Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Вау! Вторая... Шрифты найдём)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вау! Вторая... Шрифты найдём)))

Шрифты из первой можно взять наверно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Шрифты из первой можно взять наверно

Вроде как идентичные.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод на старом месте. Осталось перевести:

CHEST_LOCK_H1=The key is in the lock, I just need to turn it.#919 в контекстеTUT_TAP_TO_BEGIN_TOUCH=TAP the screen to begin#1026 в контекстеTUT_SWIPE_TO_LOOK_TOUCH=SWIPE the screen to look around#1027 в контекстеTUT_DOUBLE_TAP_NOTE_TOUCH=DOUBLE TAP on the note to focus#1028 в контекстеTUT_SWIPE_TO_OPEN_NOTE_TOUCH=SWIPE to open the note#1029 в контекстеTUT_TAP_TO_CONTINUE_TOUCH=TAP to continue#1030 в контекстеTUT_TAP_TO_EXIT_INVENTORY_TOUCH=TAP the BACK icon to exit the inventory#1031 в контекстеTUT_TAP_KEY_TO_COLLECT_TOUCH=TAP the key to collect it#1032 в контекстеTUT_PINCH_TO_ZOOM_OUT_TOUCH=PINCH to zoom out#1033 в контекстеTUT_DOUBLE_TAP_TABLE_TO_EXPLORE_TOUCH=DOUBLE TAP the other table to explore#1034 в контекстеTUT_DOUBLE_TAP_ON_THE_BOX_TOUCH=DOUBLE TAP on the round box#1035 в контекстеTUT_OPEN_LID_TOUCH=SWIPE to open the lid#1036 в контекстеTUT_TAP_LENS_TO_PICK_UP_TOUCH=TAP the lens to pick up#1037 в контекстеTUT_TAP_TO_VIEW_GOGGLES_TOUCH=TAP the eyepiece icon to examine#1038 в контекстеTUT_TAP_TO_WEAR_GOGGLES_TOUCH=TAP to wear the eyepiece#1039 в контекстеTUT_TAP_TO_REMOVE_GOGGLES_TOUCH=TAP to remove the eyepiece#1040 в контекстеTUT_TAP_ON_THE_FINGERPRINT_TOUCH=TAP on the fingerprint#1041 в контекстеTUT_TAP_TO_BEGIN=CLICK to begin#1042 в контекстеTUT_SWIPE_TO_LOOK=CLICK and DRAG the mouse to look around#1043 в контекстеTUT_DOUBLE_TAP_NOTE=DOUBLE CLICK on the note to focus#1044 в контекстеTUT_SWIPE_TO_OPEN_NOTE=CLICK and DRAG to open the note

 

За основу взял этот текст: http://notabenoid.org/book/53646 + добавил свой. Качаю игру, гляну ресы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

makc_ar, как дела со шрифтом? Я так понял текстурка Arial (ARGB32) не то, что нужно.

Текстуры (письма и т.д.): https://yadi.sk/d/u-fNjtcKt3E2B

Изменено пользователем LinkOFF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@LinkOFF

Качаю ещё

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
За основу взял этот текст: http://notabenoid.org/book/53646 + добавил свой. Качаю игру, гляну ресы.

Эмм, я что то не допонял расклада?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

029d47cf8f2e.jpg
49bddedb1ebd.jpg



Нужно рисовать текстуры. Кто-нибудь желает?

Эмм, я что то не допонял расклада?

текст совпадает же.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
текст совпадает же.

С чем совпадает? С переводом который я веду? Ну разумеется он совпадает, это ж одна и та же часть игры, ну добавилось 67 новых строк, но это ж не повод .... (затрудняюсь подобрать слово) сливать всё себе. Или здесь так принято?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
С чем совпадает? С переводом который я веду? Ну разумеется он совпадает, это ж одна и та же часть игры, ну добавилось 67 новых строк, но это ж не повод .... (затрудняюсь подобрать слово) сливать всё себе. Или здесь так принято?

