Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Final Fantasy 13 / Final Fantasy XIII

header.jpg

  • Метки: Японская ролевая игра, Ролевая игра, Протагонистка, Отличный саундтрек, Линейная
  • Платформы: PC X360 PS3
  • Разработчик: Square Enix
  • Издатель: Square Enix
  • Серия: FINAL FANTASY
  • Дата выхода: 9 октября 2014 года
  • Отзывы Steam: 14806 отзывов, 74% положительных
Final Fantasy XIII — фэнтезийная ролевая игра, в которой отряд отважных людей борется с судьбой в утопическом небесном городе Кокон и первобытном мире Пульс. Следите за стремительными сражениями и захватывающими приключениями стильной героини Лайтнинг в таинственном новом мире.
Скриншоты
1.jpg2.jpg3.jpg4.jpg

 


Во мраке июньской ночи русификатор увидел свет.

Заметки:

  • Для работы русификатора требуется .NET Framework 4.5.1 или выше. По этой причине Windows XP не поддерживается (ждите репака от энтузиастов).
  • Путь к игре берётся из реестра. Если записи нет, вам предложат указать папку вручную.
  • Русский язык заменит собой английский, как в архивах с японской озвучкой, так и с английской.
  • В процессе установки не рекомендуется дышать. Падение в момент модификации игровых архивов приведёт к их необратимым повреждениям (обладатели медленного интернета - лучше сделайте резервную копию).
  • О проблемах при установке незамедлительно ставьте нас в известность: http://ff13.ffrtt.ru/chat.php
  • Если вам покажется, что что-то было переведено неверно - оставьте заявку на трекере (большая рыжая кнопка), аргументировав свою точку зрения.

Также по многочисленным просьбам выкладываю табличку с названиями предметов:

https://yadi.sk/i/mtvii0PFhZVn2

Инструкция по установке:

1) Распаковать архив куда-нибудь.

2) Запустить Pulse.Patcher.exe

3) Нажать большую кнопку "Установить"

4) Дождаться завершения установки.

5) Играть.

Изменено пользователем 0wn3df1x
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А я лишь понял, что ты обыкновенное трепло.

Ты делал порты - какое ты имеешь отношение к переводу?

Молодец

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а что люди в порт отдали силы, время,- ни че ни говорит? СПС.

А вам это ни о чём не говорит? Или никто другой, по вашему, сил и времени на перевод не тратил? Сам родился - пустяк какой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А вам это ни о чём не говорит? Или никто другой, по вашему, сил и времени на перевод не тратил? Сам родился - пустяк какой.

Я уже написал, перевода не будет. Что тебе еще нужно от меня.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я уже написал, перевода не будет. Что тебе еще нужно от меня.

А ведь стоило всего лишь написать, кто этот перевод делал и что вы занимаетесь портированием. И собирайте хоть 100 000 тыс. , вам бы слова никто не сказал. Или мы просили каких-то денег? Нам нужно было лишь уважение к нашему труду и 100 часов потраченных на этот перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А вам это ни о чём не говорит? Или никто другой, по вашему, сил и времени на перевод не тратил? Сам родился - пустяк какой.

Даешь добро на перевод, ждем от тебя. Слагаешь очень грамотно, или на словах Лев Толстой?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Даешь добро на перевод, ждем от тебя. Слагаешь очень грамотно, или на словах Лев Толстой?

Заступлюсь за товарища и отвечу, что на словах Лев Толстой пока что только вы. Ребята потратили время,сделали перевод, выложили его(БЕСПЛАТНО), да еще и собираются дорабатывать. От вас пока лишь невнятные отбрыкивания и желание заработать на чужом труде.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Заступлюсь за товарища и отвечу, что на словах Лев Толстой пока что только вы. Ребята потратили время,сделали перевод, выложили его(БЕСПЛАТНО), да еще и собираются дорабатывать. От вас пока лишь невнятные отбрыкивания и желание заработать на чужом труде.

Я не спою про ребят, и о наших забывать не надо, они получат по сбору. мы по своему.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А ведь стоило всего лишь написать, кто этот перевод делал и что вы занимаетесь портированием. И собирайте хоть 100 000 тыс. , вам бы слова никто не сказал. Или мы просили каких-то денег? Нам нужно было лишь уважение к нашему труду и 100 часов потраченных на этот перевод.

ладно,тише тише. Человек нетак выразил свою мысль. Слегка хватанул не того, извиняемся.

Всё поправим и перепишем.

Конечно никто не хотел "воровать" и присваивать чужой труд.Всем и атк известно кто сделал и что.

МЫ ценим вашу работу и вклад,ведь без вас ничего и не было бы.

Собирают деньги за порт,кому неинтересно играть на консоли, есть Пк версия,и каждый вправе сам выбирать кому задонатить.

Если всё же сумма наберётся и выложим порт в сеть,мы обязательно укажем первоисточник и кто принимал участие,никто не будет забыт.

Изменено пользователем Злодей

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А ведь стоило всего лишь написать, кто этот перевод делал и что вы занимаетесь портированием. И собирайте хоть 100 000 тыс. , вам бы слова никто не сказал. Или мы просили каких-то денег? Нам нужно было лишь уважение к нашему труду и 100 часов потраченных на этот перевод.
ладно,тише тише. Человек нетак выразил свою мысль. Слегка хватанул не того, извиняемся.

Всё поправим и перепишем.

