Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
story

Gabriel Knight: Sins of the Fathers 20th Anniversary Edition

Рекомендованные сообщения

Жанр: Adventure

Платформы: PC

Разработчик: Pinkerton Road

Издатель: Phoenix Online Publishing

Дата выхода на PC: 15 октября 2014 г.

Римейк первого приключения Гэбриэла Найта, владельца небольшого магазинчика подержанных книг в Новом Орлеане.

Spoiler

16753508706b.jpg

7a1b95497a83.jpg

beca975587e4.jpg

15 октября выходит. Кто возьмется за перевод?

Русификатор: https://vk.com/prometheus_project

Версия перевода: 1.0.1 от 11.08.2015

Требуемая версия игры: Steam [Multi] / GOG

Текст: Outbreak_m, stevengerard, HeKKuB, solarius, Tristana, Jazzis

Редакторы: Outbreak_m, stevengerard, doctorhacker, Vetochka

Шрифты: makc_ar

Разбор ресурсов: Werewolfwolk, makc_ar

Техническая часть: Werewolfwolk

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это текстура, значит GOG не та которая нужна, ну или steam

В общем каждый раз отвечать не буду...либо лицензия Steam, либо GOG 2.0.0.2, а последняя GOG в продаже это 2.0.1.3 вроде бы

П.С. 1 - если не попали не в один из вариантов (не последняя steam, не GOG 2.0.0.2), то можете поставить русификатор на 75 мб в группе ВК - он к версии не придирчив (но опять все будет пучком, если расположения ресурсов не изменилось в обновленных и не обновленных steam / GOG версиях)

П.С. 2 - для 100% шанса установки текста на GOG можете скинуть последнюю GOG версию, в лучше патч для нее на 2.0.1.3

Изменено пользователем Werewolfwolk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как и говорил, для GOG 2.0.1.3 нормально ставится русификатор на 75мб GOG 2.0.1.3 и Steam(не последняя)

Только что проверил, главное чтобы во время установеи не было ошибки uu.exe, она выскакивает через раз, так что пытайтесь...у кого то и вовсе нет ошибок.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Большое спасибо за русификатор. На Steam версию ставится без проблем.

Поиграл пока только 5 минут и заметил пару ошибок. Когда в магазине Габриэль залезает на лестницу, то Грэйс сгоняет его от туда, чтобы он "не пялился ей под юбку". Во-первых она в джинсах, а во-вторых Габриэль смотрит на неё сверху, так что скорее всего он заглядывает ей в декольте.

Вторая ошибка это классический ложный друг переводчика. В полицейском участке Officer переведено как офицер. Когда дело идёт о полиции то Officer это сокаращение от Police Officer, что переводится как сотрудник полиции. Поскольку в русском языке такого сокращения нет (сотрудниками полицейские себя называют только в официальных отчётах), то Officer стоит перевести просто как полицейский.

Помимо этого есть мелкие проблемы со шрифтом. Буквы иногда слегка налезают друг на друга. Играю в разрешении 1920х1080 с максимальными настройками графики.

Других косяков пока не обнаружил. В целом перевод производит очень хорошее впечатление. Для первой версии всё просто великолепно. Удачи в этом нужном деле!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пару ляпов по тексту в таком большом количестве это не о чем. А шрифт такой, потому что русский работает с кривым кернингом от оригинала, что не изменить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Огромное спасибо.Русификатор встал отлично на Стим версию игру.Поиграл пару часов,все работает(диалоги,арты,меню),но появилась другая огромная(для меня) проблема.Перестали сохраняться сэивы.Вообще(( Ни на русском,ни на английском.Просто цифры тоже не работают((После перезапуска игры предлагается только начать новую((

Очень бы хотелось помощи.

Спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Друзья, не успел начать проходить Gabriel Knight (стим-версия) как разработчики выпустили очередное обновление, которые меняет версию движка GK до Unity 5.0, в связи с чем русик не работает. Сможет кто-нибудь обновить русификатор?

Изменено пользователем Vertimn

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Друзья, не успел начать проходить Gabriel Knight (стим-версия) как разработчики выпустили очередное обновление, которые меняет версию движка GK до Unity 5.0, в связи с чем русик не работает. Сможет кто-нибудь обновить русификатор?

Качаю)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Качаю)))

Здорово! Спасибо, что откликнулся! :-)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор: Текст и шрифты (текстур нет) https://yadi.sk/d/EA-R9EsysMDir.

