Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Решение пока не принято. Ждите ответа... :russian_roulette:

Тогда правильнее задать другой вопрос. Сколько вы сами планируете ждать от них ответ? Они вам ответили 2 месяца назад и с тех пор никаких продвижений. При желании, с учётом всех выходных и праздников, они могли хоть что-то решить и ответить. А так ждать можно до посинения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кашерна

Полностью поддерживаю. Они ещё пол года могут молчать или вообще забить на это. Думаю всё таки нужно написать им и переспросить, решили они что-нибудь с русской локализацией - либо она им по барабану. Да и вообще, можно было бы выпустить хотя бы версию чисто для пираток, не думаю что они будут проверять пиратки гуляющие в сети на предмет русской локализации, и вообще, думаю им пофиг с какими языками гуляет слитая игра. Из-за официальной русификации ждут и те кто хочет на пиратке пройти.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Узнать бы сколько сам автор перевода готов ждать ответа )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Аффтору за перевод конечно спасибо (наверное) , но наплевал бы он лучше на свои амбиции ,выложил перевод и перестал бы людям голову морочить .

Он там со своим переводом нах.. никому не сдался если 2 месяца ответа нету .

А бегущая строка в конце титров translated to Russian by : xxxxx - карме погоду не сделает :big_boss:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

AlfaX, тут как бы вариант был наладить контакт и создать прецедент чтоб авторы использовали фанатский перевод. Но им, похоже, пофиг.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Им не пофиг. Просто машина у них крутится медленнее, чем у переводчиков-любителей. Ведь официальное издание игры - процесс более сложный, нежели выкладывание репака на треккер. И даже если они сегодня мне скажут, что берут мой перевод, надо понимать, что релиз официальной игры будет не завтра и даже не послезавтра.

Вот, авторы "Кольца Юмурджака" вспомнили про мою локализацию аж через полтора года после того, как я им ее предложил, а они от нее отказались. Возможно, теперь, все-таки, выпустят официально. Обещаю, с "Книгой" так долго не тянуть и постараться добиться от Нордиков хоть какого-нибудь определенного ответа. :victory:

Изменено пользователем MrLeo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я вот сейчас полистал стимхаб игры...

Прямо скажу, удивительно, но они ещё не все тех проблемы решили. И похоже просто на них забили. И решать судя по-всему не собираются.

Так что есть у меня большое подозрение, что им также наплевать - есть русский перевод в игре или нет. Поддерживать игру дальше они не собираются.

Уважаемый MrLeo, зайдите, полистайте стимхаб игры сами, если не верите. :(

Кстати, а сколько писем они вам прислали в общей сложности?

Изменено пользователем Cyril1977

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Короче в итоге никто ничего не понял из моего поста, постараюсь лучше выразить мысль:

1. MrLeo Нордикам ничего не обязан, он у них не работает, деньги они ему не платят

2. MrLeo делал перевод за счёт своих времени и средств

3. MrLeo ничего(!) не получит от нордиков за свой перевод

Я считаю полной глупостью дарить свои переводы издателям, который палец о палец не ударили ради переводов, наилучшим способом для того что бы ваш труд оценили будет выкладывание любительских русификаторов на платформу для которого вы стараетесь (в данном случае ZoG) как можно скорее, а уже потом договариваться с издателями что бы они делали деньги на вашем переводе.

MrLeo если ты сегодня отдашь перевод и инструкции к интеграции SerGEAnt то уже в ближайшие дни, а то и часы ВСЕ люди получат перевод и благодарить они будут не издателя.

p.s. Надеюсь я донёс мысль.

Изменено пользователем Black_Sun

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Black_Sun

По третьему пункту.

Кто знает... Может всё-таки что-нибудь заплатят?

/тогда ожидание их ответа полностью оправдано/

Изменено пользователем Cyril1977

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Cyril1977,

Если он хочет продать перевод издателю, другое дело, тогда да.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я конечно могу ошибаться, но мне кажется, что издатель вряд ли купит (если речь именно о продаже) перевод за значительную сумму, во-первых потому что игра все-таки уже не новая и вряд ли можно рассчитывать на большую отдачу и новые продажи при внедрении русских титров. Во-вторых, наверняка издатель не так просто возьмет и добавит перевод. Скорее всего в дело надо будет подключить всяких корректоров, цензоров и т.п. персонажей, чей труд также надо будет оплатить. Ну а для пользователей ожидающих перевод это будет практически тупик, думаю, что при передаче перевода, он появится в стиме наверное через год если не больше. Спешки то нет )

Изменено пользователем Gap51

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Видимо месье Лев уже внештатный сотрудник Nordic Games, примолк совсем - не видать нам перевода ни в GOG'е, ни в Steam'е, ни в ZoG'е ((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

evilneverdie,

Ну почему же, собирайте команду, переводите текст и всё будет :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
...Раз уж MrLeo взялся то он непременно доведет до конца...

