Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

makc_ar, можно и мне получить рабочий вариант? Я люблю тестировать.

"Подсказка" скорее всего центрируется с правой стороны, и когда это было "clue", оно получалось как раз по центру, а теперь уползло налево.

RJ0J11O.jpg

Слово "подсказка" тогда проще изменить на "совет".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я понял в чём дело. Если добавляешь русские символы в текст, то оно тупо его не показывает. Причём вообще весь :(

Вот перевод

 

Spoiler

Оригинал:

Developed by Fireproof Games

Chris Cannon

Tony Cartwright

Chris Cheetham

Rob Dodd

Simon Fawcett

Glen Fox

Derek Germain

Mark Hamilton

Lily Huang

Jeremy Linares

Barry Meade

Lyndon Munt

Dave Rack

Damien Rayfield

Roger Schembri

Dave Smeathers

Neil Smith

Tom Woodbridge

Special thanks to

Music and Sound - Dave Newby

Additional Music and Sound - Chris Green

Writing - Oliver Reid-Smith

QA - Testology

Localisation - Universally Speaking Ltd.

Fireproof Studios Ltd © 2012-2014.

Fireproof Games is a Division of Fireproof Studios Ltd

Reg. in England Co. Reg No. 6687549.

'Fireproof', 'The Room' and the 'X' logos are Registered Trademarks of Fireproof Studios Ltd - All Rights Reserved.

All other trademarks, logos and trade names are the property of their respective owners.

Перевод:

Разработано Fireproof Games

Chris Cannon

Tony Cartwright

Chris Cheetham

Rob Dodd

Simon Fawcett

Glen Fox

Derek Germain

Mark Hamilton

Lily Huang

Jeremy Linares

Barry Meade

Lyndon Munt

Dave Rack

Damien Rayfield

Roger Schembri

Dave Smeathers

Neil Smith

Tom Woodbridge

Особая благодарность

Музыка и звук - Dave Newby

Дополнительные музыка и звук - Chris Green

Редактура - Oliver Reid-Smith

В/О - Testology

Локализация - ZOG Team.

Fireproof Studios Ltd © 2012-2014.

Fireproof Games является подразделением Fireproof Studios Ltd

Зарегист. в Англии. Корп. регист. номер - 6687549.

Логотипы 'Fireproof', 'The Room' и 'X' являются зарегистрированными товарными знаками Fireproof Studios Ltd.

Все прочие товарные знаки и названия являются собственностью соответствующих владельцев.

Изменено пользователем Sоme1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можно и "совет". Так что оставлять "совет", значит?

9cb0f4064a5bt.jpg

Sоme1 Зарегист. Корп. регист. без сокращений может сделать?

Значит, исток у текста ещё где-то есть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ага, я понял, короче там нужно в UTF-8, что означает вообще по 2 байта на каждый русский символ. Это ещё больше усложняет перевод :(

«Sоme1 Зарегист. Корп. регист. без сокращений может сделать?»

Я ж говорю, мы ограничены 815 байтами. Сейчас придётся ещё больше резать. Попробуй взять перевод, и модифицировать так, чтобы сохранённый в формате UTF-8 текст занимал не более 815 байт. В ход пойдут грязные трюки с заменой русских символов английскими аналогами (типа о, р, а, к и т.п.)

Изменено пользователем Sоme1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Приставку .assets к нему сделай.

Для UAE это не обязательно

Ага, я понял, короче там нужно в UTF-8, что означает вообще по 2 байта на каждый русский символ.

Ну вообще обычно в играх на Unity и юзается UTF-8

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Sоme1 так там же шрифт у нас будет помесь писать.

e47bc4608657.jpg

Я просто не дружу с этими делами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну я дружу, щас придумаем, как сделать. Пока я могу сделать на русском, но сократив текст.

Вот, что получилось:

 

Spoiler

L5WacKM.jpg

Вот текст:

 

Spoiler

 

Paзpaбoтaнo Fireproof Games

Chris Cannon

Tony Cartwright

Chris Cheetham

Rob Dodd

Simon Fawcett

Glen Fox

Derek Germain

Mark Hamilton

Lily Huang

Jeremy Linares

Barry Meade

Lyndon Munt

Dave Rack

Damien Rayfield

Roger Schembri

Dave Smeathers

Neil Smith

Tom Woodbridge

Ocoбaя блaгoдapнocть

Myзыкa и звyк - Dave Newby, Chris Green

Peдaктypa - Oliver Reid-Smith

B/O - Testology

Лoкaлизaция - ZOG Team.

Fireproof Studios Ltd © 2012-2014.

Fireproof Games - пoдpaздeлeниe Fireproof Studios Ltd.

Aнглия, кopп. peг. нoмep 6687549.

Лoгoтипы 'Fireproof', 'The Room' и 'X' - зapeгиcтpиpoвaнныe тoвapныe знaки Fireproof Studios Ltd.

Bce пpoчиe тoвapныe знaки и нaзвaния являютcя coбcтвeннocтью иx влaдeльцeв.

