Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Русификатор (текст) — для ПК-версии
Русификатор (текст) — для Switch-версии
Дата выхода: 10 января 2013
Жанр: Point & Click / Приключенческая игра
Разработчик: SkyGoblin
Издатель: Skygoblin
Платформа: РС
Язык интерфейса: Английский
Язык озвучки: Английский
 
Spoiler

In a shady corner of Kingsport Bay, at the outskirts of St Armando, Bwana and his trusted sidekick Kito struggle to make ends meet at their run-down gas station. Little do they know that they are about to be thrown into a spine-tingling adventure that will take them far from home and right into a twisting plot of corruption and danger.

In the first chapter of The Journey Down, the search for a lost journal leads to forgotten secrets of the mysterious Underland. Follow Bwana and Kito as they puzzle their way forward and begin to uncover the true fate of their long lost father, Captain Kaonandodo.

The Journey Down is a classic point-and-click saga with a black African twist. Get ready to embark on an epic journey of laughs and brain-teasing adventure!

 
The Journey Down: Chapter Two
Русификатор (текст) — для ПК-версии
Русификатор (текст) — для Switch-версии
Дата выхода: 25 августа 2014
Жанр: Point & Click / Приключенческая игра
Разработчик: SkyGoblin
Издатель: Skygoblin
Платформа: РС
Язык интерфейса: Английский
Язык озвучки: Английский
 
Spoiler

Far below the noisy metropolis of St. Armando, Bwana follows in the footsteps of his lost father together with Kito and Lina. In their search for the mysterious Underland, they discover a dark conspiracy shrouding the fate of Captain Kaonandodo.

In the second chapter, the plot thickens as our heroes plunge down into the mist below the Edge and wind up in the foggy and treacherous town of Port Artue where they find themselves cornered by pirates and on the run from the law.

The Journey Down is a classic point-and-click saga with an Afro-Caribbean vibe. Get ready to embark on an epic journey of brain-teasing adventure! Chapter One and Chapter Two are available PC, Mac and Linux as well as on iOS, with an android port to follow.

Features:
* A twisting tale of intriguing adventure
* Tons of handpainted environments
* An all original jazzy reggae soundtrack
* A fully voiced cast
* HD art and animations

 
Русификатор (текст) — для ПК-версии
Русификатор (текст) — для Switch-версии
banner_pr_journeydownc3.jpg

Дата выхода: 21 сентября 2017
http://store.steampowered.com/app/579760/T..._Chapter_Three/
Жанр: Приключенческие игры
Платформы: PC. MAC. LIN
Разработчик: SkyGoblin
Издатель: SkyGoblin
Spoiler

In the jungles of the Underland, scattered remnants of an ancient culture speak of a great evil that dwells in the shadowy depths of the Kwayerumoshi caves. But even the darkest secrets of this lost age are about to be revealed by the brave actions of three unlikely heroes.
In the final chapter of The Journey Down, Bwana, Kito and Lina explore the vast reaches of the Underland and unravel its long-forgotten history. Their adventure comes to a bombastic conclusion when they learn the true nature of the Great Asili tree and the Armando Power Company.

The Journey Down is a classic point-and-click saga with an Afro-Caribbean vibe. Get ready to embark on an epic journey of brain-teasing adventure!
Features:
* A twisting tale of intriguing adventure
* Tons of handpainted environments
* An all original jazzy reggae soundtrack
* A fully voiced cast
* HD art and animations

Системные требования:

  • OS: Windows XP SP 2+, Windows Vista, Windows 7
  • Processor: 1.8 GHz CPU
  • Memory: 1 GB RAM
  • Graphics: Direct X 9.0c compatible video card
  • DirectX: Version 9.0c
  • Hard Drive: 1200 MB available space

Русификатор: https://vk.com/prometheus_project
Версия перевода: Акт 1 - 1.0.2 от 16.09.2015, Акт 2 - 1.0.2 от 16.09.2015
Требуемая версия игры: Любая

Версия перевода: Акт 3 - 1.0.1 от 28.03.2018
Требуемая версия игры: GOG/Steam 3.09

Акт 1-2 
Перевод: stevengerard, doctorhacker, Outbreak_m, solarius, Tristana, Jazzis
Редакторы: Outbreak_m, doctorhacker, stevengerard
Шрифты: makc_ar, Werewolfwolk
Текстуры: Werewolfwolk
Разбор ресурсов: makc_ar, Werewolfwolk
Техническая часть: Werewolfwolk

