Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

cyCD.png


Год выпуска : 2014
Жанр: : Adventure, Puzzle
Разработчик: CBE Software s.r.o.
Издатель : CBE Software s.r.o.


В сервисе Steam вышло фантастическое приключение J.U.L.I.A.: Among the Stars. Человечеству удалось отыскать звездную систему, очень похожую на нашу. К ней тут же снарядили экспедицию, в состав которой вошли самые выдающиеся ученые Земли, в том числе и астробиолог Рэйчел Мэннерс. Однако что-то пошло не так, и когда Рэйчел очнулась от криогенного сна, она обнаружила, что прошли десятки лет, и она - единственный выживший член экипажа. Теперь ей предстоит с помощью корабельного искусственного интеллекта Джулии и робота-разведчика исследовать шесть планет, раскрыть их многочисленные секреты и выяснить, что же погубило миссию.


5d5dtkw1r3g5jsix6ghbzs73e.1410885367.jpggk7a8buf2u1zu0ai5zbvizdjq.1410885376.jpgpsgfpnqmnon9ufsk6dk6lfvn1.1410885388.jpg




----
http://store.steampowered.com/app/257690/
движок Wintermute Engine


Перевод игры: http://notabenoid.org/book/54986
Прогресс перевода на нотабеноид: 30.png
Текстуры для художника: https://yadi.sk/d/YZjuAncUbWfXw Edited by Werewolfwolk

Share this post


Link to post
Крутые новости :) Могу потом помочь с тестом игры, если он нужен будет. Имеется steam-версия игры с дополнением J.U.L.I.A.: Untold.

Хорошо, учту. Возможно, стим-версия понадобится для адаптации перевода под стим.

Share this post


Link to post
Крутые новости :) Могу потом помочь с тестом игры, если он нужен будет. Имеется steam-версия игры с дополнением J.U.L.I.A.: Untold.

Скинь всю папку в личку

Share this post


Link to post

Добавил новый текст на платформу.

Share this post


Link to post

Привет ребята! Давно фанатею от этой игры, но хотелось бы русский перевод. очень жду его от вас, уже не первый год) Как успехи, есть ли смысл вообще ждать? 

Share this post


Link to post

Сейчас рисуются текстуры, а их больше 900 штук. Нарисовано больше 300 пока. Идет процесс. А значит будет и конец. Поучаствовать в переводе может каждый, сбор пока не открывали, но всегда можете кинуть бойцам на пиво и конфеты на нашей странице в ВК.

Share this post


Link to post

Текстуры не предоставлю пока на пиво и конфеты не кинут!

Share this post


Link to post

Что у вас за дичь с группой творится? То ломанули, а сейчас захожу и вижу, что заблочили по требованию каких-то правообладателей.

Share this post


Link to post

Сами хотели бы знать.

Share this post


Link to post
В 29.11.2018 в 20:48, Kiera Suvorova сказал:

Спасибо вам, что не забросили игру и потихоньку продолжаете локализацию!

Да в общем-то почти все готово. Остались штрихи, которых пока некому сделать.

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post

Ребят, подскажите, проект совсем труп или немного шевелится? я понимаю что есть множество других интересных игр для перевода, но ведь проделано столько работы… стоит ли ждать окончания перевода?

Share this post


Link to post
В 18.06.2019 в 12:52, Evgen_IS сказал:

Ребят, подскажите, проект совсем труп или немного шевелится? я понимаю что есть множество других интересных игр для перевода, но ведь проделано столько работы… стоит ли ждать окончания перевода?

Ничего не труп. Игра протестирована и не раз. Перерисовано куча текстур. Загадки на русском сделаны. На данный момент остается совместить правки по тексту и финальный тест.

Share this post


Link to post
В 10.07.2019 в 15:06, Werewolfwolk сказал:

Ничего не труп. Игра протестирована и не раз. Перерисовано куча текстур. Загадки на русском сделаны. На данный момент остается совместить правки по тексту и финальный тест.

Ждём!!

Share this post


Link to post
В 15.09.2019 в 13:33, mrswasher сказал:

Есть смысл еще ждать?

Конечно. Как раз вчера только продолжил и настроен доделать теперь ее. Многое по тексту не очень нравится еще, но я думаю, будем выпускать, как есть, а если что в процессе выявится по вашим замечаниям, будем обновлять потом русик. Уже многое поправили, но идеалу нет предела.

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Similar Content

    • By Siberian GRemlin

      По многочисленным просьбам начат перевод игры «Shenmue HD».
      Переводит текст профессиональный лингвист-переводчик и преподаватель, отлично владеющий английским, китайским и русским языками. И у нас уже есть положительный опыт творческого сотрудничества. Игра переводится, понятное дело, с нуля.
      Программированием и художественной частью, а также руководством процесса занимаюсь я. Всё, кроме совещаний по переводу, будет проделано мной уже после завершения перевода игры «Yakuza 0», поэтому он никак не пострадает, равно как и последующий перевод «Yakuza Kiwami».
      Все средства, собранные на перевод, пойдут переводчику. И если минимальная сумма, о которой мы договорились, не соберётся, то я оплачу её из своего кармана. Это означает, что перевод наш обязательно будет и этот процесс уже не остановить. Члены группы смогут получить бесплатный доступ к переводу.
      Закрытая группа для поддержавших.
    • By Damin72

      Жанр: Action-Adventure
      Платформы:  PS3 PS4
      Разработчик: CyberConnect2
      Издатель: BANDAI NAMCO
      Издатель в России: -
      Дата выхода: 17 декабря 2015
      ДЕМОНСТРАЦИЯ ПЕРЕВОДА:


      Погрузитесь в увлекательную историю JoJo’s Bizzare Adventure и пройдите сквозь множество схваток с культовыми противниками!
      Только на PS3 и PS4!

