Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

Спасибо, говорят игра очень крута и есть все шансы тоже стать классикой...

Это вряд ли, как бы крута она ни была, такие игры уже давно не популярны

Share this post


Link to post

Проснулся значит такой, решил заглянуть на форум посмотреть как чего продвигается, и мягко говоря офигел, увидев что перевод Quest for Infamy наконец закончен О_О. Внезапно, но приятно)). Ща будем пробовать сей перевод.

Окей, в первую очередь удивило то, что если кто захочет играть в русскую версию этой игры, то нужно не через Steam запускать её, а через фаил QFI RUS.bat кой нужно распаковать в корне с игрой. Окей,... не через стим это ещё не так критично. Перевод тоже пока радует глаз, другой вопрос на кой пёс требуется фаил acwin.exe и для чего он?

Share this post


Link to post
Ща будем пробовать сей перевод.

Это, конечно, замечательно, что перевод готов, но это не так, потому что это старый неотредактированный перевод со всеми недочётами и ошибками, которые уже исправлены в новой версии. К тому же перевод без текстур, над которыми сейчас работают. Если вы хотите поиграть в игру с доделанным переводом, то советую ещё немного подождать.

Share this post


Link to post

Лучше не пробовать, не ясна почему вообше новость вышла о русификаторе, неотредактированный, 1 тест, текстуры я почти нарисовал, инстал не собирал.

Share this post


Link to post
Проснулся значит такой, решил заглянуть на форум посмотреть как чего продвигается, и мягко говоря офигел, увидев что перевод Quest for Infamy наконец закончен О_О. Внезапно, но приятно)). Ща будем пробовать сей перевод.

Окей, в первую очередь удивило то, что если кто захочет играть в русскую версию этой игры, то нужно не через Steam запускать её, а через фаил QFI RUS.bat кой нужно распаковать в корне с игрой. Окей,... не через стим это ещё не так критично. Перевод тоже пока радует глаз, другой вопрос на кой пёс требуется фаил acwin.exe и для чего он?

Это не готовый перевод, а тупо утечка от человека, который обещал этого не делать. Тупо слил и себя приписал в авторы, хотя переводом не занимался, только тестил немного. Перевод еще далеко не закончен, если это [censored] тут останется, то и доделывать смысла не вижу. Останетесь без русских текстур и с сырым текстом. А товарищ Следжи впредь будет сам игры AGS переводить.

Edited by stevengerard3

Share this post


Link to post

Прям какая-то игра престолов с предательствами, ложью и неожиданными поворотами. Ну а вообще так делать нехорошо, это понятно. Кусать руку кормящую, ай-яй-яй.

Share this post


Link to post
Прям какая-то игра престолов с предательствами, ложью и неожиданными поворотами. Ну а вообще так делать нехорошо, это понятно. Кусать руку кормящую, ай-яй-яй.

На самом деле без понятия, чего это вдруг дрязги начались какие-то. Текстуры не переведены? Ну и хрен с ним, главное что диалоги переведены, ежели не на супер, то на очень хорошо точно, а разве это не может не радовать?

Share this post


Link to post
На самом деле без понятия, чего это вдруг дрязги начались какие-то. Текстуры не переведены? Ну и хрен с ним, главное что диалоги переведены, ежели не на супер, то на очень хорошо точно, а разве это не может не радовать?

Просто есть люди, которые считают, что если выполнять работу, то качественно, а не тяп-ляп. И такой перфекционизм можно только приветствовать

Share this post


Link to post

Ну как. Перевод переводчиков, им и распоряжаться этим переводом. Конечно им не нравится когда кто-то выкладывает без спросу еще и при уговоре не выкладывать.

Share this post


Link to post
На самом деле без понятия, чего это вдруг дрязги начались какие-то. Текстуры не переведены? Ну и хрен с ним, главное что диалоги переведены, ежели не на супер, то на очень хорошо точно, а разве это не может не радовать?

Вот если бы у тебя выращенный тобой урожай украли в открытую, тебе бы понравилось? Зачем писать глупости. Конечно, нам не нравится. Ладно я понимаю человек участвовал бы значимо в работе, но это совсем не тот случай. Просто теперь не будем никому сторонним давать тестить и придется дольше ждать, когда у нас руки дойдут тестить. Соответственно выпускать русики будем реже. Мы от этого не пострадаем уж точно. Или говорите, если вас устраивает качество промт, будем им переводить и сразу такие и выпускать, чтобы набор букв русских был и все. Основные переводчики же говорят - не готово, зачем писать нам обратное? Тупо верить кому-то не стоит, лучше поверьте создателям, нам лучше знать.

Edited by stevengerard3

Share this post


Link to post

Все текстуры готовы. Теперь в ожидание когда руки дойдут до теста

Edited by Werewolfwolk

Share this post


Link to post

Мне разработчик скинул новые тексты, где надо старый совместить и перевести новые строки.

Share this post


Link to post
Мне разработчик скинул новые тексты, где надо старый совместить и перевести новые строки.

Мы сейчас тестим старый. Текстуры уже нарисованы.

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Similar Content

    • By kapral28
      Rambo: The Video Game — Русификатор (текст) — от ZoG Forum Team

      Название: Rambo: The Video Game
      PC X360 PS3
      Жанр: Боевик, Боевик от первого лица
      Серия: Rambo
      Разработчик: Teyon Games
      Издатель: Reef Entertainment
      Дата выхода: 21 февраль 2014
      Сайты игры:
      http://www.rambovideogame.com/
      Извините что создал тему немного раньше выхода игры, но в стиме написано что русского языка нету. Может вы будите столь любезны и обратите внимания на эту игру? Я конечно понимаю у вас сейчас много работы с кастельванией и с метал гирл. Но не думаю что тут огромное количество текста.
      Ну что возьмётесь? На момент написания этого поста в стиме написано.
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/66231
      Прогресс перевода: 100%
      Кто сможет сделать новые шрифты?
      Шрифты: https://yadi.sk/d/-gtILMVZvAi6z
    • By ze-dan
      Lost Horizon — Русификатор (текст)
      http://lost-horizon.deepsilver.com/
      про английскую версию не в курсе


Zone of Games © 2003–2019 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×