Акт 3

Перевод: stevengerard, BRIGADA, ViolaBogdanova, m1staken, Narmo
Редакторы: ViolaBogdanova, BRIGADA, stevengerard
Шрифты: Werewolfwolk

Тестирование: ViolaBogdanova, BRIGADA 
Текстуры: Werewolfwolk
Разбор ресурсов: BRIGADA, Werewolfwolk, stevengerard 
Техническая часть: BRIGADA, Werewolfwolk 

Спасибо за помощь в создании русификатора makc_ar

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А что за ресы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Первый эпизод сейчас стоит в Steam копейки, а второй вышел только-только. Эпизоды небольшие, но в духе старых-добрых квестов. Хотелось бы перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нашёл в сети скрипт для архива data.gob

endian bigget FILE_OFF longdo get NAMESIZE short getdstring FILE_NAME NAMESIZE get START_POS long get FILE_SIZE long get UNK byte set FNX string FILE_NAME string FNX += "." string FNX += UNK log FNX START_POS FILE_SIZE savepos INFO_OFFwhile INFO_OFF < FILE_OFF

 

В папке texts скорей всего будет текст всей игры.

Текст ещё надо будет прогонять другим скриптом:

comtype unzip_dynamicget SIZE asizeclog "texts.txt" 0 SIZE SIZE

 

На выходе будет texts.txt для перевода.

В папке fonts три шрифта 2 с кириллицей, а один нет. Меняем расширение у шрифта baramond.8 на baramond.ttf далее вставляем в него кириллицу и опять меняем расширение на .8

Русский шрифт Garamond может заменить его:

db09d143e480.jpg

Изменил текст в игре на английском шрифте.

afac25efca3dt.jpg

Софт: https://yadi.sk/d/4wJS_9IJaa5Be

Тема перевода: http://notabenoid.com/book/54467

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Макс, а где ты в папке fonts нашел 3 шрифта? Для первой части два baramond и baramond_bold и оба без кирилицы. При добавление кирилицы игра не видит русских буквы, игра даже unicode символы не берет из оригинальных шрифтов, только основную латиницу.

Да и плохо текстовой файл, даже оригинальный, после снятия сжатия unzip_dynamic скриптом:

comtype unzip_dynamicget SIZE asizeclog "texts.txt" 0 SIZE SIZE

 

и последующим сжатием запускам скрипта через reimport не принимает свой изначальный размер, поэтому и пакуется через force, жаль нормального софта нет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Третий шрифт UnBatang.8 (ttf) https://yadi.sk/d/AZxUlh19bM6ar с кириллицей

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пока с игрой не понятно, почему не берет символы с расширенной латиницы и некоторые символы основной латиницы из ориг шрифта, а про кирилицу добавленную в шрифт молчу. Поэтому сделал пока так. Текст кодируется. Английских символов нет.

 

Spoiler

e18126b66d34t.jpg

7c7499d0425at.jpg

ceddf023b915t.jpg

c7bca5e26ad8t.jpg

Изменено пользователем Werewolfwolk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пока с игрой не понятно, почему не берет символы с расширенной латиницы и некоторые символы основной латиницы из ориг шрифта, а про кирилицу добавленную в шрифт молчу. Поэтому сделал пока так. Текст кодируется. Английских символов нет.

 

Spoiler
А как вообще добавляются русские шрифты? И ttf это, я так понимаю, лёгкий случай?

 

Spoiler

6XJdkSZ.jpg

lCJXs4w.jpg

8KC4xiV.jpg

i7Pvsd1.jpg

uVkiukR.jpg

EZcogYB.jpg

nMuXYd0.jpg

Речь такая смешная не потому что я пытался стилизовать текст под их манеру общения, так получилось, потому что я тупо заменил буржуйские и некоторые специальные символы на кириллические буквы. Как добавлять отдельно шрифты - хз. Но это что нагуглил...

Нашёл какие символы из шрифта можно убрать без ущерьа для текста игры.

 

Spoiler

ijuZDjk.jpg

aPMrP8D.jpg

Cw2IkQL.jpg

dZXJGlk.jpg

OnkvML9.jpg

yvYZLBu.jpg

hoUzoDd.jpg

t9U3pRn.jpg

amY4aPh.jpg

eRrhKlb.jpg

4EIufu1.jpg

o50qaKm.jpg

MP8awKH.jpg

QrVRYLq.jpg

Кто-нить может скинуть перевод с ноты в личку?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вроде я с шрифтом разобрался, зачем делать одно и тоже :) Игра использует из шрифта цифры, основную латиницу и @$%&*#+-/=<>?![]|;:{}~' все остальные символы даже по умолчанию игра не видит. Без ущерба для текста можно оставить только основную латиницу, !?[]. Не думаю, что кто-то скинет текст тебе, мы когда все доделаем,тогда и будет релиз

Изменено пользователем Werewolfwolk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод первой части завершён. Можно вставлять текст и тестировать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята, спасибо огромное за труды!

