Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Gods Will Be WatchingРусификатор (текст) — от ZoG Forum Team

Жанр: Приключенческие игры / Инди

Платформы: PC MAC LIN

Разработчик: Deconstructeam

Издатель: Devolver Digital

Дата выхода: 24 июля 2014 года

Вышла «моральная» игра Gods Will Be Watching. Чем то напоминает Gemini Rue и Primordia. Надеюсь за перевод возьмутся максимально быстро, ведь игра стоит того

20130813020535-devolver-deal.gif

 

Spoiler

 

 

 

Spoiler

ss_4f4c0246ca3b95d852f67f79aa23fe059ada7f69_1920.jpg

ss_4b0db894383b3429e90cb6d5f78d0ac9cde0d4f0_1920.jpg

ss_20c5c0ac41d7ee536adb05e3f9c5c069a60f2307_1920.jpg

 

Spoiler

Gods Will Be Watching - инновационный психологический point-and-click триллер о выживании группы людей, которые были брошены умирать на далекой холодной планете!

Перед вами будет стоять нелегкий моральный выбор. На какие жертвы вы готовы пойти, чтобы выжить? Стоит ли убить ставшего бесполезным инженера, чтобы прокормить его мясом остальную команду? Очень может быть. Но помните: боги будут наблюдать.

Также стоит отменить шикарный саундтрек игры.

Сержант Бёрден (это вы) и возглавляемая им исследовательская экспедиция из доктора, психолога, инженера, солдата, опрятного робота в галстуке и ротвейлера были отправлены на далёкую планету Синеикос с совершенно мирной целью исследовать обнаруженный здесь вирус. Но кому-то это исследование очень не понравилось и группа биотеррористов напала на поселение, украла все результаты исследований и оставила учёных умирать, разбив рацию при помощи которой можно было вызвать подмогу. В течении сорока дней вам предстоит заботится о выживании этой горстки людей, пище и тепле для них, а также найти способ починить рацию.

Их единственный шанс выжить – дождаться пролетающего мимо космического корабля. Но для этого в течение сорока дней им предстоит бороться с низкими температурами, голодом, безумием и парализующим тело и волю опасным вирусом. На кону – безопасность галактики и судьба всего человечества.

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Gods Will Be Watching - инновационный психологический point-and-click триллер о выживании группы людей, которые были брошены умирать на далекой холодной планете!

Перед вами будет стоять нелегкий моральный выбор. На какие жертвы вы готовы пойти, чтобы выжить? Стоит ли убить ставшего бесполезным инженера, чтобы прокормить его мясом остальную команду? Очень может быть. Но помните: боги будут наблюдать.

Также стоит отменить шикарный саундтрек игры.

Сержант Бёрден (это вы) и возглавляемая им исследовательская экспедиция из доктора, психолога, инженера, солдата, опрятного робота в галстуке и ротвейлера были отправлены на далёкую планету Синеикос с совершенно мирной целью исследовать обнаруженный здесь вирус. Но кому-то это исследование очень не понравилось и группа биотеррористов напала на поселение, украла все результаты исследований и оставила учёных умирать, разбив рацию при помощи которой можно было вызвать подмогу. В течении сорока дней вам предстоит заботится о выживании этой горстки людей, пище и тепле для них, а также найти способ починить рацию.

Их единственный шанс выжить – дождаться пролетающего мимо космического корабля. Но для этого в течение сорока дней им предстоит бороться с низкими температурами, голодом, безумием и парализующим тело и волю опасным вирусом. На кону – безопасность галактики и судьба всего человечества.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текст в gwbw_content.ini

А вот шрифты похоже в data.win

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Текст в gwbw_content.ini

А вот шрифты похоже в data.win

Действительно, сейчас нужен человек, который разбирается в программной части и сможет сделать поддержку кириллицы в игре.

Текста не так уж и много и, по-хорошему, можно за неделю управиться. Неудобство в том, что текст в "gwbw_content.ini" разбросан. Те же диалоги в файле идут не логично по очереди, по которой они следуют в игре, а разбиты, так скажем, на абзацы по типу персонажей. Например все фразы охранников идут в одном абзаце под разными номерами. С переименованием персонажей на русский проще - т.к. они скомпонованы в одну группу и достаточно через поиск "_name" после двоеточия заменить имя персонажа в кавычках на русское (остальное guard_d0 и подобное менять нельзя - диалоги могут попросту слететь); ещё не смог в общем тексте найти диалоговое имя "Сержанта Абрахама", но это решаемая проблема. Ещё одна проблема в том, что все языки, забитые в этот файл не скомпонованы по отдельности. Всё несколько иначе - на каждую главу идёт весь полный пакет языков. Но, всё же, ориентироваться можно. Через поиск по запросу "en =" каждый раз перекидывает на новую главу.