Конечно никто не хотел "воровать" и присваивать чужой труд.Всем и атк известно кто сделал и что.

МЫ ценим вашу работу и вклад,ведь без вас ничего и не было бы.

Собирают деньги за порт,кому неинтересно играть на консоли, есть Пк версия,и каждый вправе сам выбирать кому задонатить.

Если всё же сумма наберётся и выложим порт в сеть,мы обязательно укажем первоисточник и кто принимал участие,никто не будет забыт.

Я не в теме, но всегда за мир и покой! :drinks:

(Как на кладбище. ^,..O)

Изменено пользователем Albeoris

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Даешь добро на перевод, ждем от тебя. Слагаешь очень грамотно, или на словах Лев Толстой?

Представь себе, я уже.

 

Spoiler

7rj5kKn_IN4.jpg

 

Spoiler

MVHI0gM.png

 

Spoiler

dw9oYGVWAC8.jpg

 

Spoiler

DHZVQ6q.png

 

Spoiler

GrEIZDzGTl0.jpg

 

Spoiler

wT9JtOf.png

И я несказанно удивился, увидев свои тексты и тексты остальных ребят, подписанные как "перевод от RSV7", ага.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

((((

Изменено пользователем Kashtan23

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ты, грамотей, это все есть в PC версии, чем мы тебя так достали?

Очевидно, если в консольных версия будет этот же текст, то он по-прежнему остаётся нашим.

Ты портиртирование с непосредственно переводом не путай, неграмотей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

SuperJoe

Что тут происходит? Почему из лесу вышел Kashtan23 и начал на меня наезжать без объяснения причин (в скайпе)?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
SuperJoe

Что тут происходит? Почему из лесу вышел Kashtan23 и начал на меня наезжать без объяснения причин (в скайпе)?

Ребята, занимающиеся портированием нашего перевода, некорректно оформили анонс.

Ребята, занимавшиеся переводом, возмутились и обвинили их в плагиате.

Поругались, покусались, разбежались, обещали больше не озорничать. :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребята, занимающиеся портированием нашего перевода, некорректно оформили анонс.

Ребята, занимавшиеся переводом, возмутились и обвинили их в плагиате.

Поругались, покусались, разбежались, обещали больше не озорничать. :rolleyes:

Аминь! :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Chillstream
      Kriophobia

      Описание:
      Застрявшая в глубинах замёрзшего советского бункера, геофизик Анна должна выжить в смертельном холоде, среди жутких порождений и призраков собственного прошлого. Третье-лицо, survival-horror, сочетающий психологическое повествование с нарисованными от руки статичными камерами.
      Русификатор
      Тип перевода: Нейросетевой
      Версия: GOG Релизная
      Установка: кинуть папку из архива Kriophobia_Data c заменой в Kriophobia
      Скачать: Yandex | Boosty
    • Автор: pekatvdmitriypekar
      Where Winds Meet

      Метки: Открытый мир, Бесплатная игра, Экшен, Ролевой экшен, Для нескольких игроков Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Everstone Studio Издатель: NetEase Games Дата выхода: 14 ноября 2025 года Отзывы Steam: 8347 отзывов, 77% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Повышаю скилл локализации ))
    • @Hellson , мы и товарищ плевались не потому, что кино говно. А потому, что это кино – не Сайлент Хилл. И, как выше еще раз написали  Другое дело, еще раз, что в этом мало заслуг создателей картины. 
    • Сделал русификатор для Super Motherload. Перевод предназначен для версии игры 1.04.01, Steam.
      В игре переведено всё, за исключением имён персонажей в диалоговых окнах, названий аванпостов и титров. Установка: Скачать русификатор: Яндекс Диск Откройте файл любым архиватором (например, WinRaR или 7-Zip) и скопируйте содержимое в папку с игрой по пути: \Steam\steamapps\common\Super Motherload\assets\swf Подтвердить замену файлов. Установка русификатора завершена, можете запустить игру.  
    • кстати было бы славно, игра выглядит ну очень вкусно  
    • Прошёлся гребёнкой по текстурам и ещё больше полсотни набралось…  Это уже предметы, незамеченные надписи на дверях, воротах… Уфф...
    • ты прав. все дело в E:\SteamLibrary\steamapps\common\Where Winds Meet\LocalData\Patch\HD\oversea\locale хоть там он и идентичен с тем что в папке с локализацией, но игра смотрит в этот каталог и оттуда берет недостающие данные. если файл залочить в “только чтение” с моим вариантом, то игра даже не запуститься,  и как быть?
    • Обновил под актуальную версию 1.3.0
    • объяснялось же уже что изменённые и отсутствующие файлы diff игра докачивает в папку Patch а основной — нет. потому без файлов en берется мандаринский, а без файла только diff — он докачивается и выводится 13к+ строк английских
    • да та же энциклопедия. вся на английском. некоторые фрагменты UI, например, “hide ui” справа экрана. некоторые обучающие строки иногда и строки на английском в диалогах попадаются. “Okay, fire away!” если проверить мои csv на поиск не кириллицы, то останутся только строки с символами да и чем то подобным. т.е нет блоков не переведенных. игра непонятно откуда берет этот текст своими скриптами я сначала diff пропатчил на все совпадения из основого перевода. так отсек дублирующие that’s right и т.д. чтобы повторно “не переводить“ … и машинным прогнал только новые-уникальные строки
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×