Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Spoiler
8_th.jpg9_th.jpg5_th.jpg6_th.jpg7_th.jpg2_th.jpg
Spoiler

Trick, treat and pick a fight with villianous dental soldiers in Costume Quest 2, the sweet sequel to Double Fine’s hit original, Costume Quest, that turned fans of all ages into candy obsessed crusaders. This inspired RPG adventure includes a range of new features and gameplay improvements to double the amount of mischievous fun. Explore spooky time-traversing landscapes, don adorable new costumes that transform into powerful Hallo-warriors, and collect even Creepier Treat Cards to wield in combat against a legion of hygiene obsessed baddies. Only heroic siblings Wren and Reynold can save Halloween forever!

_____________________________________

движок - Buddha (такой же как у первой части)

http://notabenoid.org/book/58925

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поддерживаю) надеюсь коллектив работавший над первой частью возьмутся) только не год как в прошлый раз)) )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Программы надо писать по новому, так как старые некорректно работают.

Перевод игры: http://notabenoid.com/book/55687

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

makc_ar, отличная идея - кинуть ссылку на закрытый перевод, который виден только участникам группы. А так как он закрытый, полагаю, на нем уже стоит метка "Перевод команды Prometheus Project"?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
makc_ar, отличная идея - кинуть ссылку на закрытый перевод, который виден только участникам группы. А так как он закрытый, полагаю, на нем уже стоит метка "Перевод команды Prometheus Project"?

Что за Prometheus Project?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

parabashka

Группа как я вижу, не заинтересована в данном переводе. Думал тебя, заинтересует проект, но навязывать тебе его не стал, так как ты сам для себя выбираешь, что тебе интересно и добавляешься на ноте. Перевод закрыл специально, наверное, ты сам знаешь почему.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

makc_ar, если тебе интересно, первая игра теперь уже серии Costume Quest была практически первым моим переводом на Ноте, в котором под бдительным руководством Alex_ReD я перевел примерно 75% текста. Я бы с радостью поучаствовал в переводе второй части игры, но буду делать это только в том случае, если в переводе не будет участвовать stevengerard.

IoG, ответ на интересующий тебя вопрос находится в подписи моего собеседника :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

parabashka

stevengerard на данный момент работает над другими проектами. Про заинтересованность я уже написал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

makc_ar, файлы costumequest_usenglish и costumequestdlc1_usenglish полностью повторяют оригинальные файлы из первого Costume Quest и поэтому не нужны.

P.S. qpc_usenglish тоже.

Изменено пользователем parabashka

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
makc_ar, если тебе интересно, первая игра теперь уже серии Costume Quest была практически первым моим переводом на Ноте, в котором под бдительным руководством Alex_ReD я перевел примерно 75% текста. Я бы с радостью поучаствовал в переводе второй части игры, но буду делать это только в том случае, если в переводе не будет участвовать stevengerard.

И чем же я тебе не угодил, даже интересно? Вот так новости.

Изменено пользователем stevengerard3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

parabashka ты можешь пройтись по текстурам и выбрать те, что будут переведены? Скрипт для автоматизации я сделал для них.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Товарищи! добавьте в группу первода,я хоть читать девушке буду пока она играет,а то совсем не понимает о чем игра...а конфеты любит :)

Изменено пользователем fawor2t

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Итого: прошла неделя, текст субтитров по-прежнему не извлечен (и, соответственно, не переведен), а у makc_ar слишком много проектов, чтобы заниматься каким-то конкретно. К примеру, A-men, который уже месяц как не редактируют и который должен был выйти еще в сентябре, хоть он никому и не нужен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

у makc_ar слишком много проектов
да, это конечно правда, пытается захватить почти каждую игру без перевода, в итоге всё умирает, людей не хватает

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Morkull Ragast’s Rage

      Метки: Экшен, 2D-платформер, Метроидвания, Слэшер, Исследования Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Disaster Games Издатель: SelectaPlay Серия: Selecta Play Дата выхода: 06.03.2025 Отзывы: 34 отзывов, 73% положительных
    • Автор: Gerald
      Duck Detective: The Ghost of Glamping

      Метки: Казуальная игра, Приключение, Детектив, Расследования, Короткая Платформы: PC Разработчик: Happy Broccoli Games Издатель: Happy Broccoli Games Серия: Duck Detective Дата выхода: 22 мая 2025 года Отзывы Steam: 139 отзывов, 99% положительных  

