Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Все так радуются работой над озвучкой... Лично я, почему то, никогда не любил русскую озвучку в играх. Всегда играю с английской или, если возможно, с японской.

Возможно потому что озвучка часто была непрофессиональной ( в том числе озвучка профессионалами но "тяп ляп" тоесть непрофессионально) и непередавала весь смысл эмоции и прочее. По начальному ролику конечно трудно судить, но озвучка ожидается "профессиональной" так как переводят довольно хорошие ребята из студии KANSAI

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Все так радуются работой над озвучкой... Лично я, почему то, никогда не любил русскую озвучку в играх. Всегда играю с английской или, если возможно, с японской.

Ну так есть выбор для любителей Английского языка.Тут спору нет,там ребята знают толк,да и тем более это оригинал.Пусть Англичани попробуют Русский на Английский перевести,а мы поржом над ними).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну так есть выбор для любителей Английского языка.Тут спору нет,там ребята знают толк,да и тем более это оригинал.Пусть Англичани попробуют Русский на Английский перевести,а мы поржом над ними).

Английский?оригинал? этот говно английский в яп играх?))) японский оригинал будет а не английский...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ещё бы вам не нравилась английская локализация.Сравнивать любительский уровень перевода с одними из лучшми актерами в мире,это как то не гуманно.У нас варик 3 кстати перевели очень круто,хотя это не фф переводить(и это давно было),но все же,у нас,если надо,могут перевести так,что англичанине будут в ауте).Даже оригинал будет в ауте).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ещё бы вам не нравилась английская локализация.Сравнивать любительский уровень перевода с одними из лучшми актерами в мире,это как то не гуманно.У нас варик 3 кстати перевели очень круто,хотя это не фф переводить(и это давно было),но все же,у нас,если надо,могут перевести так,что англичанине будут в ауте).Даже оригинал будет в ауте).

Полностью согласен, озвучка первого dragon age, в разы превосходит англоязычный аналог.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ещё бы вам не нравилась английская локализация.Сравнивать любительский уровень перевода с одними из лучшми актерами в мире,это как то не гуманно.У нас варик 3 кстати перевели очень круто,хотя это не фф переводить(и это давно было),но все же,у нас,если надо,могут перевести так,что англичанине будут в ауте).Даже оригинал будет в ауте).

Варик 3 переводили не унас, их переводили непосредственно в близзарде (как и все остальные их игры).

По сабжу: вангую, что перевод фф13 выйдет в пятницу (26) поздно вечером, чтобы люди в выходные могли в полной мере насладиться игрой.

С нетерпением жду уже пол года, причём молча. Хватит выпрашивать то, что вам никто не должен. Ждите и надейтесь на чудо-чудное и диво-дивное, а именно - FFXIII на родном нам языке.

P.S.: купил 13 в стиме.

Изменено пользователем ZorG

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ещё бы вам не нравилась английская локализация.Сравнивать любительский уровень перевода с одними из лучшми актерами в мире,это как то не гуманно.У нас варик 3 кстати перевели очень круто,хотя это не фф переводить(и это давно было),но все же,у нас,если надо,могут перевести так,что англичанине будут в ауте).Даже оригинал будет в ауте).

Вы честно запарили дико. Никогда ни 1с ни софт клаб. Ни 1с-софклаб не переводили вар3. Варкрафт 3 локализовали сами близзард. Я не могу понять, что вас стадо двигает делать такие заявления?

Изменено пользователем zhenia14

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вы честно запарили дико. Никогда ни 1с ни софт клаб. Ни 1с-софклаб не переводили вар3. Варкрафт 3 локализовали сами близзард. Я не могу понять, что вас стадо двигает делать такие заявления?

Ты вообще-то за словами следи школьник.Игру переводили русские люди,уже двоя из этих актеров ушли на тот свет.Вопрос денег.

Изменено пользователем Dаcent

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вы честно запарили дико. Никогда ни 1с ни софт клаб. Ни 1с-софклаб не переводили вар3. Варкрафт 3 локализовали сами близзард. Я не могу понять, что вас стадо двигает делать такие заявления?

а? Издательство в России: Софт Клаб (это про варик). Я не буду спорить кто там переводил, но скорее всего (это мое мнение, как на самом деле фиг его знает) у близзов просто "особое" соглашение с издателем о переводе, срокам и тому подобным делам, а не просто проданная лицензия на распространение, с которой издатель может делать, что захочет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я думаю Варик 3 сейчас обсуждать в самую тему

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Братва ну когда уже перевод выйдет?))А будите переводить 13-2 и последующий Лайтнинг ретерн?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а? Издательство в России: Софт Клаб (это про варик). Я не буду спорить кто там переводил, но скорее всего (это мое мнение, как на самом деле фиг его знает) у близзов просто "особое" соглашение с издателем о переводе, срокам и тому подобным делам, а не просто проданная лицензия на распространение, с которой издатель может делать, что захочет.

Его не смущает тот факт,что игру переводили Русские актёры))),главное,что кто платил!

Братва ну когда уже перевод выйдет?))А будите переводить 13-2 и последующий Лайтнинг ретерн?