В худшем случае, если поддержки кириллицы не будет, - можно английский текст заменить русским транслитом. Будет ли это читабельно? Да, в какой-то степени, так-как весь текст в игре априорно идёт капсом, поэтому все надписи будут идти в стиле: "NOVAYA IGRA; PRODOLJIT" и т.д. Вариант написания английских букв в русском стиле типа Л - JI, П - n, Г - r, не пройдёт, поскольку даже надпись "Новая игра", которая по идее должна выглядеть при таком методе как "HoBa9I urPa" - будет выглядеть вот так "HOBA9I URPA". Поэтому остаётся только обыкновенный транслит.

 

Spoiler

Вот наглядный пример того, о чём я писал выше - почему вариант с написанием английских букв в русском стиле пролетает.

z6qihjOvUj4.jpg

А вот пример единственного допустимого и возможно перевода при отсутствии поддержки кириллицы.

FbX0rq6Gbj0.jpg

Поэтому, если у вас на ZOG есть знакомый человек, разбирающийся в программной части, попробуйте привлечь его. Начинать кириллический перевод, не зная будет ли вообще поддержка кириллицы, - плохая идея.

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можно обратиться к людям, которые работали над демкой. Например multo_mane (multomane[@]mail.ru) - работал над программной частью и именно благодаря есть русская демка.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Можно обратиться к людям, которые работали над демкой. Например multo_mane (multomane[@]mail.ru) - работал над программной частью и именно благодаря есть русская демка.

Уже написали ему письмо с вопросом будет ли он заниматься игрой или может быть уже начал - ответа пока не было. (Второй день ответа нет. Возможно он и не ответит, так-как он и человек, которые осуществляли работу над демкой, с конца того года не посещали тот сайт по инди играм, на котором они делали свои работы).

P.S.: Просто ждать бессмысленно. Нужно ещё людей поискать с форума, которые возможно разбираются и смогут решить проблему с технической частью.

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто у нас переводил игры на GameMaker?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто у нас переводил игры на GameMaker?

parabashka и SjZ, например.

Изменено пользователем CrutoySam

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

CrutoySam, не путай перевод и разбор ресурсов. Разбором занимался SjZ, но ему это быстро надоело.

UPD: А зачем перевод, если есть на русском от разработчика?

http://www.deconstructeam.com/games/gods-w...be-watching-ru/

Изменено пользователем parabashka

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
CrutoySam, не путай перевод и разбор ресурсов. Разбором занимался SjZ, но ему это быстро надоело.

UPD: А зачем перевод, если есть на русском от разработчика?

http://www.deconstructeam.com/games/gods-w...be-watching-ru/

Это ведь демка,а вчера вышла полная игра,которую и собираются перевести.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так, господа. Ждать, полагаю бессмысленно, так мы до конца августа не управимся.

Во-первых, нужно надёргать из gwbw_content.ini куски с "en =", пронумеровав их, чтоб затем вернуть обратно не нарушая многоязыковой и сложной структуры самого файла.

Сразу можно делать в кириллице - в самом худшем случае потратим один день, чтоб перегнать всю кириллицу из текста в транслит.

Итак. Кто займётся вырезанием и выложит текст для перевода на ноту? (я не умею, никогда не выкладывал и вообще дилетант в организации).

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поговорил с разрабами, сказали что русский будет чуть попозже.

Но на всякий попробую разобрать игру. С Game Maker дружу четвертый год, как разберусь отпишусь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Cabernet

      Метки: Для одного игрока, Протагонистка, Симулятор, Вампиры, Глубокий сюжет Платформы: PC Разработчик: Party for Introverts Издатель: Akupara Games Серия: Akupara Games Дата выхода: 20.02.2025
    • Автор: 0wn3df1x
      Botany Manor

