Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Final Fantasy 13 / Final Fantasy XIII

header.jpg

  • Метки: Японская ролевая игра, Ролевая игра, Протагонистка, Отличный саундтрек, Линейная
  • Платформы: PC X360 PS3
  • Разработчик: Square Enix
  • Издатель: Square Enix
  • Серия: FINAL FANTASY
  • Дата выхода: 9 октября 2014 года
  • Отзывы Steam: 14806 отзывов, 74% положительных
Final Fantasy XIII — фэнтезийная ролевая игра, в которой отряд отважных людей борется с судьбой в утопическом небесном городе Кокон и первобытном мире Пульс. Следите за стремительными сражениями и захватывающими приключениями стильной героини Лайтнинг в таинственном новом мире.
Скриншоты
1.jpg2.jpg3.jpg4.jpg

 


Во мраке июньской ночи русификатор увидел свет.

Заметки:

  • Для работы русификатора требуется .NET Framework 4.5.1 или выше. По этой причине Windows XP не поддерживается (ждите репака от энтузиастов).
  • Путь к игре берётся из реестра. Если записи нет, вам предложат указать папку вручную.
  • Русский язык заменит собой английский, как в архивах с японской озвучкой, так и с английской.
  • В процессе установки не рекомендуется дышать. Падение в момент модификации игровых архивов приведёт к их необратимым повреждениям (обладатели медленного интернета - лучше сделайте резервную копию).
  • О проблемах при установке незамедлительно ставьте нас в известность: http://ff13.ffrtt.ru/chat.php
  • Если вам покажется, что что-то было переведено неверно - оставьте заявку на трекере (большая рыжая кнопка), аргументировав свою точку зрения.

Также по многочисленным просьбам выкладываю табличку с названиями предметов:

https://yadi.sk/i/mtvii0PFhZVn2

Инструкция по установке:

1) Распаковать архив куда-нибудь.

2) Запустить Pulse.Patcher.exe

3) Нажать большую кнопку "Установить"

4) Дождаться завершения установки.

5) Играть.

Изменено пользователем 0wn3df1x
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

если кто знает ссыль на нормальный репак (на который встаёт русификатор), просьбы скинуть в личку.

на рутрекере полный там около 57гб норм встает

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
тут у меня все нормально, но некоторые стоят вот так "????????" не знаю, наверное это фишка такая, что надо досканально сканировать, хз)

Ну да, они открываются при сканировании и вроде убийстве.

У меня же проблема в том, что их вообще нету....пустота.

лог тоже чистый, только одна строчка:

30.06.2015 11:35:28 |M| Приложение запущено.

Изменено пользователем Varenik1226

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Почитал последние страницы после выхода перевода. Свою проблемку пока так и не встретил =).

Что в Даталоге (кодекс), что при сканировании вражин в битве, там где должны быть заметки, пустота. Вообще ничего нету =(

Хотел заскринить разницу, англ версии и рус, да вот незадача, за место игры скринит раб стол =)

Я про вот эти, которые Notes

 

Spoiler

pKjQQyL.png

Ах да, стимовская лицушка, русик переустанавливать тоже пробовал =(

Кстати молодцы народ =) Жаль, что с вами до конца не досидел, но эпичную перепалку на нотабеноиде по поводу Лайтнинг никогда не забуду =)

вот вам скрин, но я играю на "normal" уровне сложности и там отсутствуют некоторые подсказки (какие точно я не в курсе, возможно как раз и эти notes , а возможно и другие...).

 

Spoiler

e7bbc11897b9.png

p.s. скринится кстати нормально, как средствами Стим (f12) , так и банальным printscreen-ом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
вот вам скрин, но я играю на "normal" уровне сложности и там отсутствуют некоторые подсказки (какие точно я не в курсе, возможно как раз и эти notes , а возможно и другие...).

 

Spoiler

e7bbc11897b9.png

p.s. скринится кстати нормально, как средствами Стим (f12) , так и банальным printscreen-ом.

Точно, про F12 я как то и подзабыл.

