthalex2014/Kindergarten-3-Rus/releases/tag/0.0.2
    • Автор: makc_ar
      Rising World

      Метки: Симулятор выживания и крафтинга в открытом мире, Горное дело, Расслабляющая, Строительство, Воксельная графика Платформы: PC MAC LIN Разработчик: JIW-Games Издатель: JIW-Games Дата выхода: 03.12.2014 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 4700 отзывов, 84% положительных  
      Перевод игры вёлся здесь: http://notabenoid.org/book/68913


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×