Вот сам файл: https://dl.dropboxusercontent.com/u/1115695...20Room/mainData

Чтобы столько вместилось, я убрал первый символ из стандартных ODOA, обозначающих перенос строки. Вроде-бы движок игры начинает новые строки и по одному OA. Надеюсь, эта русификация эксклюзив для Windows, потому что на других системах я не проверял поведения.

П.С. Haoose, учитывая твой опыт хотел спросить, ты не знаешь, есть ли возможность увеличить размер текстового поля? Я не знаю, в каком формате этот файл...

Изменено пользователем Sоme1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Sоme1

mainData ? Ну вроде как тот же assets

Ваш там mainData_731.114

Перед ним идет размер текста (814 байт)

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Размер текста я уже и сам идентифицировал (см. выше). Если я увеличу этот размер, соответственно увеличив размер блока, то изменится размер файла (ну либо мой текстовый блок залезет на последующий).

Будут ли после этого корректно считываться последующие блоки этого файла?

Или может быть есть нормальная утилита, которая поможет мне распаковать этот файл, переделать текстовый ресурс, и запаковать всё обратно?

-----------------

upd1 нашёл твои посты на xentax в Unity Asset explorer.

Кстати, makc_ar просил добавить .assets для того, чтобы эта твоя утилита не висла при попытке создать папку с таким-же именем, как и сам файл (у него же расширения нет).

Короче, Haoose, утилита пока не может записывать файлы изменённого размера? Ну текстуры сохраняют свой размер, для шрифтов, по всей видимости, вы приписали фикс, позволяющий менять размер. А для текстовых данных?

По клику правой кнопкой по mainData_731.114 есть три варианта:

Extract this file

Import this file from original format

Save Filelist...

В общем если я выбираю второй, а потом сохраняю новую версию assets, ничего не меняется.

---------------

upd2 Нашёл в начале assets файла таблицу блоков. Там есть и наш 58 04 00 00 (размер блока 1112).

Я меняю текст, меняю его размер в четырёх байтах перед текстом, потом смотрю размер всего блока, меняю в начале assets файла старый размер на новый, и потом могу заменить сам блок вручную.

Ничего не упустил?

Там могут быть чексуммы, а может быть придётся пересчитывать ссылки на все последущие блоки...

---------------

upd3

Так и есть. Придётся потом пересчитывать все смещения последующих блоков и переписывать их в таблице, что в начале файла. Но может ты, Haoose что-то посоветуешь? Вдруг я что-то упустил, может есть другая утилита, или другая версия твоей, или я просто не разобрался в той, что есть сейчас (у меня 1.4 test)...

Изменено пользователем Sоme1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновил русификатор титрами.

thx Sоme1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

makc_ar, если Haoose будет достаточно любезен, и подскажет/поможет, то сделаем титры так, чтобы не приходилось сокращать в титрах слова.

Ну а если нет, что-ж, я сам попытаюсь доразобраться в структуре файла, написать утилитку и перепаковать mainData. Не хотелось бы делать лишней работы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Sоme1

1. Странно, у меня не виснет ниче, я расширение не добавлял. МОжет старая версия...

2. Свой файлик добавляй в конец файла, изменив смещение на него. Остальные файлы остаются на прежнем месте.

3. Должны ж норм паковать любые файлы. Поиграйся с галочкой FixImport

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Sоme1

1. Странно, у меня не виснет ниче, я расширение не добавлял. МОжет старая версия...

А как оно у тебя распаковывает в папку mainData, если там-же уже есть файл mainData? Утилита просто не сможет создать такую папку. Ну разве что сам файл mainData лежит не в той-же папке, что и утилита. makc_ar копирует его в папку с утилитой.

2. Свой файлик добавляй в конец файла, изменив смещение на него. Остальные файлы остаются на прежнем месте.

Ой, точно, можно же и так сделать. Спасибо!

Это не самый честный способ, но он должен сработать :happy:

Haoose, пока не получается. При попытке добавить блок в конец (без модификации INFO) игра запускается (без всяких изменений, естественно). Но если я в INFO меняю указатель смещения на конец файла (с вычетом заголовка в 21008 байт), то игра не грузится.

Может быть дело в том, что порядковые номера ресурсов должны идти последовательно, и 731 не может стать последним, оставшись 731-ым?

Или, возможно, переместив ресурс в конец я нарушил загрузчик, который грузит их тупо по порядку, не делая смещение на начало каждого ресурса по данным из INFO? Тогда, к примеру, следующий после 731 будет пытаться загрузиться оттуда, где находится 731.

П.С. Так и не добился, чтобы твоя утилита вставила изменённый ресурс 731.144

Изменено пользователем Sоme1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Sоme1

Ну во-первых я естественно не копирую файл в папку программы. Нафига оно мне? Я открываю его из папки с игрой.

Во-вторых, ты точно все поправил? Смещение не прямое надо указывать, а с учетом BIAS, так же править общий размер assets-файла. И не забывай про выравнивание. Юзай прогу короче, чем руками )

В-третьих, порядок не важен.