Эти записи есть не на всех врагах. По поводу ур. сложности даже и не знал, всегда в FF13 играл на нормале. Вроде как на эйдолонах они точно были. Если можешь, глянь в кодексе. А я пока перехеширую финалку, посмотрю как там в англ версии и поставлю русик...если будет разница, скрины выложу =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Огромнейшее спасибо за перевод. Море позитива уже вызвало то что кто-то взялся за перевод, а его выход позволил себя почувствовать на 7-м небе за 7-м облаком;) Кстати ставил на версию с вырезаной английской озвучкой(27г) с накатанным офф патчем сверху(в ручную). Ошибка ловится, но обходится. Вообщем еще раз спасибо переводчикам за сие чудо. Всех благ :fans:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Почему нету в пожертвовании киви кошелька, а с него у меня не получается перевести на яндекс деньги или вебмани, добавьте пожалуйста или объясните как можно с киви перевести на яндекс деньги или вебмани

Да, согласен, киви кошелек это самый оптимальное решение.Но перечислить можно через киви на веб мани, но со ндс. Сам хотел через терминал кинуть на вебмани , но ведя ихние инициалы, у меня еще запросили номер телефона.Пришлось домой возвращаться, что-бы понять, как кидать с киви на вмани.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Точно, про F12 я как то и подзабыл.

Эти записи есть не на всех врагах. По поводу ур. сложности даже и не знал, всегда в FF13 играл на нормале. Вроде как на эйдолонах они точно были. Если можешь, глянь в кодексе. А я пока перехеширую финалку, посмотрю как там в англ версии и поставлю русик...если будет разница, скрины выложу =)

В кодексе тоже самое , нигде нет "notes".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В кодексе тоже самое , нигде нет "notes".

С моей скоростью докачиваться будет ещё минут 20 - 30, всё же на англ хочу проверить.

Только что в инете нашёл скрин Одина.

 

Spoiler

sJrAm.jpg

Изменено пользователем Varenik1226

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ммм, на русском Note действительно нет, ждем обновы, вроде обещали осенью выпустить полностью переведенную с исправлением

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хмммм, странно как то. В общем что проделал:

1.Перехешировал игру, получил англ версию.

2.Загрузил сейв с русской версии, нотов нету.

3.Начал заного, немного пробежался, нету.

4.Психанул, скачал сейв 11 главы, загрузился, нотов всё нету =(

Мб в лицухе с последним патчем что нить намутили?

У кого лицуха, гляньте, есть ли в кодексе заметки о врагах.

ммм, на русском Note действительно нет, ждем обновы, вроде обещали осенью выпустить полностью переведенную с исправлением

Только проверил, на англ тоже нету =(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хмммм, странно как то. В общем что проделал:

1.Перехешировал игру, получил англ версию.

2.Загрузил сейв с русской версии, нотов нету.

3.Начал заного, немного пробежался, нету.

4.Психанул, скачал сейв 11 главы, загрузился, нотов всё нету =(

Мб в лицухе с последним патчем что нить намутили?

У кого лицуха, гляньте, есть ли в кодексе заметки о врагах.

Только проверил, на англ тоже нету =(

может при дальнейшем прокачке "анализ" появится, либо же ПК версия просто кастрат..., или же зависит от уровня сложности...

Изменено пользователем Orochi90

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Печальный факт нашёл =(

https://steamcommunity.com/app/292120/discu.../?insideModal=1

Это баг игры после какого то там патча =( В общем пишут вот что:

They are not appearing when using other resolutions except 1280x720, even when you're looking at enemy intel on the Datalog.

Короче NOtes исчезают если юзать разрешение отличное от 1280x720 =(

Только что проверил, на 1280x720 всё на месте.

Изменено пользователем Varenik1226

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

сделали корявый патч и на этом всё? мда, пк никого не интересует уже

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
сделали корявый патч и на этом всё? мда, пк никого не интересует уже

Ага, по ссылке выше прочитал всё. В общем полгода назад в поддержку скварам писали по этой баге. В кратце ответ был такой:

Спасибо, что обратились, бла бла бла...Мы очень сожалеем, что у вас возникли проблемы и надеемся что в следующем патче они поправятся.

Но блин прошло уже полгода с тех пор =(

Кстати только что проверил связку FFXIII + GeDoSaTo, ноты на месте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

у меня репак от Чувака + поставил патч 3, все хорошо работает и ноты есть!