Через неделю жди русик от ФФ13 ).Дата примерная 30 Июня.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русские Актеры не могут нечего переводить. Актеры играют роли. Переводят переводчики.

p.s. Ролик с озвучкой\переводом шикарен. Молодцы.

Изменено пользователем Ataraxia

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Русские Актеры не могут нечего переводить. Актеры играют роли. Переводят переводчики.

p.s. Ролик с озвучкой\переводом шикарен. Молодцы.

Переводят переводчики, а роли озвучивают актеры :yes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Возможно потому что озвучка часто была непрофессиональной ( в том числе озвучка профессионалами но "тяп ляп" тоесть непрофессионально) и непередавала весь смысл эмоции и прочее. По начальному ролику конечно трудно судить, но озвучка ожидается "профессиональной" так как переводят довольно хорошие ребята из студии KANSAI

Очень часто непрофессиональная озвучка лучше, чем профессиональная. Потому что люди делают не для денег, а для себя. Но мне просто не нравится смотреть, как персонажи говорят по русски. По ним видно, что так не должно быть. И еще в оригинальной озвучке сами голоса подобраны лучше. А на счет японской, мне просто нравится японский язык)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RTS Платформы: PC Разработчик: Quite OK Games Издатель: Quite OK Games Дата выхода: 10 апреля 2024 (ранний доступ)




  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Неа, нет такой папки. В русификаторе всего 2 файла внутри нескольких папок и ничего похожего
    • Странный квест. Первые 2/3 неплохое космическое приключение. А последняя часть — хз что такое, разработчики не знали как это все вообще собрать что они там накрутили и сляпали что-то маловразумительное и банальное. 
    • Если импакт и отдача реализованы так как здесь, то это не вкусовщина, а просто неумелая реализация.  Взгляни на Сultic или на Black Mesa, там это сделано гораздо лучше, про “мой” Selaco я уж промолчу )  Я тоже очень люблю FPS, но в этот в отличии от многих, мне продолжать не захотелось, и это не вкусовщина, так как различать где это сделано хорошо, где средне, а где плохо, ,большого труда не составляет, так как, благо есть с чем сравнивать. Возможно тебе и остальным, кому игра зашла, этот момент не так важен, не знаю, но если я не ловлю кайфа от стрельбы в подобных играх, то нах в такие игры мне играть, даже если по остальным аспектам всё на высоте.
    • Это тупо вкусовщина. В твоем селако стрельба взята из современных шутеров. А вот эта картонная пальба из ion fury мне не нравится. При это я прошел достаточно шутеров из начала нулевых, и вот стрельба в фантоме как раз оттуда. Я бы вообще сказал страшное – пальба из базового орудия тут прям как во второй халве. Пистолет точно оттуда слизан. 
    • @james_sun здесь же главный элемент это стрельба, но она здесь реализовна плохо, не знаю какое слово подходит — криво, картонно, неинтересно, хуже чем в Ion fury. Посмотри демку Selaco и поймёшь о чём речь. Никто не говорит, что “веселье” нужно наваливать сразу, но реализация стрельбы уже видна, и сделано это прлохо — враги “картонные”, импакт не чувствуется, а стрельба в таких играх должна приносить удовольствие.  Взгляни как это в Brootal Doom выполнено, или в том же Selaco, который далеко не глупый шутерок где одно только мясо.
    • Этой Джаге будет сложно состязаться с третьей Джагой.  У меня есть определенные ожидания, касательно этой игры.  Но лучше бы шагнули в сторону 7.62. 
    • ЕГС опять дал с подливкой ? Все так и есть,исключительно “злые издатели!”
    • В пошаговые играть надо,по видосу фиг что поймёшь. Но я в принципе, за любой “пошаг”)
    • @piton4 , ion fury косит под игры первой половины 1990-х, phantom – под самый конец девяностых-начало двухтысячных. По ней это прям видно. И в шутерах той поры никто тебе не вываливал все веселье в первые полчаса. Игры раскрывались постепенно. В той же культовой халве ты вообще первые десят минут тупо едешь на тележке, и первые полчаса и даже больше ты бегаешь по базе и со всеми болтаешь, лол. 
        Тут очень похожая схема, хотя и заметно шустрее. Судя по комментам в стиме, народ с чего-то ждал очередное бездумное мясо, а получил куда более размеренный экшен. По мне так это гораздо лучше, чем вот это бесконечное пиксельное олдскул-месиво, которое уже изрядно утомило. А вот под сюжетные шутеры именно конца девяностых - начала нулевых никто почему-то косить не хочет. Вот это один из немногих примеров, тоже имеет право на жизнь. 
    • Учитывая, какой замечательный пост об отзывчивости замечательного издателя Serenity Forge был тут, на ЗоГе (снизили цену на DLC до жалких ~500 рублей), интересно было бы услышать мнение главного местного господина-аналитика, а какой же филиал этой американской компании виноват в этом (отсылочка на запрет раздачи/продажи DNF Duel в EGS). Ведь не сами же Эпики отбирают/запрещают игры так избирательно, правда ведь?
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×