Я не для себя стараюсь, а для людей. Могу удалить строки, которые портанул на ноте, если ты для себя его пилишь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я не для себя стараюсь, а для людей. Могу удалить строки, которые портанул на ноте, если ты для себя его пилишь.

В смысле для себя? ведётся коллективный перевод второй части под Андроид и иОС, ничем не отличающийся от версии ПК и вот мне непонятно:

1. Зачем запихивать тексты второй части в проект перевода первой части

2. Если нужен был доступ на нотабеноиде к текстам второй части - можно было бы просто попросить, но нет, получается тесты "с[censored]или", так как результат могу скачивать модераторы, которых в группе аж один (я)..

3.

на днях запилить тестовую версию и скину переводчикам для редактруы..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В смысле для себя? ведётся коллективный перевод второй части под Андроид и иОС, ничем не отличающийся от версии ПК и вот мне непонятно:

1. Зачем запихивать тексты второй части в проект перевода первой части

2. Если нужен был доступ на нотабеноиде к текстам второй части - можно было бы просто попросить, но нет, получается тесты "с[censored]или", так как результат могу скачивать модераторы, которых в группе аж один (я)..

Тексты с ноты можно качать и не быть модером. Зачем открывать новую тему перевода, когда можно и в старой работать, где всё знакомо до жути.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

makc_ar, ну расскажи тогда всем, как обходить ограничения долбаного нотабеноида, если его настройки до одного места

41abcb4b8ebb.png

думаю будет интересно не только мне.. а для примера возьмём этот проект тыц (ведь я якобы вёл, мог скачать, а тут вдруг не веду, и болт, а собирать обещанный тестовый вариант как бы надо...)

Зачем открывать новую тему перевода, когда можно и в старой работать, где всё знакомо до жути.

Речь же не про тему, а про проект, и открыт он был в прошлом году и перевод вёлся в нём, и только о ней знают те кто переводил, но не числится на форуме ZoG

и даже на примере Shadowrun, где всё ".. до жути.", создавался отдельный проект для перевода дополнения Shadowrun: Hong Kong

..и тема тоже одна: Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

Изменено пользователем LinXP

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
makc_ar, ну расскажи тогда всем, как обходить ограничения долбаного нотабеноида, если его настройки до одного места

41abcb4b8ebb.png

думаю будет интересно не только мне.. а для примера возьмём этот проект тыц[/post]

гугл

(ведь я якобы вёл, мог скачать, а тут вдруг не веду, и болт, а собирать обещанный тестовый вариант как бы надо...)

Я занимался с командой первой частью в этой ветки для PC http://www.zoneofgames.ru/gamebase/file/5171/[/post] и вторую тоже подготовлю для PC.

Речь же не про тему, а про проект, и открыт он был в прошлом году и перевод вёлся в нём, и только о ней знают те кто переводил, но не числится на форуме ZoG

 

Spoiler

efda39c3cce5.jpg[/post]

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

makc_ar, значит текст таки спизжен сторонним парсером

"Мои два корефана, с которым мы тут занимаемся переводами."

ну это меняет дело, то тогда продолжай пожалуйста, будем с нетерпением жать Вашего перевода!

Изменено пользователем LinXP

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel 4

      Метки: Ролевая игра, Японская ролевая игра, Аниме, Пошаговая, Глубокий сюжет Платформы: PC PS5 PS4 SW Разработчик: Nihon Falcom, Engine Software, PH3 Издатель: NIS America Серия: The Legend of Heroes Дата выхода: 9 апреля 2021 года Отзывы Steam: 2069 отзывов, 92% положительных
    • Автор: Дмитрий Соснов
      RAIDBORN