      Как вы уже поняли, одно из подразделений нашей команды занимается переводом игр про JoJo — Eyes of Heaven и All Stars Battle. Когда нам будет что показать по All Stars Battle — дополним тему, а пока посмотрите первую демонстрацию перевода и несколько скриншотов. Для тех, кто желает сыграть в EoH через CFW2OFW подтверждаю, что исполняемый файл будет не тронут. Поддержать команду рублём можно в нашей группе.

  • Featured

  • Последние сообщения

    • Выше в коментах кто то написал что у него вроде как перевод для якудза готов, да и новую тему для шенмуи он недавно создал. Заныкал от зога свой перевод ( может дам может не дам — его слова) его донатеры не сливают возможно пока русик. Ну это предпологаю, может он не вышел, я ж не нахожусь в его закрытой группе.То есть рекламируется, донаты собирает а русик я вам может быть дам (нет) Он по моему единственный из переводчиков кто тут в данный момент по такой схеме работает, по крайней мере другие хотя бы русик дадут зогу, а этот неизвестно.
    • Кот Леопольд говорит: Ребята давайте жить дружно.(в интернете всегда кто то не прав не стоит из за этого  бугуртить))
    • Тестил dying light на 800 Мбит`ном Ростелекоме из СПб, на стандартных настройках с разрешением 1920х1080, задержка в районе 52-60 мс, лагов нет, но картинка почти всегда словно я смотрю ролик в 420p. Такое себе удовольствие.
    • В чем, собственно проблема? Что-то со шрифтами?  
    • Помоему  Killer Instinkt поддерживает PC и XBox One .
    • Насколько мне известно — более никто не занимался. Могу выложить отдельно распакованные файлы.
    • Новости

      Octopath Traveler
      По-прежнему идёт стадия тестирования всяких взаимодействий с NPC и сайдов. Работы там навалом, на 150++ часов. Как раз, успеем спокойно закрыть сбор.

      По сборам ситуация очень приятная. За прошедшую неделю нам пришло 10 поступлений на 5 053 кредитов. Мы пробили психологический барьер в половину общей суммы и на данный момент собрали 34 396 кредитов. Будем надеяться, как только пробьём отметку в 40 000, дело пойдёт веселее и, как раз, успеем к окончанию работ или раньше =)
      Напоминаем, что локализация будет доступна на всех вышедших платформах PC и Switch.
    • Вот файл с диорамами (Перевёл пару). В архив положил картинки, где указал размер фраз и их расположение, так же софт для перевода (HxD и Notepad++ — он удобнее HxD Neo оказался). Папку data_win32 кинуть в папку с игрой и запустить. Шрифт русский там уже есть. Файл с диорамой Вот скриншоты из игры с переводом: Скриншот 1, Скриншот 2, Скриншот 3, Скриншот 4, Скриншот 5 и Скриншот 6. Там их 16 штук. Поэтому, я все выкладывать не буду. Положу ссылку на скриншоты в архив.  Вот скриншоты подсказок по фразам с файла dioramaTelopBin.xfbin: Подсказка 1, Подсказка 2 и Подсказка 3. @Sergey3695 Выше ссылка на файл и скриншоты.
    • Кому-то срочно надо обратиться к врачу, пока не поздно.
    • Поскольку разработчики избегают любых ответов на вопросы о компаниях и сроках локализации (даже с “пингованием”), решил повременить с покупкой.

      С удовольствием приобрету игру, когда разработчик не просто обозначит рассматриваемые языки в FAQ внутри Steam-дискуссий, а расскажет о своих планах на локализацию и о дедлайнах, которые были выставлены локализаторам. Дабы было понятно, что перевод будет идти и будет завершён ориентировочно через полтора или два года. Дабы были хоть какие-то обязательства, а не продажа кота в мешке.
  • Recent Status Updates

    • JIEXArus

      My Humble Monthly Referral Link: https://t.co/SzpYmTyfuK с помощью @humble
      · 0 replies
    • SerGEAnt

      RT @zoneofgames: Команда Mechanics VoiceOver выпустила озвучку прекрасной игры Subnautica. Локализация была впервые анонсирована на летнем…
      · 0 replies
    • JIEXArus

      Twitter Я оценил городскую новинку «В больнице № 52 открылся центр по лечению заболеваний почек» в проекте «Активны… https://t.co/Alvaz0ntoZ
      · 1 reply
    • Kolobudko  »  Гоша Берлинский

      Как ты, родной?
      · 1 reply
    • SerGEAnt

      RT @DziroKun: Это просто ПИЗДЕЦ. Нет, вам вообще там нормально? Девушка " просто косплеер" Парень "тыкает в дыни телефон" Парень "А ЧО НЕ…
      · 0 replies
  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2019 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×