Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Текст я планирую портировать весь из старой версии, но пока со временем напряги. И да, текст будет отдельным инсталлятором.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Текст я планирую портировать весь из старой версии, но пока со временем напряги.
в Fable Anniversary текст только в папке Localization или ещё по .upk архивам раскидан?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не в упк, а тут WellingtonGame\FableData\Build\Data\lang\Russian

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Услышишь потрескивание вместо звука.

upd.

Собрал таки русификатор. Если кого забыл, то извиняйте, я просил список, но никто не собрал)

Про потрескивание понятно. НЕ страшно. А про обновлённый русификатор, он чем лучше/хуже? Я не понял вообще. Какие то фразы скорректированы или что? )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Список битых файлов русской озвучки:

 

Spoiler

File1120

File1903

File1904

File1915

File1916

File2270

File2358

File2658

File3354

File3949

File4759

File5120

File5126

File5132

File5138

File5144

File5150

File5156

File5429

File5431

File5517

File5557

File6421

File6661

File6667

File10513

File10523

File12593

File12784

File12790

File12792

File13210

File13355

File14731

File14763

File14815

File14975

File17020

File17021

File17022

File18084

File18085

File18086

File18087

File18216

File18653

File18654

File18655

File18656

File18657

File18658

File18660

File18662

File18664

File18666

File18928

File18963

File18964

File18965

File18966

File18967

File19320

File19321

File19322

File19323

File19324

File19325

File19326

File19327

File19328

File19329

File19330

File19331

File19332

File19333

File19334

File19335

File19336

File19337

File19338

File19339

File19340

File19341

File19342

File19373

File19374

File19375

File19376

File19378

File19379

File19380

File19381

File19985

File19986

File19989

p.s:

Собрал таки русификатор. Если кого забыл, то извиняйте, я просил список, но никто не собрал)

Добавьте моё имя в следующую версию русификатора. :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Список битых файлов русской озвучки:

Это совершенно все? Как удалось там быстро найти?

Добавьте моё имя в следующую версию русификатора.

Так и знал что кого-то забыл) При апдейте добавлю.

А про обновлённый русификатор, он чем лучше/хуже? Я не понял вообще. Какие то фразы скорректированы или что? )

Просто собран в инсталлятор.

З.Ы.

Завтра постараюсь собрать новую версию, без битых файлов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это совершенно все? Как удалось там быстро найти?

Слушал всю русскую озвучку. 99.9% что это все битые файлы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

spider919191, а можешь вытащить карту, которая при загрузке показывают?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Едва ли. Да и хз где она находится вообще, долго искать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновил до версии 1.1. Заменил все найденные битые файлы на оригиналы и добавил в список Ecojet и Kurtin.

https://yadi.sk/d/G9rE-AGzcTtwZ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Заменил все найденные битые файлы на оригиналы
Надо было удалить: в игре они уже есть.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Надо было удалить: в игре они уже есть.

Именно это я и сделал. Но так от "менее продвинутых" юзеров пошли бы вопросы а ля "а что звука вообще не будет на этих местах?" и тд. потому и решил так написать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

exe`шник весом 250мегабайт - мощно и подозрительно для юзверьев... :)

Эх, лепота! хорошо всё сделали!

Изменено пользователем AwsomeEpicCool

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Большое спасибо за русскую озвучку вот еще бы русский текст с оригинала перенести было бы отлично

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Microland3
      Всем привет.
      Может кто возьмётся?
       Хотелось бы с русификатором пройти игру, ведь игра неплохая.
       
       
    • Автор: Vincent_Dawn
      Persona 4 Golden
      Жанр: RPG/Dating Sim
      Платформы: PC PSV
      Разработчик: Atlus
      Издатель: Sega
      Состояние перевода:
      Выпущена бета-версия перевода на ПК для версии от Хаттаба Переведено: 100% (примерно) Редактура: Первичная редактура завершена Дата релиза бета-версии перевода: 31.12.2023. Актуальные версии перевода:
      русек.рф
       
       
      https://vk.com/rabotyagi_rus - наша группа ВК по переводу Persona 4 Golden. Вся актуальная информация будет размещена в ней.
      https://vk.com/atlusgc?w=wall-141292559_50606 - партнёры
      https://vk.com/persona5ru — переводчики Persona 5, помогают чем могут время от времени 