      Метки: Ролевая игра, Пиксельная графика, Приключения, экшен-RPG.
      Платформы: PC
      Игровой движок: Unity v2021.3.45.895135
      Разработчик и издатель: Phodex Games
      Дата выхода в Ранний доступ: 29 марта 2023  года
      Отзывы Steam: В основном положительные (279)
      ИГРА НАХОДИТСЯ В РАННЕМ ДОСТУПЕ
      RAIDBORN это захватывающая фэнтезийная экшен-RPG с возможностью строительства базы и процедурно генерируемыми подземельями. Грабьте легендарные сокровища, улучшайте снаряжение, развивайте свои навыки и погружайтесь в напряжённые сражения.
      Устали тратить драгоценное время на бесконечные прогулки и долгие диалоги? Хотите быстрее перейти к интересным моментам? Больше не надо объяснять! RAIDBORN как раз для вас.
      Постройте свой форпост и наймите опытных членов команды, чтобы они поддержали вас в ваших приключениях. Выберите из множества захватывающих навыков и станьте ловким мечником, умелым мастером, свирепым варваром, хитрым вором или кем-то еще.
      Постройте и управляйте своим форпостом
      Открытая система навыков для максимальной свободы
      Обширная система крафта
      Сотни уникальных предметов для экипировки
      Погружайтесь в интенсивные сражения, экспериментируйте с различными боевыми техниками и выбирайте из разнообразного арсенала оружия ближнего и дальнего боя, чтобы сокрушать орды зла.
      Удовлетворяющая система комбо
      Активная физика тел для отличной обратной связи при использовании оружия
      Пинайте врагов в ловушки и с обрывов
      Враги с уникальными способностями и стилями боя
      Создайте своего персонажа, используя разнообразные захватывающие навыки. Выберите свою судьбу и станьте ловким мастером меча, свирепым варваром, бронированным рыцарем, хитрым разбойником или кем-то промежуточным.
      Открытая система навыков для максимальной свободы
      Обширная система крафта
      Сотни уникальных предметов для экипировки
      Находите и используйте легендарные артефакты

      Системные требования:
      Минимальные:
      ОС: Windows 10
      Процессор: Intel Core i5-2300
      Оперативная память: 4 GB ОЗУ
      Видеокарта: Nvidia GTX 750-Ti
      DirectX: версии 10
      Место на диске: 2 GB
      Рекомендованные:
      ОС: Windows 10
      Процессор: Intel Core i5-3570K
      Оперативная память: 8 GB ОЗУ
      Видеокарта: Nvidia GTX 960
      DirectX: версии 11
      Место на диске: 2 GB
      Официальный сайт игры: https://raidborn.com
      Игра в Стиме: https://store.steampowered.com/app/1546090/RAIDBORN/
      Цена в РФ: 880 руб
      Дискорд разработчика Phodex Games: https://discord.com/invite/8Gus2ktNxY
      Ютуб разработчика Phodex Games: https://www.youtube.com/phodexgames/
      Трейлер RAIDBORN : https://vkvideo.ru/video-212496568_456244708
      RAIDBORN!!! КРАТКИЙ ОБЗОР - на YouTube: https://www.youtube.com/watch?v=llPCLyllnsQ

