Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Что там с русификатором слышно?:D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что там с русификатором слышно?:D

Истратил я свои силы на перевод. Как обычно, текста нет, вокруг темы игры движуха и волнения; как только текст появляется и заливается куда-нибудь - все куда-то пропадают, переводит текст только заливший его.

Изменено пользователем Jazzis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Истратил я свои силы на перевод. Как обычно, текста нет, вокруг темы игры движуха и волнения; как только текст появляется и заливается куда-нибудь - все куда-то пропадают, переводит текст только заливший его.

Да странно, классная игра. Лучше бы эту переводили, чем айзека например, где текста почти нету, ну или итак все понятно.

P.s Я бы и сам хотел помочь, но единственное что могу, так это через гугл переводчик ;DDDD

Изменено пользователем DarkFoxing

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да странно, классная игра. Лучше бы эту переводили, чем айзека например, где текста почти нету, ну или итак все понятно.

P.s Я бы и сам хотел помочь, но единственное что могу, так это через гугл переводчик ;DDDD

Переводи через него, потом получившийся текст через себя пропускай, понимай суть, корректируй и предлагай варианты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Переводи через него, потом получившийся текст через себя пропускай, понимай суть, корректируй и предлагай варианты.

Боюсь суть перевода будет совершенно отличаться от оригинала :D Так что тут уж лучше со словарем

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

БЛин реально интересная игра , а никто взяться не может, разработчики забьют просто на наш перевод и прощай русская локализация

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
БЛин реально интересная игра , а никто взяться не может, разработчики забьют просто на наш перевод и прощай русская локализация

Ты возьмись.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ты возьмись.

Не переводчик я тем более один , участвовал в переводах но только процентов 30 моих вариантов дошло до релиза, зачем заранее делать перевод худшему переводчику.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод.
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Lord_Draconis
      Baldur's Gate: Siege of Dragonspear

      Метки: Ролевая игра, Мемы, Изометрия, Стратегия, Фэнтези Разработчик: Beamdog Издатель: Beamdog Дата выхода: 01.04.2016 Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 933 отзывов, 68% положительных  
      Друзья, фанаты и фанатки. Седьмого февраля 2018 года стартовал проект по переводу аддона Baldur's Gate: Siege of Dragonspear.
      Вы можете повлиять на перевод сами. Присоединяйтесь к переводу по данной ссылке: 
      http://notabenoid.org/book/71795 - для тех кто зарегистрирован на ноте.
      или
      https://opennota2.duckdns.org/book/71795 - данная ссылка зеркало перевода. Регистрация не требуется. Но вы будите под ником p_zombie.
    • Автор: SergBrNord
      Asterix and Obelix XXL 2 (2018)

      Платформы: PC XONE PS4 SW Метки: Приключение, Экшен, Beat 'em up, 3D-платформер, Для одного игрока Разработчик: OSome Studio Издатель: Microids Серия: Asterix & Obelix Дата выхода: 29.11.2018 Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 638 отзывов, 76% положительных  


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×