Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Final Fantasy 13 / Final Fantasy XIII

header.jpg

  • Метки: Японская ролевая игра, Ролевая игра, Протагонистка, Отличный саундтрек, Линейная
  • Платформы: PC X360 PS3
  • Разработчик: Square Enix
  • Издатель: Square Enix
  • Серия: FINAL FANTASY
  • Дата выхода: 9 октября 2014 года
  • Отзывы Steam: 14806 отзывов, 74% положительных
Final Fantasy XIII — фэнтезийная ролевая игра, в которой отряд отважных людей борется с судьбой в утопическом небесном городе Кокон и первобытном мире Пульс. Следите за стремительными сражениями и захватывающими приключениями стильной героини Лайтнинг в таинственном новом мире.
Скриншоты
1.jpg2.jpg3.jpg4.jpg

 


Во мраке июньской ночи русификатор увидел свет.

Заметки:

  • Для работы русификатора требуется .NET Framework 4.5.1 или выше. По этой причине Windows XP не поддерживается (ждите репака от энтузиастов).
  • Путь к игре берётся из реестра. Если записи нет, вам предложат указать папку вручную.
  • Русский язык заменит собой английский, как в архивах с японской озвучкой, так и с английской.
  • В процессе установки не рекомендуется дышать. Падение в момент модификации игровых архивов приведёт к их необратимым повреждениям (обладатели медленного интернета - лучше сделайте резервную копию).
  • О проблемах при установке незамедлительно ставьте нас в известность: http://ff13.ffrtt.ru/chat.php
  • Если вам покажется, что что-то было переведено неверно - оставьте заявку на трекере (большая рыжая кнопка), аргументировав свою точку зрения.

Также по многочисленным просьбам выкладываю табличку с названиями предметов:

https://yadi.sk/i/mtvii0PFhZVn2

Инструкция по установке:

1) Распаковать архив куда-нибудь.

2) Запустить Pulse.Patcher.exe

3) Нажать большую кнопку "Установить"

4) Дождаться завершения установки.

5) Играть.

Изменено пользователем 0wn3df1x
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
*вспомниая МГР* Нее... Недовольные будут всегда...

Нууу мне ваш русификатор на МГР понравился. норм было..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Планируется выход русификатора для Steam версии?

эмм...а мы тут для чего её по твоему делаем?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Внесу свои пять копеек в спор по поводу "Лайтнинг или Молния". Буквально вчера в игре был момент, когда Лайтнинг просит Хоупа звать ее просто Лайт.

Как вы это обыграете ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Внесу свои пять копеек в спор по поводу "Лайтнинг или Молния". Буквально вчера в игре был момент, когда Лайтнинг просит Хоупа звать ее просто Лайт.

Как вы это обыграете ?

Это уже обыграно. А как именно, выйдет русик - посмотрите. Но мои слова вовсе не значат, что Lightning будет Молнией. Рассматриваюстся все возможное варианты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
эмм...а мы тут для чего её по твоему делаем?

Просто интересно точно выдит и как дела продвигаться?

Изменено пользователем Kactus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Внесу свои пять копеек в спор по поводу "Лайтнинг или Молния". Буквально вчера в игре был момент, когда Лайтнинг просит Хоупа звать ее просто Лайт.

Как вы это обыграете ?

все просто! вместо Молнии будет.. та-да-дам - Молн!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
все просто! вместо Молнии будет.. та-да-дам - Молн!

А чем Лайтнинг - Лайт не устраивает?

Это ведь имена, а не названия предметов :rolleyes:

По мне так некоторые имена лучше просто вписать русскими буквами Сера, Ваниль

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

- Эй, Молния!

- Зови меня просто Светка :3

- Ээээ, не хочу.

- Ну тогда Пироженкой зови или Эклерчиком :3

- М-м-м-м, моя сладенькая, тогда ты меня зови Наденькой.

- Оооок! :3

А че, нормальный перевод для нормальных людей же получается!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А чем Лайтнинг - Лайт не устраивает?

Это ведь имена, а не названия предметов :rolleyes:

По мне так некоторые имена лучше просто вписать русскими буквами Сера, Ваниль

Ты бы почитал хотя бы последнию страницу, много раз уже обьяснили что это прозвище.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А чем Лайтнинг - Лайт не устраивает?