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @vadik989  ну вот это выглядит интересно, но игра ещё не вышла.  Cегодня отличная игра выходит https://store.steampowered.com/app/3113680/Missing_Banban/
    • А где мили на малых клинках иначе или даже легче играется? Яды, инвиз, криты, вечное “ударил и сбежал”.
      Вначале сдуру полез на Беспалого: 20 минут меня гонял по этой несчастной стене. При этом я успел вкачать ману и призвать лучника с абсолютно отбитым ИИ на помощь.
    • Да вы сами пишите тоже самое, просто без этого слова. Но суть та же: Вот как она должна оцениваться, и вы так же пишете это же самое. Просто слова должна не употребляете. По логике она должна именно так и расцениваться. Вы просто опять решили к какому-то слову докапаться?  Давайте дам подсказку, докапайтесь к слову “факт” следующим. Факт же тоже у вас должен быть где то задокументирован  и подтвержден в ООН.  Но по факту, как вы сказали, приходят олды и расценивают сами изменения, без самой игры. Ремастер кингпина, имеет технические проблемы. Условно говоря вышла игра с багами, и всё. Есть спорные изменения, по типу яркости ламп, кому то не понравилось. Мне кажется норм они. А вот огнемет да — это треш. Но кому то может наоборот он зашел. Видел как блогеры похвалили кольцо диалогов. Хотя для лично эта фишка не так уж и важна. Но видимо кому то зашло. При этом я не видел в обзорах, чтобы сама игра вдруг резко сделала разворот на 180 градусов и стала другой. Это та же самая игра. Основная жалоба это техническое состояние, а не то что они превратили игру во что-то другое. А теперь пофантазируем. Забудьте о существовании оригинала вообще на секунду. Нету его. Никогда не выходил. А теперь представьте, что мир сразу увидел ремастер кингпина, без оригинала.  Получил бы он такие плохие оценки? Я уверен, что нет. Люди бы так же жаловались на техническую часть, но они бы вместо изменений ремастера как сейчас происходит, оценивали бы и сюжет и геймплей, в общем просто оценивали игру как игру, как делают с другими проектами, впервые выходящими. А  сюжет и геймплей — ядро, в игре не меняли. И за счет этого, оценка игры как минимум была бы выше. Но увы имеем то что имеем, сломанное восприятие. Поэтому оценка у ремастеров по справедливости, должна быть примерно такой же плюс минус пару баллов. Но из-за эмоционального восприятия, иногда ремастеры получают не совсем обьективные оценки. Хотя даже цена людям намекает, что они не обновку покупают. А игру. Цена ремастера кингпина в 2.5 раза выше цены оригинала. Что кстати забавно оригинал в Германии заблокирован. А ремастер нет. А вот из РФ оба доступны)
    • У тебя ютуб не работает или что? У тебя он работает. Нахрена ты стрелки метаешь на чужие разговоры? Мне сказали показать конкретно, я показал. Я не намерен для каждого перезаливать, на разные ресурсы. Если им не понравится на вк, мне надо будет потом на рутуб, а потом на дзен? А потом еще куда? Помоги им настроить ютуб, ты сказал это 2 клика нажать. Твои слова. За язык тебя никто не тянул. Ты прежде чем за других что-то говорить, научись за себя отвечать. Фразу в их переводе ты не покажешь как всегда? Конечно, показать несуществующее трудновато) Конечно машинный. Там постоянно путается пол персонажей, и текст бессвязный. Чем длиннее фраза тем она лучше звучит. Но вместе они диалог не образовывают. Как будто то о чем была прошлая фраза забывается напрочь. — это все симптомы машины. Ты советуешь пойти у машины узнать какой перевод правильный. При этом ссылаясь, что если там машина то я получу тот же перевод, что в переводе и типо докажу что это машина. — Но я тебе уже отвечал, что каждая нейросеть будет по разному переводить. При этом сегодня нейросеть переведет тебе по одному стилю а сегодня по второму. Если бы ты хотя бы чатом GPT пользовался, то знал бы что он иногда просто выкатывает тебе 2 варианта, и просить оценить какой лучше. Но тебе пофигу. Ты свое заладил про машину и всё.
    • @piton4 вот ещё в стиле ps1 демка есть но нет русика https://store.steampowered.com/app/3472400/PHASE_ZERO_Demo/ локации атмосферные
    • ну если толпы накинутся то придется крутиться стрелять вырезать по 1 и тд, очень неудобно, самое имба это лук с критами, но очень скучен
    • кто то может выложить файлы чтобы работал Mysteries of Westgate с русиком?
  • Изменения статусов

    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
    • Ob1tel

      Таксист Стример Анимешник https://www.twitch.tv/harddcore_gamer
      https://www.youtube.com/@HarddcorGamer
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×