Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Русификатор (текст)

02ff4cfcb667091b45ecdcf508fee18d.png

:bomb: Официальная группа команды переводчиков “Trails” — https://vk.com/trailsintheskysc

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Игра крашится

steam версия

 

Spoiler

c4f855cb20ad59fdb3addca444b6a9aa.png

p.s. перестала крашится после отключения SteamVR. Артефакты остались.

Изменено пользователем deadmoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Игра крашится

steam версия

 

Spoiler

c4f855cb20ad59fdb3addca444b6a9aa.png

Сейвы сделанные на английской версии игры, на русской могут работать некоректно. И если где-то игра крашится, мне нужен сейв на это место.

И ещё такой вопрос, ты же игру надеюсь не через стим запускаешь?

Изменено пользователем jk232431

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Огромное спасибо. Вот только вы что исполняемый файл заменили? Перестал работать эмулятор геймпада x360ce. Достижения хоть работают?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И ещё такой вопрос, ты же игру надеюсь не через стим запускаешь?

Мой косяк...

Извиняюсь, затупил :russian_roulette:

Все работает! :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Огромное спасибо. Вот только вы что исполняемый файл заменили? Перестал работать эмулятор геймпада x360ce. Достижения хоть работают?

Дело в том, что перевод работает только с определенной версией игры (от 31 октября 2015 года), при установке производится откат до этой версии. Сделать перевод на текущую версию игры не представляется возможным по техническим причинам.

За все достижения сказать не могу, но я сам играя с переводом получил 13 ачивок.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Дело в том, что перевод работает только с определенной версией игры (от 31 октября 2015 года), при установке производится откат до этой версии. Сделать перевод на текущую версию игры не представляется возможным по техническим причинам.

За все достижения сказать не могу, но я сам играя с переводом получил 13 ачивок.

Понял. Придётся Xpadder настраивать. Понимаю, что рано спрашивать и всё такое, но продолжение в планах имеется?

Изменено пользователем DarkSouls

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

jk232431 Огромное спасибо ждал

А вторая планируется?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
...но он будет выложен на другом ресурсе.

Как все загадочно )) А когда и на каком, стесняюсь спросить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за проделанную работу!!! Очень ждал русик. Как только "руки дойдут" поставлю и буду наслаждаться... Ещё раз спасибо за Героизм!!!! :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сейвы сделанные на английской версии игры, на русской могут работать некоректно. И если где-то игра крашится, мне нужен сейв на это место.

И ещё такой вопрос, ты же игру надеюсь не через стим запускаешь?

Ээээммм...а можно объяснить, для "танкистов", как запускать?)) За русификатор в стиме бан влепят?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

такая же фигня =((

если в настройках чекнуть Boost Dialogue Font Size то вообще вылетает на первом диалоговом окне

Сделать перевод на текущую версию игры не представляется возможным по техническим причинам.

увидел. до свидания

Изменено пользователем stas2x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошел пролог. Качнулся до 5 уровня. Засунул нос во все щели. Достал всех диалогами. Все прекрасно работает, проблем не наблюдается. Версия игры от 20.08.2015. Спасибо за подарок на майские )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надо читать информацию которую вам дает установщик - http://prntscr.com/ayjo9y

Игру нужно запускать через ярлык, который создаст инсталлер либо через файл EDLoader.exe в папке игры.

Если игру запустить через стим или через родной экзешник, то будут наблюдаться иероглифы и вылеты. Связано это с тем, что под русские буквы разрабы увы нам места не выделили и приходится выделять его самим уже в процессе запущенной игры.

Теперь что касается отката. Единственное отличие текущей версии игры от той на которую производится откат в том, что в настройке орбмента разные линии подсвечены разными цветами. Больше я отличий не нашел.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

перевод тут выкладывать будут? к ноте нет доступа

перевод тут выкладывать будут? к ноте нет доступа

все увидел бухой от счаястья спасибо огромное

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: ravenholn
      В данный момент в игре не поддерживается русский язык совсем и к сожалению скорее всего в ближ.пару лет его не будет. Информации по сторонним переводам от проф.команд нет никакой, а на просторах интернета висят только какие-то скамовские EXE файлы к которым нет совсем доверия.
       В виду этого я решил заняться сбором команды энтузиастов, любителей и просто не равнодушных людей которым как и мне важна русская локализация и вообще посмотреть возможно ли русскоязычным комьюнити реализовать данную цель. 
      Сам я готов заняться организацией, контролем по выполнению и взятием на себя ответственности за результат, так же покрыть финансовые расходы.
      На данный момент, т.к русский язык не поддерживается игрой (а не просто отсутствует) есть вариант через замену одного языка (например французского) сделать файл который будет заменяться в корневой папке игры и при выборе языка в самой игре меняться на русский ( в теории возможны проблемы с проверкой целостности файлов в стиме, пока догадка последующих проблем). В самом языковом файле десятки тысячи реплик связанных с интерфейсом и они все в каше вместе с репликами героев. Соответственно для того чтобы сделать перевод только текста нужно вычленить текст.
      В сухом остатке необходимо:
      Подготовить языковой файл, чтобы передать его переводчику Заняться переводом  Создать файл с помощью которого можно будет методом замены произвести русификацию текста Мной найдена не проф.команда переводчиков и локализаторов которая в данный момент уже занимается переводом другой игры, но с похожей проблемой. Они уже готовы заняться нашей проблемой целиком, а именно переводом и адаптацией файла, на всё у них уйдёт 1 месяц и для работы они запрашивают 13 тыс.руб. можно и ускорить процесс, но тогда это будет стоить дороже. Я сам лично в ЛЮБОМ случае буду заказывать у них работу и выложу это в открытый доступ для всеобщего пользования. 
      От сюда я предлагаю всем не равнодушным и людей которые хотят меня поддержать, оказать помощь, либо финансовую ЛЮБАЯ сумма уже облегчит фин.издержки. Либо если вы можете оказать какую-то свою проф.помощь, будь то сам языковой файл (т.к просто в корневой папке нет его) или у вас есть идеи как отсортировать текста или вы переводчик или можете заняться адаптацией, вы тоже очень сильно поможете.
       
    • Автор: 0wn3df1x
      Deep Sleep Trilogy

      Метки: Приключение, Инди, Хоррор, Point & Click, Пиксельная графика Разработчик: scriptwelder Издатель: Armor Games Studios Серия: scriptwelder Дата выхода: 25.10.2019 Отзывы Steam: 595 отзывов, 98% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×