Это ведь имена, а не названия предметов :rolleyes:

По мне так некоторые имена лучше просто вписать русскими буквами Сера, Ваниль

та меня-то как раз и устраивает, ты меня не в тот лагерь записал .D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Слишком прямо) там она просит называть ее Короче , но это вовсе не значит , что в нашем языке существуют сокращения от Молнии или в принципе должны быть сокращения с меньшим кол-ом букв) Зато есть Уменьшительно-ласкательные формации - аля : Молняшка, Молняша, Молник, Молня , Разрядик, Вспых, и т.д

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят. Тем, кто переводит. Вот тут много инфы на английском.

http://ff-13.info/

Может чем-то и сгодится такая база. Ну хотя бы тем, кто уже играет на английском :)

Слишком прямо) там она просит называть ее Короче , но это вовсе не значит , что в нашем языке существуют сокращения от Молнии или в принципе должны быть сокращения с меньшим кол-ом букв) Зато есть Уменьшительно-ласкательные формации - аля : Молняшка, Молняша, Молник, Молня , Разрядик, Вспых, и т.д

А мне понравилась идея со Светланой. Зовите меня просто - Светик! :)

Изменено пользователем vmu7

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ты бы почитал хотя бы последнию страницу, много раз уже обьяснили что это прозвище.

На предыдущих страницах как раз и говорят, что такое вот решение проблемы "в лоб" неправильное, а другие им отвечают что-то в духе "это прозвище, значит можно". Вообще, теоретически допускается перевод не только кличек, но и "говорящих" имен-фамилий, но енто дело имеет смысл только при полном "адаптационном" переводе. Грубый же перевод "в лоб" влегкую превратит изначальное произведение в смехопанораму с Сумкиными, Твердым Змием и прочими перлами.

Ну ок, у нас есть Lightning/Eclair Farron. Вы предлагаете перевести Lightning не транскрипционарно, а "в лоб", как "Молния", ибо, дескать, "так можно". А почему "так можно" и, главное, зачем это нужно делать? Большого ума не нужно, чтобы понять: имена персонажей содержат некий смыл, символизм: Lightning, Snow, Hope и так далее. Какой именно, я разжевывать сейчас не буду. Но суть должна быть прозрачна: авторы что-то хотели этим сказать, и здесь абсолютно неважно, где "содержится" этот самый смыл, в имени или прозвище. Именно это и есть базис, от которого надо отталкиваться при русификации имен. В лоб есть только два варианта: либо все транкрипционарно, либо все дословно, с очень большим шансом превратить игру в петросянство со Снежком, Надей и т.д.

Вариант же "перевести все транскрипцией, кроме Lightning --> Молния" - это какой-то бессмысленный и беспощадный мутант, родившийся по причине "так можно, так прекольна, мне нраветься!". Что решит этот вариант? Да, собственно, ничего. Пример для дурака: Snow получает Хранителя Шиву. Почему бы и не назвать его, скажем, Снежком? Ведь только в этом случае так называемые "нормальные люди" (они о себе выше и отписывались в таком ключе) поймут "великий замысел" авторов. Ну и так далее, и тому подобное, уж и так разобрал сильнее некуда.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Bound by Flame

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Фэнтези, Для одного игрока, Приключение Платформы: PC X360 PS4 PS3 Разработчик: Spiders Издатель: Focus Entertainment Дата выхода: 9 мая 2014 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 2990 отзывов, 67% положительных
    • Автор: allodernat

        FROGGY HATES SNOW
      Жанры: экшен, инди, рогалик
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: CRYING BRICK
      Издатель: Digital Bandidos
      Дата выхода:  7 мая 2026 г.
      Отзывы Steam: Очень положительные (94% положительных отзывов из 69)
                Перевёл на русский язык с использованием нейросети + шрифты.
        Совместимая версия:   ver 1.0.2 билд 23134861 от 7 мая 2026 года , пока актуальная.  Лучше не ставьте на другую версию игры во избежании проблем. Скачать для PC: Boosty Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Cкопируйте папку «FROGGY HATES SNOW_Data».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В главном меню переключите на украинский язык.
      Также на бусти есть видеодемонстрация перевода.    

