Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

То что в основном на ноте было переведено это первая часть Джулии, если ее можно так назвать, в этом году вышла расширенная версия игры, там текста в 3 раза больше, куча всяких изменений. Вот она была переведена очень мало. Так что, если хотите перевести ее, то работу практически нужно будет делать с нуля. Наша группа пока заниматься ей не будет, пока не появится удобный ресурс для перевода.

http://cotranslate.net ??

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Могу создать тему перевода на одном из существующих ресурсов, частично переведенный текст у меня есть с ноты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Могу создать тему перевода на одном из существующих ресурсов, частично переведенный текст у меня есть с ноты.

Какая часть текста переведена? что бы одну и ту же работу дважды не делать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добавил в шапку ссылку на старый перевод с ноты

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Какая часть текста переведена? что бы одну и ту же работу дважды не делать

По ссылке из шапки пройдите и увидете, там оригинал частично на русском, частично на английском. Там и переводите если что. Русский можно копировать сразу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа переводчики, как движется? Стоит ли ждать перевод? Сам, английским не владею, так что остаётся ждать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Господа переводчики, как движется? Стоит ли ждать перевод? Сам, английским не владею, так что остаётся ждать.

С открытием старой ноты, можно продолжить работу. Переводим именно на Notabenoid.org, а не на Opennota

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И что теперь? J.U.L.I.A._string.tab таки никому не нужна, надо было J.U.L.I.A.__Among_the_Stars_string.tab переводить? Так давайте использовать из неё всё, что можно, и удалим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И что теперь? J.U.L.I.A._string.tab таки никому не нужна, надо было J.U.L.I.A.__Among_the_Stars_string.tab переводить? Так давайте использовать из неё всё, что можно, и удалим.

Первая это изначальная версия игры, старая игра, а вторая расширенная версия первой, новая, по сути другая игра. Это две разных игры, так что удалять ничего не надо.

Переведем старую, а потом из нее все в новую скопируем и остальное допереведем и будет готовый перевод на обе версии игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
С открытием старой ноты, можно продолжить работу. Переводим именно на Notabenoid.org, а не на Opennota

только с предыдущего ресурса не забудьте перенести

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что с переводом, стоит ждать? А то подумываю о покупке лицензии, пока акция, но если перевода не будет, то покупка не актуальна.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что с переводом, стоит ждать? А то подумываю о покупке лицензии, пока акция, но если перевода не будет, то покупка не актуальна.

Рано или поздно будет. Но пока все в зачаточном состоянии, с другими проектами занимались. Немного разгребемся и продолжим.

Изменено пользователем stevengerard3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Друзья, очень ждём перевод. Игра стоит того, чтобы в неё играть! Квест чумовой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, уважаемые переводчики, очень хотелось бы увидеть перевод этой игры. Ждем с нетерпением!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Salt 2 - это приключенческая игра с открытым миром на пиратскую тематику, в которой основное внимание уделяется исследованиям, крафту и выживанию. Играйте в одиночку или с пятью друзьями, путешествуя по морю на своем корабле в качестве мобильной базы. Откройте для себя острова, полные квестов, городов, пещер и секретов. Повышайте уровень, создавайте снаряжение, охотьтесь, ловите рыбу и настраивайте свой корабль.
      Русификатор от SamhainGhost (от 23.11.25) — гугл диск / boosty
      Поддерживаемые версии игры - 2025.5.7 от 20.11.25 (билд 20866789 по steamdb)

      Переведено через Gemini 2.5 Pro и Deepseek. Игра изначально имеет очень скверный перевод на русский, на уровне гуглоперевода без контекста и правок. Примеры до и после под спойлером:
    • Автор: kitkat1000
      Сделал нейросетевой перевод PC версии Pipistrello and the Cursed Yoyo.
      Особая благодарность most2820 и kvonzaaa, без их участия ничего не было бы.
      Скачать перевод можно по ТУТ. Перемещаем Maps в папку с игрой с заменой. Версия игры должна быть Build 20341191.


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Согласен. У меня в городе норм (не считая глушилок), а вот в деревне ваще связи нет никакой, хотя дом в 20 метра от жд.
    • У нас по крайней мере в каждой поликлинниках, больнице, в бюджетном секторе далее-далее везде есть стационарники. То есть как минимум уже для одного этого практично понимать, как звонить на стационарники. Дома у людей — да, редкость уже, у самого стоит по сути для галочки, почти не пользуюсь, обычно по праздникам разве что, когда для повышения безопасности мобильная связь периодически оказывается ограниченной, либо когда тупо совсем не ловит. Все эти рекламы про обширные зоны покрытия у всех подряд операторов, о том, что “от связи никуда не скрыться” — чушь полнейшая, т.к. у меня буквально в квартиру зайти достаточно для того, чтобы осталось 1-2 палочки сигнала, которые могут и вовсе пропасть, а если на дачу зайти — там и вообще ловить перестаёт. Про мобильный интернет и вовсе лучше промолчу.
    • @piton4 жду phantom blade zero можешь ознакомиться с предшественником  https://rpgmakerunion.ru/game/dozhd-krovi-gorod-smerti.14673994
    • @Tirniel Не вникал. Ни у кого из знакомых и знакомых-знакомых стационара не осталось. Остались радиоточки, от них тоже почти все отказались, но за 15 лет так никто их отключать ни к кому не приходил.
    • Кстати, кому интересно - игру можно выбрать на номинацию в стиме
    • Ну в случае со стационарниками там всё несколько сложнее. У них есть обычный короткий номер (без +7 в начале), который и надо набирать, находясь в той же области с мобильного в том числе, есть областной номер, а есть до кучи номер по типу мобильных (с +7 и опционально кодом города и страны), которые в зависимости от местоположения надо по-разному набирать, чтобы дозвониться.
    • Удивил. А я про что говорил? Номера унифицировали, щас нет понятия “номер внутри страны”
    • У меня есть, а что? Подмена 8 на +7 идёт на уровне оператора связи, а не самого телефона. Например, у меня все телефоны с “8” забиты на мобильном, да и на стационарнике так же набираю (когда надо) и ничего — при звонке всё понимается и звонит туда, куда надо.
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×