Хотелось бы в это верить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Vivisector: Beast Inside
      Платформы: PC Разработчик: Action Forms Издатель: 1С Дата выхода: 5 января 2006 года
    • Автор: Dunkel_L
      Всем привет. Вот у меня такой вопрос, а точнее два :
      1. 08-11-2005 вышел Pirates! Patch v1.0.2 (на англ. версию), нормально ставится и на лок. от 1С., но естественно уже про русский язык разговора не ведется.
      Поэтому возникает вопрос, где патч от 1С!?
      2. В лок. от 1С есть не до переведенные места в тексте (а сразу вспомнил : когда у вас уже перебор с кораблями , то об этом сообщается на англ. языке.) А вот собственно вопрос - рус. с сайта на сколько полный и качественный.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • дайте текст а то все ссылки не работают
    • Новая версия — 1.7 [20250606]  Обновление для новой версии игры (3 июня 2025 года), с обновлением игры разработчики перемешали строки текста и добавили новые (всё исправил и добавил перевод новым строкам). Также внёс несколько правок в уже существующий текст. Автоматический установщик https://disk.yandex.ru/d/J4EwEZ5ByxWDAQ https://files.vc/d/dl?hash=18b644449de2f7339e8341ab43aef779 Архив для установки вручную https://disk.yandex.ru/d/OmadX8Tt7EnMZA https://files.vc/d/dl?hash=3c1b57670e661a042a78c3ccd127432d  
    • Русский не один  славянский язык, польский и другие языки не менее славянские.
    • Склероз позволяет мне находить "новые" радости каждые полгода
    • Собственно, вр может заменить и большой монитор, а то и кипу мониторов. Буквально, вывести прогой в вр ряд мониторов на любой вкус в вирт среду комнаты, а дальше пользоваться такой средой по аналогии с обычными физическими мониторами. Бывает актуально при неимении физической возможности поставить большой монитор где бы то ни было. Долго, впрочем, так просидеть проблематично, но пару часиков относительно комфортно поработать в таком режимы реально, про “поиграть” в такой среде, впрочем, не уверен, будет ли нормально, но технически возможно. Разумеется, это совсем не тот опыт вр, который ожидается, но это тоже один из вполне практичных вариантов.
    • О. старая гвардия. Тоже с него начинал. Собственно первоначальные ощущения от ВР это как с БК увидеть игры на PC. Или как увидеть первую 3д игру, когда вокруг все плоские 2д были. Ну т.е. я когда первый раз нацепил это ведро на голову — сильно удивился, что что-то такое появилось новое, что может меня так впечатлить как раньше. Но это уже современные шлемы. То что там раньше было vfx1 это конечно совсем не то.    Да она даже для такого пойдет. Просто сидишь на кресле тухлишь, но вместо монитора изображение вокруг тебя. Таже элита так и играется. Только на порядок сильнее погружение. Космический корабль и ты внутри, а за стеклом планеты в космосе, огромные, закрывающие все вокруг. Масштабы и ощущение объема просто несопоставимые с монитором. 
    • Cмешно такое читать.  В игре фактически “славянский” ситтинг и по духу это игра “славянская”, и все остальные озвучки кроме русской, как раз “одни из”, по крайней мере для русскоязных людей.  Для меня здесь всё однозначно, а ты, да и все остальные в общем-то, можете слушать хоть на французком, хоть на украинском, мне насрать. Чё ты несёшь?  Киберпанк здесь причём? Ты походу вообще не догоняешь о чём речь.
    • Обновление до версии игры 2.0.3.731.
    • ну я так понял там загадки строятся на просмотре текстур, водишь лупой и смотришь на текстуру в идеале их надо было перевести, но я не смог некоторые перевести из-за сложности, так что лежат гдето половина текстур переведенных) но смысла только половину нет заливать в Кети Рейн 2 текстуры есть которые на разные языки переведены, думаю попробую их перевести, но сначала текст надо исправить
    • Ну я когда проходил с тем переводом, с диалогами всё норм, а вот с загадками возникали проблемы. Как-то что-то не так. Ну да, это не такая игра чтоб по ней много стримов было) 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×