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Под мостом (в середине, где спуск есть между городом и транспортом воздушным) в людском  городе ж сразу обучалка на банки появляется, когда банку собираешь (там же один из артов кошечки на стене), в т.ч. как итог стенд с банками. Несколько поздно, конечно, когда и так уже их с десяток набирается, но всё-таки. Из интересного нарядик вкусный за полную коллекцию. А по мелочам плюс к максимуму лимита различных расходников. Сам нынче как раз туда дошёл, в путыню отправился, солнечную вышку активировал, ну и самую малость побегал. В городе ппц как долго искал картинки кошек. А по итогу наряд даже как-то и не шибко понравился. Со спины вид не очень как по мне, а именно вид со спины игрок и видит большую часть времени. Наряд кролика смотрится интересно крафтовый, но как-то дюжа отвлекает. По итогу большую часть времени всё ещё использую стандартный первый наряд на ней. К слову, там патч был и компенсация в 300к фондсов письмом. Если ещё играть  будешь, практично зайти и забрать его, пока не сгорело.
    • Машинный перевод под версию 1.0.6 Night Slashers Remake
      Язык меняется в настройках игры
    • Абсолютли, Шикарные девчонки,) посмотрел на их трапы, плечи и работу с кувалдой, на хайпе подошел к зеркалу пофлексить, снял футболку и заплакал а я дошел до директорши, но она мне говорит что я еще не готов и чтобы пройти дальше мне нужно больше голосов и отправила назад что то искать, делать и зарабатывать голоса, а быстрого перемещение в игре нет,  идти не знаю куда поэтому мотаться нужно по разным углам карты на своих двоих и что то у меня все настроение в нее дальше играть совсем нет.)
    • @vadik989 да, Котама прикольная.   Плавного движения только нету, я уже всё что можно перепробывал.
    • Разработчики также подтвердили запуск предварительной загрузки в Steam 11 мая в 18:00 по московскому времени. Студия Unknown Worlds объявила, что Subnautica 2 преодолела отметку в 5 миллионов вишлистов в Steam, удерживая первое место среди самых ожидаемых игр на платформе. Разработчики также подтвердили запуск предварительной загрузки в Steam 11 мая в 18:00 по московскому времени. Цена проекта — 1800 рублей. Релиз состоится 14 мая. В честь скорого выхода авторы из Unknown Worlds провели специальную трансляцию First Dive Showcase на Twitch, YouTube и в Steam. Трансляцию смотрело более 70 000 зрителей в пике, а команда разработчиков обсуждала развитие игры. На записи трансляции можно увидеть несколько ключевых механик сиквела, включая детали адаптации к окружающей среде, позволяющей игрокам эволюционировать физически и выживать в меняющихся условиях. Также показано расширенное строительство баз, новые подводные транспортные средства и встречи с гигантскими глубоководными существами, а улучшенное подводное освещение продемонстрировало возможности Unreal Engine 5.
    • @allodernat, да, есть сходство, скрины от старого русификатора брал за шаблон, чтобы понять хотя бы что-то, не проходя игру.
    • не озвучить ее. Пояснять не буду ну тут специально сдеелали шляпную ситстему озвучки. Звуки нормальные а именно голоса не вставить и не соотнести с субтитрами. 
    • @CudoRaduga ну там не прокатило, игра ломалась, плохо текст обработал, так-что я забросил
    • Reclaim the Sea — это стратегическая игра в жанре roguelike, открыто вдохновленная хитом 2012 года Faster Than Light, но обладающая собственными инновациями и действие которой разворачивается в фантастической пиратской морской вселенной. Компании 1LastGame и indienova рапортовали о выходе крупного обновления для проекта Reclaim the Sea. В игру это обновление добавляет множество нового контента и приносит полную русскую локализацию. Reclaim the Sea — это стратегическая игра в жанре roguelike, открыто вдохновленная хитом 2012 года Faster Than Light, но обладающая собственными инновациями и действие которой разворачивается в фантастической пиратской морской вселенной.  
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×