Установка: Распаковать архив в корень игры, а потом запустить RU.bat.

P.S. Файл локализации от 18 февраля 2015 г. Строки в тексте не сравнивал, если будет идти код строки, то пишите в теме об этом, а бравые хлопцы всё сделают. Надо делать патч сравнения, чтобы играть с текстурами, а времени нет...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Русификатор: Текст и шрифты (текстур нет) https://yadi.sk/d/EA-R9EsysMDir.

Установка: Распаковать архив в корень игры, а потом запустить RU.bat.

P.S. Файл локализации от 18 февраля 2015 г. Строки в тексте не сравнивал, если будет идти код строки, то пишите в теме об этом, а бравые хлопцы всё сделают. Надо делать патч сравнения, чтобы играть с текстурами, а времени нет...

Большое спасибо за оперативность! Запускал игру, перевод работает. Не переведены четверостишия в начале каждой главы и имена тех, кто произносит фразы. К примеру, Gabriel: Текст на русском. Но это не критично.

Изменено пользователем Vertimn

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Взял на гоговской распродаже римейк Sins of the Father (версия 2.01), качал оба варианта русификатора - текст все равно остается на английском. Скажите, есть какая-нибудь возможность подогнать русик под данную версию игры?

Изменено пользователем palemaster

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Vertimn имена мы и не переводили.

palemaster в ВК ссылки есть же:

https://yadi.sk/d/nuFp5WMSiPMxA - GOG 2.0.1.3

https://yadi.sk/d/1G5p7LMWiPNNf - GOG 2.0.0.2

их качал?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте! Такая же ситуация. То же на распродаже на гоге взял GK, перевод к сожалению не работает. Пробовал оба варианта.

upd. Подошло вот это: https://yadi.sk/d/EA-R9EsysMDir

Изменено пользователем gruber123

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Vertimn имена мы и не переводили.

palemaster в ВК ссылки есть же:

https://yadi.sk/d/nuFp5WMSiPMxA - GOG 2.0.1.3

https://yadi.sk/d/1G5p7LMWiPNNf - GOG 2.0.0.2

их качал?

Да, пробовал обе версии. В чейнджлоге на гоге написано, что последний апдейт на игру вышел 10 июня 2016 года, то бишь всего-лишь 5 дней назад. В частности он переводит игру на новую версию движка Юнити.

Здравствуйте! Такая же ситуация. То же на распродаже на гоге взял GK, перевод к сожалению не работает. Пробовал оба варианта.

upd. Подошло вот это: https://yadi.sk/d/EA-R9EsysMDir

Скачал этот вариант, после нажатия на батник появляется черное окно и просто висит, ничего не происходит. После закрытия окна захожу обратно в игру, весь текст, включая меню - на английском.

Изменено пользователем palemaster

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да, пробовал обе версии. В чейнджлоге на гоге написано, что последний апдейт на игру вышел 10 июня 2016 года, то бишь всего-лишь 5 дней назад. В частности он переводит игру на новую версию движка Юнити.

Скачал этот вариант, после нажатия на батник появляется черное окно и просто висит, ничего не происходит. После закрытия окна захожу обратно в игру, весь текст, включая меню - на английском.

Я просто оставил открытым окошко cmd, через какое то время (точно не скажу, уходил) окно пропало, а игра стала русифицирована

