Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

cyCD.png


Год выпуска : 2014
Жанр: : Adventure, Puzzle
Разработчик: CBE Software s.r.o.
Издатель : CBE Software s.r.o.


В сервисе Steam вышло фантастическое приключение J.U.L.I.A.: Among the Stars. Человечеству удалось отыскать звездную систему, очень похожую на нашу. К ней тут же снарядили экспедицию, в состав которой вошли самые выдающиеся ученые Земли, в том числе и астробиолог Рэйчел Мэннерс. Однако что-то пошло не так, и когда Рэйчел очнулась от криогенного сна, она обнаружила, что прошли десятки лет, и она - единственный выживший член экипажа. Теперь ей предстоит с помощью корабельного искусственного интеллекта Джулии и робота-разведчика исследовать шесть планет, раскрыть их многочисленные секреты и выяснить, что же погубило миссию.


5d5dtkw1r3g5jsix6ghbzs73e.1410885367.jpggk7a8buf2u1zu0ai5zbvizdjq.1410885376.jpgpsgfpnqmnon9ufsk6dk6lfvn1.1410885388.jpg




----
http://store.steampowered.com/app/257690/
движок Wintermute Engine


Перевод игры: http://notabenoid.org/book/54986
Прогресс перевода на нотабеноид: 30.png
Текстуры для художника: https://yadi.sk/d/YZjuAncUbWfXw Edited by Werewolfwolk

Share this post


Link to post
То что в основном на ноте было переведено это первая часть Джулии, если ее можно так назвать, в этом году вышла расширенная версия игры, там текста в 3 раза больше, куча всяких изменений. Вот она была переведена очень мало. Так что, если хотите перевести ее, то работу практически нужно будет делать с нуля. Наша группа пока заниматься ей не будет, пока не появится удобный ресурс для перевода.

http://cotranslate.net ??

Share this post


Link to post

Могу создать тему перевода на одном из существующих ресурсов, частично переведенный текст у меня есть с ноты.

Share this post


Link to post
Могу создать тему перевода на одном из существующих ресурсов, частично переведенный текст у меня есть с ноты.

Какая часть текста переведена? что бы одну и ту же работу дважды не делать

Share this post


Link to post

Добавил в шапку ссылку на старый перевод с ноты

Share this post


Link to post
Какая часть текста переведена? что бы одну и ту же работу дважды не делать

По ссылке из шапки пройдите и увидете, там оригинал частично на русском, частично на английском. Там и переводите если что. Русский можно копировать сразу.

Share this post


Link to post

Господа переводчики, как движется? Стоит ли ждать перевод? Сам, английским не владею, так что остаётся ждать.

Share this post


Link to post
Господа переводчики, как движется? Стоит ли ждать перевод? Сам, английским не владею, так что остаётся ждать.

С открытием старой ноты, можно продолжить работу. Переводим именно на Notabenoid.org, а не на Opennota

Share this post


Link to post

И что теперь? J.U.L.I.A._string.tab таки никому не нужна, надо было J.U.L.I.A.__Among_the_Stars_string.tab переводить? Так давайте использовать из неё всё, что можно, и удалим.

Share this post


Link to post
И что теперь? J.U.L.I.A._string.tab таки никому не нужна, надо было J.U.L.I.A.__Among_the_Stars_string.tab переводить? Так давайте использовать из неё всё, что можно, и удалим.

Первая это изначальная версия игры, старая игра, а вторая расширенная версия первой, новая, по сути другая игра. Это две разных игры, так что удалять ничего не надо.

Переведем старую, а потом из нее все в новую скопируем и остальное допереведем и будет готовый перевод на обе версии игры.

Share this post


Link to post
С открытием старой ноты, можно продолжить работу. Переводим именно на Notabenoid.org, а не на Opennota

только с предыдущего ресурса не забудьте перенести

Share this post


Link to post

Что с переводом, стоит ждать? А то подумываю о покупке лицензии, пока акция, но если перевода не будет, то покупка не актуальна.

Share this post


Link to post
Что с переводом, стоит ждать? А то подумываю о покупке лицензии, пока акция, но если перевода не будет, то покупка не актуальна.

Рано или поздно будет. Но пока все в зачаточном состоянии, с другими проектами занимались. Немного разгребемся и продолжим.

Edited by stevengerard3

Share this post


Link to post

Друзья, очень ждём перевод. Игра стоит того, чтобы в неё играть! Квест чумовой.

Share this post


Link to post

Да, уважаемые переводчики, очень хотелось бы увидеть перевод этой игры. Ждем с нетерпением!

Share this post


Link to post

Как успехи?? можно ожидать перевода в течений месяца?