Будет время - вставлю сам.

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Randal’s Tuesday

      Метки: Приключение, Point & Click, 2D, Чёрный юмор, Глубокий сюжет Платформы: PC Разработчик: Nuclear Tales Издатель: Nuclear Tales Дата выхода: 5 декабря 2025 года Отзывы Steam: 21 отзывов, 90% положительных
    • Автор: erll_2nd
      Night Stones

      Дата выхода: 11 ноя.2024 г. Разработчик: Advance Nine Издатель: Advance Nine Жанр: Приключения, RPG Платформы: ПК https://store.steampowered.com/app/2300340/Night_Stones/
      Оказавшись запертым в собственном сне, исследуйте мир, наполненный магией и богатый сюжетом. Используйте силу Камней Ночи, чтобы мгновенно превращать день в ночь, раскрывая новых персонажей, находя скрытые сокровища и разблокируя новые способности в этой игре…
      Машинный перевод для steam v.1.0.15 https://drive.google.com/file/d/1aoV-3yjtzdT_a70ZfqCUrO6L_uzYxqgd/view?usp=sharing



       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да меня уже ничего особо не смущает, привык. Если повестка здесь и есть, то она вплетена в сюжет.
    • При этом добавлю от себя, что крайне советую именно на эмуляторе, т.к. игра старой закалки, рандома там хватает, а быстрые сохранения-загрузки средствами самого эмулятора могут изрядно сэкономить нервы в ряде случаев.
    • Это не рпг ,а близко с сабжу ,но я недавно прошёл Fell Seal: Arbiter's Mark А вообще очень советую Breath of Fire III если ещё не играли(игра с которой я  полюбил jrpg)
    • Я про боевку. Оно и  к оригинальным дисайплс “и не близко”  Я про дисайпл ,после 2 части каждый новый “гениальный" разраб пытается “переизобрести  велосипед”  Сделайте просто  2 часть  современной обработке ,она и цепляла своим гемплеем и стилем.. Ок,но я очень хочу аля дисайпл  ,а не аля герои или вестланд.. А ну вообще бинго,”успеха”.
    • Что тебя смущает? Негры-пилоты? Ну может быть они и навеяны БЛМ и прочим. Но они тут на своем месте. В 60-е неграм было нелегко в штатах. Похожие сюжеты и сам Кинг описывал. Навешивание убийства на негра обычное дело. Негр экстрасенс? Так это чисто Кинговский персонаж, Дик Холоран. Он один из персонажей Сияния, работал поваром в Оверлуке и обладал сверхъестественными способностями. Правда в Сиянии его дар был поскромнее, чем в сериале. Но это обычное дело при алаптациях. Будешь много о повестке задумываться - она тебе всюду мерещиться начнет.
    • Я уже 3 серии посмотрел.  Всё-таки сложно сказать, были бы каст и часть сюжета именно такой, если бы не западная “повестка”.   Теперь из-за всего этого непонятно, что вcтавлено в фильмы и сериалы из-за повести, а что по задумке создателей(cценаристов, режиссёров, кастинг-директоров) было бы в любом случае, независимо от внешних факторов.   У меня при просмотре сериалов\фильмов теперь паранойя, смотришь какие-то моменты и анализируешь —  присутствует ли здесь этот актёр\сцена\диалог из-за повести или это именно по задумке и было бы в любом случае. 
    • Всё новое — это хорошо забытое старое. Уже в нулевых, да и даже раньше, уже были игры с процедурной генерацией в том числе и сюжетной и лорной составляющей. В том же дварф фортресс вообще история мира генерируется динамически в реальном времени, в т.ч. при ускорении генерации до сотен и тысяч лет. В caves of cud вроде бы тоже что-то такое есть, при этом даже больше сюжетно-ориентированное, но не играл, а потому точнее не скажу. То есть это уже было даже задолго до того, как начался весь этот бум вокруг нейронок. Одно время вообще была мода на то, чтобы как можно больше всего генерировалось процедурно, но потом потихоньку всех от этой темы отпустило. И это по сути генерировалось без нейронок в современном их понимании.
    • Хороший русификатор, считай по качеству как будто реальные люди старались. Но эта тупая механика с вводом слов сильно все портит. Некоторые слова активируют другие, в отличии от оригинала, другие просто не работают. Щас добрался до Гейл Рокса(Вот кстати как пример, его в диалогов обычно называют Гейлроксом, но в разговоре с Фогги когда её спрашиваешь про полуостров работает только такой вариант произношения)  и задалбливаюсь пытаясь его полностью исследовать) 

      Но это уже явно вина долбоящеров на разрабах. Нахрена вообще такой маразм был в игру добавлять — тайна.
    • @piton4 специально для тебя: в Дерри нет повестки, смотри смело. Кто-то может поспорить, сказав, что там есть линия борьбы за права негров. Ответственно заявляю - это не повестка, а часть сюжета. 
  • Изменения статусов

    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×