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @LoadRunner Если получится распаковать все текстуры и тексты, скинь их сюда, пожалуйста. Хотелось бы помочь с переводом любимой игры)
    • Как установить на Стим дек? Вроде делаю все как надо, но перевод не встаёт 
    • Все ноют от того, что в этом "Next Gen Update", нет, собственно "Next Gen-а" как такового. И в целом, в нём мало что есть. Ну, кроме того, что он половину модов сделал не рабочими. Графика? На ПС4 была мылом без теней, на ПС5 мылом без теней и осталась. На XBOX ситуация аналогичная. На ПК графика лучше, чем на консолях, только вот она и до "Next Gen-а" была лучше. А после него осталась без изменения. И в чём, собственно, "Next Gen"? От графона 2015г. хотят, чтоб он хотя бы на новых консолях был такой же, как и на ПК. Ладно ещё старые консоли, там урезанную графику хоть оправдать слабым железом можно, но на новых то чем? Дали 60 фпс? Ну чудно, только вот на консолях этого добились тем, что графика игры 2015г урезана до графики игр года 2012. На ПК, впрочем, даже этого не добились. В бостоне как было падение до 30 фпс, так и осталось. Спасибо, что хоть там графику не даунгрейдили. Поддержка широкоформатных мониторов? Ну это да, действительно хорошо, но что это даёт тем, у кого нет таких мониторов? Может быть хотя бы исправлены баги? Ну да, исправили порядка 20. Круто. Но учитывая их общее количество, это слёзы, а не исправление. Да и исправили, на мой взгляд, какие-то максимально локальные баги Про квесто-моды, не вписывающиеся ни в лор, ни даже в геймплей, говорить не буду. То, что это бесплатно не оправдывает то, что это просто халтура. Вы (разработчики, а не конкретно комментатор) анонсировали "Next Gen Update", соизвольте дать этот "Next Gen" хотя бы в небольшом количестве. Вы не дали. Ладно. Но при этом вы сделали кучу модов не рабочими. А моды эти, словом, давали какой-никакой "Next Gen". Фактически, ПК игрокам за бесплатно отрубили кучу модов. Консольщикам... Да кроме 60 фпс, полученных урезанием графики, ничего и не дали то вроде.
    • Представь себе, не всем дано понимать что ты там предполагаешь.  Это буквально то, на что прямо отсылается игра.  Мы говорим именно про игру из ролика. 
      В ролике эдакий клон Джаги. Что собственно и заставляет лично меня ждать игру.  Каких то конкретных минусов (как впрочем и плюсов) я там не увидел. 
      То что авторы клепают мобилки то же не показатель. Вон авторы Эндерала то же около-мобилки клепают. 
    • неизвестный мне фильм загляну на огонёк зы а как насчёт Hell Comes To Frogtown 
    • @Vochatrak-az-ezm Серьезно, это надо объяснять? Я, понимаю, взвалена роль защитника проекта, но тут-то дурачка включать не надо.  Это попытка в сарказм? Тип, прям такое недоумение и непонимание? https://yandex.ru/games/developer/44553 Ознакомьтесь с творениями, прежде чем так защищать их. Серьезная контора. 
    • Рекорд онлайна в почти десяток раз больше чем за все время это “не заметно” ? А что тогда — заметно? Игра никогда стока игроков не привлекала, как сейчас. Плюс, она всеж стала более менее тем, что можно назвать игрой и наверняка часть игроков задержится. Если при 10к онлайна Беседка продолжала ее активно поддерживать, то при 20к (если хотяб стока останется после того как ажиотаж спадет) — это неимоверно успешный успех для F76.
    • Да, скорее всего.  Просто смутило, что ниже написано “Машины смерти”, а так именно фильм 76-го назывался.
    • Какого Дубля?! (What the Dub?!) - Версия 2.3 от 01.04.2024

      Ссылка для скачивания: https://www.tdot.space/wtd/

      Список изменений:
      - ИГРА: Убрано упоминание playwtd.ru. Ныне игровым сайтом-контроллером выступает wtd.tdot.space
      - ИГРА: Увеличено допустимое время для кастомных звуковых эффектов (SFX). Теперь игра позволяет воспроизводить кастомные SFX длительностью более 5 секунд, но не более 15 секунд.
      - ИГРА: Обновлены фразы, призывающие зайти на сайт и ввести код комнаты.
      - ИГРА и УСТАНОВЩИК: Добавлен пак с сотней мемных звуков! При установке перевода следует выбрать соответствующую опцию, затем в игре появятся мемные SFX (эти звуки обозначаются припиской [МЕМЫ]).
      - МАСТЕРСКАЯ: Добавлен новый первоапрельский набор клипов от TDoT в Мастерскую Steam. В наборе 21 клип из мемов, некоторые из которых содержат ненормативную лексику.
      Ссылка: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3208285882

      Как установить перевод:
      Скачайте установщик и следуйте инструкциям. Если у вас уже была установлена старая версия перевода, перед установкой обязательно удалите прошлую версию при помощи файла unins000.exe (он находится в папке игры).
      Либо полностью удалите папку с игрой, заново скачайте игру и установите перевод.
      P.S. Обычно, второй способ самый действенный.

      СТРИМЕРАМ:
      Перед началом стрима рекомендуем заглянуть в раздел "Настройки Стримера" в игре и проверить работоспособность перевода.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×