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я обзоры редко пишу, а про то, чтобы записывать куда-то, не знаю… не вижу для себя в этом смысла. Нехило )  На самом деле, даже дохрена. 
    • Не знаю, надо наверное сильную выдержку иметь, чтобы так делать, ну или не иметь сильного желания это сделать(cмотреть, играть, и тп.) Ну или иметь чёткое понимание и обоснование “не делать”, которое перевешивает то, что ты хочешь и мог бы сделать сейчас или в ближайшее время.  У меня вот касаемо кино и игр, такого обоснования нету, то что оно там будет через какое-то длительное время получше, для меня это вообще не перевешивает то, что придётся ждать и довольно долго. Зачем7 Оно того стоит? Для меня определённо нет.
    • @0wn3df1x Вы как всегда — перфекционист.
    • Это стирание граней уже слегка сова на глобус. Если разрабы доделывают игру после релиза — это зачем то надо? Ведь могли тупо ничего не делать: релизная версия, усё работает — нате вам,  а наши полномочия всё. Однако берут и улучшают… Зачем?  У меня больше расстраивает что после многих игр остаётся послевкусие недоделки… не просто не дожали, а тупо свели концы с концами и замели остатки под коврик. Я бы не против их улучшения… только вот его не будет, никогда не будет.
    • Я обычно отслеживаю через написание обзоров в Steam. Когда обзор писать лень - записываю в гуглотаблицу. На данный момент в этом году прошёл/сыграл в 141 игру. Текущий бэклог: Категория Количество игр ИЗБРАННОЕ 153 0-STORAGE 138 1-ДРУГОЕ 3 2-EARLY-ACCESS 35 3-ПЕРЕПРОХОЖДЕНИЕ-НОВ 7 3-ПЕРЕПРОХОЖДЕНИЕ-СТАР 24 2025 62 2024 120 2023 104 2022 90 2021 96 2020 59 2019 67 2018 65 2017 60 2016 46 2015 51 2014 40 2013 26 2012 28 2011 16 2010 15 2005-2009 75 2000-2004 34 1990-Е 53 1980-Е 5 Всего 1 472
    • Мой подход основан не столько на страхе перед багами, сколько на желании получить целостный продукт. Проблема не в том, что в игре на старте будут технические огрехи (я лично наоборот люблю ту же серию ассасинов за уморительные глюки, да и фар краи за это же). Проблема в том, что история может быть неполной. Что к условному проекту, который вышел не в раннем доступе, выйдет бесплатное сюжетное обновление, которое добавит новые катсцены, меняющие смысл произведения и сюжетные линии. И получается, что на релизе ты проходишь "черновик". Я точно так же подхожу к сериалам и не начинаю смотреть их, пока не выйдут все сезоны. Причины тому: Если у сериала есть горизонтальный сюжет, и его внезапно закрывают на полуслове, то время, потраченное на просмотр, по сути, уходит впустую. Это незаконченная история. Если фанаты и критики в один голос говорят, что финал провальный, я, скорее всего, даже не буду начинать просмотр. Зачем идти по пути, который ведёт к разочарованию? Я жду, пока сериал не только завершится, но и "настоится". На случай внезапного появления нового сезона или изменения мнения зрителей. "Остаться в живых" я посмотрел через 7 лет после финала. "Глухаря" - через 6 лет.
      Получил законченные истории со всеми их плюсами и минусами в законченном виде. Так и с играми.
      Желание "не откладывать" понятно, но для меня ценнее получить завершённый опыт, а не быть первым. К модели раннего доступа у меня мало претензий.
      Есть масса отличных проектов, которые были доведены до ума через этот формат.
      (Есть, конечно, и обратная, весьма вредная сторона, затронувшая определённую нишу, но это другая история)

      Так вот, когда разработчики честно заявляют: "Мы в раннем доступе, у нас тут конструктор, помогите нам его доделать", - у меня нет никаких претензий. Игроки, которые покупают такой продукт, осознанно становятся частью процесса. Моя главная претензия не к самому формату "раннего доступа", а к стиранию граней. К играм, которые выходят с ярлыком "полноценный релиз 1.0", продаются за полную стоимость, но по факту продолжают находиться в состоянии той самой "вечной беты". Покупатели на старте не подписываются на роль "бесплатных бета-тестеров", но становятся ими.
    • А это можно где-то посмотреть?  Мне тоже любопытно. Я примерено подсчитал по истории покупок, получается игр 15 где-то, но играл я в большее кол-во. В Казан я много играл, но он у меня не пройден до сих пор.
    • Нет. Вроде бы и должен, но не работает. Как только не пытался. Но в любом случае, с одним числом это уже прогресс.
    • Нехило, у меня дай Бог штук 30 наберется)
    • должен работать: Wolf pelt ({{A}}/{{B}})=Волчий пояс ({{A}}/{{B}})
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×