Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

WkODZI6.jpg

Скачать: https://www.zoneofgames.ru/games/vanishing_of_ethan_carter_the/

  • Требуемая версия игры: Steam / GOG / EGS

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

    Медиа:

    Патчноут:

    Версия 1.3 от 21.11.2019

    • Добавлена: поддержка текста от Tolma4Team для UE4/ UE4VR версий игр.

    Версия 1.2 от 11.01.2019

    • Добавлено: поддержка UE3/UE4/ VR версии игры

    Версия 1.1 от 29.10.2014

    • Исправлено: вылеты из игры
    • Исправлено: теперь заменяется английская озвучка

    Версия 1.0 от 26.10.2014

    • Первая публичная версия озвучки

    Авторы:

    • Анатолий Калифицкий: руководитель проекта
    • Александр Киселёв (ponaromixxx): программная часть, адаптация под VR-версию, инсталлятор
    • spider91: программная часть

    Роли озвучили:

    • Алена Правдина — Итан
    • Петр Слепцов — Эд
    • Гарфилд — Дейл
    • Михаил Алексеев — Чед
    • Екатерина Дмитрова — Мисси
    • Андрюс Стакионис — Пол Просперо
    • Гор на Драк — Тревис

    Отдельная благодарность:

    • Ярославу Егорову за медиа-поддержку проекта
     
    Если вам понравился перевод, то в качестве поддержки можете подписаться на наши соцсети:
    ВКонтакте, YouTube, Twitter, SoundCloud

    Поделиться сообщением


    Ссылка на сообщение

    Приятная новость! Дождусь я тогда озвучки, благо только начал проходить. Можно было и догадаться, что вы возьмёте эту игру, если ранее вас заинтересовала "Dear Esther". По духу они очень близки. Очень достойно вы в тот раз всё перевели (касаемо звука). Жду и верю. Удачи!

    Поделиться сообщением


    Ссылка на сообщение

    Здорово, теперь тоже дождусь вашей озвучки. И пусть трудности с переводом обойдут вас стороной!

    Поделиться сообщением


    Ссылка на сообщение

    Трейлер отлично озвучен!

    Поделиться сообщением


    Ссылка на сообщение

    Будем стараться. Спасибо.

    Поделиться сообщением


    Ссылка на сообщение

    В группе у нас вк выложил семплы голосов что будут участвовать в озвучке.

    Поделиться сообщением


    Ссылка на сообщение

    Снимаю шляпу перед ребятами. От самой новости полный отвисон челюсти, а от качества перевода так вообще в шоке.

    Поделиться сообщением


    Ссылка на сообщение

    Господа. Рэд Крик Вали не звучит. Лучше использовать переведённое название "Долина Красного Ручья". Оно звучит литературно.

    Поделиться сообщением


    Ссылка на сообщение
    Господа. Рэд Крик Вали не звучит. Лучше использовать переведённое название "Долина Красного Ручья". Оно звучит литературно.

    В озвучке звучит как "Долина Красного Ручья" :)

    Поделиться сообщением


    Ссылка на сообщение

    Уже почти закончили с озвучкой!

    Поделиться сообщением


    Ссылка на сообщение

    Правильнее сказать с обработкой. Дальше будет еще одна обработка и паковка и тест

    Поделиться сообщением


    Ссылка на сообщение

    Демо ролик озвучки.

    Поделиться сообщением


    Ссылка на сообщение

    Smart131

    Субтитры не совпадают с озвучкой

    Поделиться сообщением


    Ссылка на сообщение
    Smart131

    Субтитры не совпадают с озвучкой

    Они давно это практикуют)

    В данном случае это может быть связано с тем, что игра обрезает длинные реплики или вовсе не воспроизводит. Вот им и приходится подстраиваться под длину оригинала.