Изменено пользователем 1Monarh1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: kapral28
      Dragon Quest Monsters: The Dark Prince

      Метки: Ролевая игра, Японская ролевая игра, Коллекционирование существ, Партийная ролевая игра, 3D Платформы: PC SW iOS An Разработчик: Square Enix Издатель: Square Enix Серия: DRAGON QUEST Дата выхода: 11 сентября 2024 года Отзывы: 518 отзывов, 76% положительных  
    • Автор: SerGEAnt
      Overlord: Escape from Nazarick

      Метки: Экшен, Метроидвания, Аниме, Протагонистка, Приключенческий экшен Платформы: PC SW Разработчик: ENGINES Издатель: SelectaPlay Дата выхода: 15 июня 2022 года Отзывы Steam: 501 отзывов, 65% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну думаю если нельзя, то ничего страшного кроме как удаления моего комментария не произойдет  Вот мой профиль https://boosty.to/erustoff. Там буду выкладывать процесс переноса.
      Откровенно говоря, не разбираюсь ни в ZoG ни в бусти. Впервые чем-то таким занимаюсь, поэтому склепал страничку на скорую руку
    • правила вроде не запрещают такое
    • @maksМaks86 ставил на гог релиз? — > setup_lamplight_city_1.13.1_(82782).exe
    • установил русик на 1.13 [Multi]. но русского нет. и в winsetup тоже нет. в папке с игрой файлы *.crm, *.spr есть. что не так?
    • Т.к. есть различные варианты решения любых проблем/хотелок (и перевод данной игры не исключение), я выберу пожалуй самый менее затратный для себя, а именно слегка изменим один из шрифтов и для перевода буду пользоваться нейронкой. 
      Версии складывать буду в https://disk.yandex.ru/d/YvF1GhsdvRWagQ
      Погнали:   P.S. Я считаю что надо удалить первые 4 сообщения из темы, т.к. они:
      1. Пустые по содержанию, а советы со шрифтами не помогают, т.к. шрифты тут лишь от части виноваты. 2. Заявление "Так что всю игру точно не перевести" сразу же вводит жаждущих перевода в заблуждение. Игра сделана на AppGameKit, и весь текст лежит в отдельном файле и спокойно переводится.
    • Делаю перенос официального перевода с XBOX 360 версии игры. Перевод почти готов — сейчас в процессе переноса русских субтитров. Для реплик пришлось патчить звуковые пакеты напрямую: PC-порт хранит английские субтитры прямо внутри cooked-объектов SoundNodeWave, поэтому обычная замена файлов локализации не срабатывала. Меню, настройки, подсказки и 5802 игровые реплики уже перенесены и работают. Есть пачка непереведённых строк, но они относятся конкретно к порту и DLC, которых не было на оригинальном Xbox-диске. Если правилами не запрещено, могу оставить ссылку на свой Boosty, где русификатор будет выложен в свободный доступ.
    • Проблема в ВАШЕЙ СИСТЕМЕ, нечему там фризить и вылетать, всё работает нормально без описанных вами проблем.
      Игре уже хрен знает сколько лет и переводу этому тоже.

          Вот да.
      Нужно брать “новую оригинальную” версию из Стим, где исправлена проблема с роликами на новых системах, и переносить туда старый перевод (либо переводить с нуля, хотя смысла в этом нет, Руссобитовский перевод в целом нормальный, если исключить косяки типа “холодник” вместо холодильника, которые были сделаны по техническим причинам и из-за недостатка скиллов у говно-переводчиков).
       
    • Шрифты применились, но как просто это сделать, действительно хороший вопрос. Как разберусь — поделюсь и ими Файл перевода https://dropmefiles.com/nZ0gl gdre_tools.exe и файл перевода в корень игры Move-Item -Force galleyhouse.pck galleyhouse.pck_original .\gdre_tools.exe —headless —pck-patch=galleyhouse.pck_original —output=galleyhouse.pck —patch-file=galley.en.translation=res://text/galley.en.translation Без шрифтов выглядит так А ну и новая проблема, которую не удалось решить без подсказок — коды для локаций (в итоге я просто добавил их в желтые выделения комнат) PS Перевод еще править и править, особенно эти тире вместо многоточий и кривые формулировки. 4200+ строк в файле, для идеала конечно суток не хватит 
    • при повторном экспортее в текст он матерился на ошибку  utf-8., но если файл удалить и заново скомпилировать — ошибки нет. но это текучка. 
      я подцепил csv, что был в папке. Увидел только инглиш для подтягивания (видимо только измененный файл).

      Ну вроде с принципом разобрался.
        на любой обменник, типа https://dropmefiles.com/
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×