Я, и не сомневаюсь многие другие, надеются поиграть в русскую версию. А вы делаете это возможным! :drinks:

Ждём релиза :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отличные новости у нас сегодня. Перевод закончен, ручная вставка текста выполнена, косяки ручной вставки отловлены. Собран текстовый файл для бета-теста, текстуры пока не все нарисованы. Мы уже играем на русском, скоро будет полноценный русик. Осталось закончить бета-тест и дорисовать немного текстур. Вторая часть в процессе перевода. Игра - класс!!!

Изменено пользователем stevengerard3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификацию второй части можно сделать, так же как и первую.

745a7364114dt.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сделали текстуры на игру:

7270352a800ct.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: WyccStreams
      Kindergarten 3

      Жанр: Puzzle, Adventure Платформы: PC Разработчик: Con Man Games, SmashGames Издатель: SmashGames Дата выхода: 18 июня 2025 Движок: Unity У игры 500 отзывов, 97% из которых положительные.
      Перевод диалогов + выборов
      https://github.com/darthalex2014/Kindergarten-3-Rus/releases/tag/0.0.1
      Версия с более-менее нормальным шрифтом:
      https://github.com/darthalex2014/Kindergarten-3-Rus/releases/tag/0.0.2
    • Автор: makc_ar
      Rising World

      Метки: Симулятор выживания и крафтинга в открытом мире, Горное дело, Расслабляющая, Строительство, Воксельная графика Платформы: PC MAC LIN Разработчик: JIW-Games Издатель: JIW-Games Дата выхода: 03.12.2014 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 4700 отзывов, 84% положительных  
      Перевод игры вёлся здесь: http://notabenoid.org/book/68913

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Или, как вариант, у него есть очень наглый кот, роняющий бутерброды, чашки, сервера.
    • @Ratfell а ты на стим ставил? скачал сейчас чистую версию стим и накатил русификатор всё работает, проверяй куда устанавливаешь вот эти файлики из русификатора


      надо кинуть сюда с заменой, когда установишь чистую версию или скачаешь


       
    • Доброга-га!
      Продолжим небольшое шествие Шанте, ведь она заглянула на Nintendo DSi. Наконец-то была устранена главная преграда в лице графики. Архив с игрой уже доступен у бота в группе и скоро на ZoG.
      Всем пока!
    • Даже на релизной не работает, вылетает при запуске
    • Всех приветствую
      Нужна помощь знающих
      Есть файлы  игры Call of Duty MW 2019, где стоит движок IW8, стоит задача его найти и разобрать на составляющие для последующего перевода субтитров.
      Можете посоветовать инструменты и/или способы подхода к решению этой задачи?
    • Ну или речь всё-таки про бутерброды.  И тогда он чертовски невезучий.
    • Хз о чем речь, но из постов выше понял, что возможно о карточках. За последние месяца 2-3 упало 4-5 наборов. Я где то читал, даже мб в самом стиме, что на шанс выпадения влияет твой лвл стима, а так же падают они тогда, когда кто то крафтит значек.
    • Assemble Entertainment и Gentlymad Studios сообщили о даты выхода из раннего доступа постапокалиптической стратегии Endzone 2. Assemble Entertainment и Gentlymad Studios сообщили о даты выхода из раннего доступа постапокалиптической стратегии Endzone 2. Полный релиз должен состояться уже 24 июля.  Разработчики с гордостью сообщили о том, что «спусти почти почти года активной разработки, девяти крупных обновлений контента и неустанной работы сообщества, Endzone 2 наконец-то готова к полноценному выходу».
    • @WyccStreams еще пару недель назад сделал русификатор для Kindergarten 3, который переводит диалоги и выборы. @WyccStreams еще пару недель назад сделал русификатор для Kindergarten 3, который переводит диалоги и выборы. К сожалению, на актуальной версии он не работает, но можно скачать старую: Откройте консоль Steam командой  steam://nav/console Скачайте старую версию игры командой  download_depot 2695570 2695571 1341008708681182767 Скопируйте скаченное в папку с игрой.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×