      ВНИМАНИЕ! Сам перевод Persona 4 Golden НИКАК не связан с переводом PS2-версии. Делается альтруистами на ПОЛНОСТЬЮ БЕСПЛАТНОЙ ОСНОВЕ, т.е не подразумевает спонсорства, доната, сбора средств и прочего. Также прошу заметить что к переводу Persona 4 Golden никакого отношения не имеют представители сайта Megaten.ru, равно как и многие центральные вк-паблики российского мегатен-коммьюнити (кроме указанного выше в качестве партнёра).
      Ниже прикладываю видеодемонстрации перевода

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @romka Надо понимать, что антисоветчина это такая же повестка, как и черно-радужные там же. Так что я бы не стал ее оправдывать. И да я все тоже не смотрю, но самое популярное — как минимум и в лучшем случае покажут не приврав и то это один раз на сотню. За последний месяц это уже четвертый фильм, где незаметно проталкивается определенная идея, до этого третий сезон Зла (четвертый смотреть не стал, третий позабыл и он уже не очень) Сталина и Гитлера в один ряд. Добро пожаловать в психушку, английский, Гитлера не вспоминают, а Сталина один раз назвали злом. (Посмотрел пару серий, не понравилось) Еще было, название забыл… это просто постоянно и везде. Какой тут уж противовес...большая часть всех этих актеров, режиссеров и продюсеров (наших, блин) люди либеральных взглядов, потому что так у нас карьерная лестница работала да и видимо продолжает, раз некоторые директора в театрах не теряют своих должностей не смотря на то, что они несут. И это все в фильмы не про время, когда СССР существовала а если взять те, то вообще кошмар. Ну и разумеется не имеет никакого значения запомнили вы это или нет, это вставили, просто так, без значимости для сюжета.
    • Ну раз уж все просят скинуть в тг, чем я хуже?   @s0cra13s
    • По следам беседки идут, и кооп, и сюжетка, и (есть два стула, на одном пики точены)...
    • Поверь, там перевод был хуже некуда. Буквально весь текст игры был прогнан через Промт. Редактировать его невозможно, а в текстурах “отчепятки”, надо заново всё переводить. Да и вообще, надо как-то переоформлением темы потом заняться.
    • Сэм в этот раз вообще “убитый” 
    • Главная проблема сейчас в том, что на старте народ горел и над переводом трудилось 20 человек и дата окончания работ в конце весны была озвучена именно с расчётом активности ребят, но Старфилд не щадит переводчиков-энтузиастов, увы. Сейчас из команды переводчиков осталось четверо. Перевод реплик завершён примерно на две трети (некоторые реплики мы так и не смогли найти в игре во время прохождения) и идёт дальше. Проект не заморожен и в процессе вычитки находится патч с примерно 6к репликами и большим объёмом записок и литературы (я, как и в самом начале, в одиночку вычитываю всё, что переводит команда и вношу правки для единообразия текстов)… Я не могу сказать точный срок завершения работ сейчас. Если ничего не изменится, то ориентировочная дата завершения работ будет на годовщину игры, не раньше.  
    • Я открыл фильмы 2021-2024 год, сериалы за этот же промежуток. Соотношение черных к белых в них 1 к 15(то есть на каст из 15 персонажей в фильме, только 1 черный) и то далеко не во всех вообще эти черные есть. Девушки там — девушки, а не трансгендеры, при этом не бочки 120кг, а обычные худенькие. Сильные и не зависимые они? Да хз. Это дискуссионное определение. Как по мне показаны они там обычно, как было всегда. Что касается нетрадиционных отношений, то тоже их там очень и очень мало. Там отношений вообще мало. Фильмы снимают без романтической составляющей последнее время. Если брать вообще всё, что выходит, а не только что подсвечивают СМИ, то не сильно что-то изменилось. Может быть в играх другая ситуация? Нет, там еще меньше этого. Потому что какая повестка, где нибудь в гоночках где мы просто катаемся на машине? А в инди рог-лайках, где мы играем вообще не понятно за какое существо частенько. Или стратегии типо Warno? Или Armored Core 6 где мы пилотируем робота, а о том как вообще выглядит кто можем лишь догадываться, или симуляторы чего либо, хорроры где есть ты и монстр какой нить который за тобой бегает, логические игры. А еще есть огромное количество игр где настраивается пол, цвет кожи и есть выбор отказаться от тех отношений которые не нужны.
    • Лоб в лоб, возможно. Противоположное мнение персонажу из “Большая секунда”, наверняка встречается в каких-нибудь проектах. Категорично не заявлял бы, ибо как и все далеко не всё смотрю.   Чёрт знает. Не помню контекста, этот момент проскочил не замеченным, потому что всего один момент на 5 часов с гаком.
    • @Дмитрий Соснов в лоб втюхать повестку не вышло, будут действовать тоньше...наверное.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×