    Поделиться сообщением


    Ссылка на сообщение

    Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

    Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

    Создать аккаунт

    Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

    Зарегистрировать аккаунт

    Войти

    Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

    Войти сейчас

    • Похожие публикации

      • Автор: Christof
        Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
        Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
      • Автор: SerGEAnt
        Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года

    • Продвигаемые темы

    • Последние сообщения

      • Если родной язык слушателя сильно отличается от русского или вообще относится к западной группе, этот человек просто не понимает слова и их произношение для него чуждо, поэтому для него это будет просто ещё одним иностранным языком. Для русскоязычных же мова вполне понятна, как и произношение, но когда русский человек слышит украинский или ещё хуже, суржик, то всё естество просто вопит о неправильности всех составляющих мовы. Как будто кто то взял русский язык и переделал его таким образом, что бы всё осталось вроде как в русском, только не как в русском, а шиворот-навыворот, вот это и вызывает такое неприятие.
      • Надо ЕА давно надо ставить не точки а крестики,. столько прекрасных тайтлов загубили в погоне за выгодой и повесточкой.
      • Ни фига у него порошка столько…  Я так понимаю это чтобы он на посту не спал, но всё равно моговато как-то.  9 полных… )  Видать, весело у них там было.
      • вот какими были стрельцы 17 века   
      • Лучше бы уж на японском. Японский язык очень выразительный, с большим диапазоном эмоций, прекрасно подходит под все жанры, от боевиков до хентая. А украинский как будто бы специально создавался для юмористического жанра. Это мое личное, непредвзятое восприятие. Может для кого-то конечно и русский так звучит, но я что-то сомневаюсь. Архолос уже дважды на польском прошел, пока русской озвучки не было. Прекрасный, атмосферный и аутентичный язык, с богатым эмоциональным диапазоном. Вот это факт. У украинского языка очень узкая специализация, мне кажется он прекрасно подходит для таких фильмов как “Вечера на хуторе близ Диканьки”, но в чуть более серьезных жанрах он мгновенно и абсолютно ломает атмосферу. Но, может быть это особенности именно национального восприятия, и для других языковых групп он звучит нормально. 
      • есть подозрение, что копируете не в ту папку, т.к. оригинальные файлы должны были замениться, а там уже игра либо запустится на русском, либо выскочит ошибка. В игре не может “ничего не поменяться”, т.к. заменяются файлы с ресурсами. Хотя бы шрифт должен нарушиться.
        Убедитесь, что все файлы скопированы с заменой в папку “\Tape to Tape_Data\”
        Либо используйте обновленный рабочий русификатор по ссылке вверху темы.
      • Mechanics VoiceOver опубликовала ролик с голосами локализации «Карателя» (The Punisher). У нее так и нет даже примерной даты выхода.
      • Судя по разбору того, что делает этот патч, ждём нового патча на Некст Ген патч, для исправления выявленных косяков, которые Беседка так и не смогла выявить и исправить аж за два года работы... “Тодд, Тодд Говард никогда не меняется!
      • В том то и дело, что это не нормально. Посмотрите ролики на ютубе, где люди говорят на разных языках славянской группы, а потом послушайте мову и вы поймёте, что украинский язык это не совсем самостоятельный язык, а мешанина слов разных языков включающая кучу слов из не славянской группы. Сравните диалоги на польском, сербском, болгарском и так далее. Все эти диалоги будут восприниматься вполне нормально для русского человека, даже белорусский говор, над которым многие любят по доброму шутить, вполне себе нормально звучит, что то понятно, что нет и только украинская мова просто разрывает мозг и вызывает неудержимый приступ хохота у 99.99% русскоязычных людей, из за чего даже самая слезливая мелодрама превращается в весёлый балаган. Ну а если кто то пытается говорить на суржике… то тут вообще сушите вёсла. В этом и есть отличие мовы и её неприятие русским человеком. Поэтому данный рекламный ролик сталкера просто невозможно нормально воспринимать, особенно на фоне того, что творит студия как с самой игрой, постоянно откладывая релиз и не давая ни какой вразумительной информации, так и с не скачущей частью комьюнити серии.
    • Изменения статусов

    • Лучшие авторы


    Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

    ×