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Similar Content

    • By ExPlayer
      Terminator: Resistance

      Жанр: Action
      Платформы: PC XONE PS4
      Разработчик: Teyon
      Издатель: Reef Entertainment
      Издатель в России: -
      Дата выхода: 14 ноября 2019 года (платформа Steam)
       
      Хотелось бы лицезреть перевод этой игры, если кто-то возьмется, конечно.
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/78106
      Прогресс перевода: 0.52%.
    • By pipindor555

      Жанр: Visual Novel / Horror / Indie / Sexual content Платформы: PC, PSV, Switch Разработчик: MAGES. Inc., 5pb. Издатель: Xseed Games Дата выхода на PC: 11 окт. 2019    
       
      ПРОГРЕСС ПЕРЕВОДА:
      Шрифты : 50% , Текст: 50% , Редактура: 15% , Тестирование: 0%
      ПЕРЕВЕДЁННЫЕ ГЛАВЫ:
      Chapter_00            Chapter_04             Chapter_08             Chapter_EX_01             Chapter_EX_05 Chapter_01            Chapter_05             Chapter_09             Chapter_EX_02             Chapter_EX_06 Chapter_02            Chapter_06             Chapter_10             Chapter_EX_03             Chapter_EX_07 Chapter_03            Chapter_07                                               Chapter_EX_04             Chapter_EX_08 ДОНАТЕРЫ ПРОЕКТА ПЕРЕВОДА:
      allyes , L1nK0r , Deriki , CuriosCube , Murad Lek , Группа “Rikki0012”

  • Featured

  • Последние сообщения

    • ну прости меня, пожалуйста, что в некоторых настройках “ультра” не завезли и выставлял только высокие, т.е. то, что позволила сама игра (выше не было) 
      прости пожалуйста, что по вашим словам настоящих ультра настроек в игре нет, а то, что есть, вовсе не ультра, по вашим словам. в общем всё плохо и видюшка не тянет в разрешении и в настройки!) Ааааа, АбЫдно, знаешь ли!)
    • Согласно свежему слуху, Half-Life VR действительно существует. Согласно свежему слуху, Half-Life VR действительно существует, и ее анонсируют на The Game Awards — ежегодном шоу, где отмечают лучшие игры года и показывают тизеры новинок. Одной из них и станет игра от Valve. Анонимный источник опубликовал выдержку из беседы журналисты Джеффа Кили с двумя сотрудниками Valve, рассказывающими о Half-Life: Alyx. Якобы игра будет не шутером, а адвенчурой с Аликс Венс в главной роли. Она будет работать на всех устройствах, поддерживающих SteamVR. Отдельно подчеркивается, что Half-Life: Alyx не будет работать на традиционных контроллерах, включая геймпады и клавиатуры.
      С другой стороны, один из сотрудников утверждает, что студия планирует выпустить и другие игры во вселенной. Но сначала она хочет посмотреть на реакцию сообщества на готовящийся анонс.
    • Больше на дополнение похоже, чем на вторую часть.
    • @the punisher , ты уже использовал самые убогие отмазки, которые только можно было: 1) упомянул про редакцию и мое отношение к ней; 2) начал ВНЕЗАПНО требовать пруфы у других в духе “а чо вы, чо вы, вы тоже давайте пруфы!”, хотя просили их изначально у тебя; 3) начал косить стрелы в сторону моего авторства. Это просто убогое к-к-комбо. Да, это именно виляния. Ты там бил себя в грудь и говорил, что у тебя все НА УЛЬТРЕ, по факту же нет. Ультра, тебе для общего развития — это когда у тебя все на максимуме. У тебя же нет. Я в своих статьях не хвастаюсь и не говорю о том, что у вас ведра, а я красавчик, сижу играю в 4К и 60 FPS. Читай внимательнее, что ли, прежде чем стрелы косить. 
    • И мне инвайт или файлы хоть в общак киньте. Я вечерами поперевожу, что смогу.
    • ты серьёзно, виляния?) шутник) ну "подловил" так "подловил", что тут сказать, молодцом! ты там, не следующих своих рецензиях-обзорах, не забывай выкладывать видеоряд со всеми настройками там графики и прочим, включая счётчик кадров, а то мало ли будет к чему теперь придраться. А то пишешь одно, а по факту пруфов нет, только текст и несколько скриншотов)
    • И тогда КоД мобайл станет прямой альтернативой своего старшего брата по сетевой части, только на мобильниках
    • Если только для консольщиков. Сам я на пк играю. Там первую и Luminous Avenger  только выпускали (не считая спин-оффы). В первой перевод ужасный был.
    • Всем приветики!

      Новостей совсем мало, но они хорошие)

      Octopath Traveler практически завершён. Все побочные квесты и взаимодействия с npc оттестированы. Осталось внести правки, поправить шрифты и рихтануть текстуры.

      Всем хорошей недели!
    • Это что-то из разряда, сам задал, сам ответил. Скоро наше участие тут не нужно будет, Паша сам собой тут будет беседовать:  -Вы игнорите мой сообщения? Правда матка глаза режет, да? Ууууххх, уделал вас, жду извенении.  Ну конечно твой пруфы просто какая-то благовонь. Прям смотря на скриншоты, мы чувствуем твой комфортный ФПС, без просадок, идеально стабильный, куда уж тут попрёшь? Только такие пруфы может даже чувак с картой gtx 750Ti показать. Чего стоит вывернуть настройки в любой игре на максимум? Сделать скриншоты и назвать их пруфами? Господи, Паша, твой уровень развития куда-то ушёл за пределы дедсада, сходи поищи его? Аааа?
  • Recent Status Updates

  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2019 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×