      Метки: Исследования, Головоломка, Симулятор ходьбы, Иммерсивный симулятор, Протагонистка Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Balloon Studios Издатель: Whitethorn Games Серия: Whitethorn Games Дата выхода: 9 апреля 2024 года Отзывы Steam: 680 отзывов, 94% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • но она уже не будет демкой верно? Ведь вы сами пишете что если в длц важный для человека контент, то без этого контента игра будет для него демкой. Получается если в длц контент абсолютно ненужный человеку, то без этого контента игра демкой для этого человека уже не будет. Другими словами является игра демкой или нет зависит только от игрока, но не зависит от самой игры.
    • Ну вам повезло, но вы можете почитать комменты того времени, поймете насколько вы удачливый человек если ваша игра не ломалась. Сценарий — да, крутой. Полноценной она для него будет и без женщин, но будет ли у него на руках полная версия? Нет. Полная версия это равенство обьема контента вашей версии с существующим в мире обьемом контента. И ничего больше. Вроде уже 500 раз писал. 
    • Наткнулся как-то пару месяцев назад на такой сериал как Neverwhere (1996). Не то чтобы я бы я был знаком с писателем Нилом Гейманом, где он написал сценарий и вообще, что этот сериал снят по его книге “Никогде”, но меня привлекло именно само описание: Посмотрел значит вчера сразу за один присест, всего 2 часа 55 минут хронометраж (6 серий). Оторваться от сюжетной линии не смог, чем-то всё-таки зацепило и заинтриговало, но до последней серии не отпускала фраза из одного популярного мема: Так что строго к просмотру не могу советовать, но как средний фантастический короткий сериал — почему бы и нет. Думал если честно будет больше походить на “Десятое королевство”, который я очень обожал в детстве, но всё-таки тут немного про другое. Вот думаю последний пересмотреть ещё раз что-ли...
    • А в обратную сторону это работает? Вот у меня есть знакомый и он скажем так шовинист, он никогда не играет женскими персонажами и считает это унизительным, то есть в упоминавшейся ранее игре Warhammer: Vermintide 2, для него классы эльфийки и колдуньи, просто не существуют, он ими не играет и играть не собирается, вот вопрос будет ли для него игра считаться полной, если он не купил на эти классы дополнительную профессию?
    • а я его прошел на релизе, сценарий там настолько хороший, что баги ему не повредили ни капли, конечно у некоторых были застревания, но я проходил его месяц, так что ничего не поймал
    • John Eisberg не работает на последней версии v.1.9.0.18712. Steam + rune. Виснет игра
    • Если кому-то надо, вот пофиксенный русификатор для Spearhead
    • Прямой эфир будет как обычно идти на наших Twitch, ВК, а также в Telegram. Товарищи! Все свободные граждане приглашаются сегодня вечером на просмотр фильма «Затерянные в космосе». Начать планируем после 21:00 по московскому времени. Прямой эфир будет как обычно идти на наших Twitch, ВК, а также в Telegram.
    • Ну так получается уже нету фактов, о том что такое демка да? Раньше вы же писали что факты есть. Мимо проходящий чел, который случайно оказался в базовой версии парадоксов впервые увидев от них игру, он вполне скажет что игра не демка, а полноценная. За то фанаты думают по другому. У них другое мнение. А у парадоксов вообще своё. А еще я видел демки, ну разраб назвал это демкой, инди хоррор игру, где как бы есть начало, конец, эпилог и титры. Конкретно он почему так сделал не знаю, может он хотел по итогу что-то еще добавить в игру, какие то механики, расширить контент, с ним я конкретно не общался не знаю, но когда я общался с некоторыми начинающими инди разрабами, когда изучал юнити, то они рассказывали что у некоторых из них каждый билд который они выкатывают в дисе — это демо. Почему? Просто так понятнее пользователю, что это не полная версия, а лишь представление о продукте. Я же в этой теме о дэмо сказал две вещи. Что вот эти игры которые бесплатно раздаются, это демки, потому что я вижу в них отсутствие для меня важного контента. Демкой, что-то может считаться не только по обьемам контента, но и по персональным критериям человека. Есть фанат стратегий, в игре без DLC нету каких то элементов геймплея связанных со стратегией и тактикой, человек вполне себе заслужено может назвать такую версию игры — демкой. Для него это важный контент, а его нету. Второе что я сказал по поводу демок, это то что, что демка, что базовая версия это огрызки. Просто базовая версия большой огрызок. А демка маленький огрызок. По обьему между ними, я не ставил знак равенства. Я ставил знак равенства, между ними в том, что факт что не полные версии.  И теперь раз мы пришли обратно к полным версиям игр. Это то что я тут утверждаю черт знает сколько. Простую логику. Что если у вас на руках весь контент существующий, то у вас полная версия. А если у вас не весь контент на руках — то у вас не полная версия. Что здесь не так? Если у вас на руках базовая версия, где часть контента находится в DLC например какая то дополнительная локация с квестами на ней, то у вас какая версия? Полная? Ну нет у вас контента на руках, у вас не полная версия игры. Если вы считаете эту версию игры полноценной, потому что вам достаточно чтобы в игре было начало и конец, или потому что вам хватает контента что есть в игре — это прекрасно, считайте, для вас она такой и будет. Но то что в игре не весь контент факта это не изменит. А я играл в pathfinder kingmaker на релизе. Реально дурак был. Отыграл часов 12, а пройти не смог, словил не проходимый баг.  Начал заново, через 15 часов словил другой не проходимый баг.  В обоих случаях откат сейвов не помогал. Пришлось ждать 2 года, чтобы поиграть. За то прошел, со всеми выпущенными сюжетными DLC. Получив весь контент. 
    • А я в законченные игры не играл Все на релизе проxодил, вот же дурак! Что не закончены они я же не знал! Ведь стоило годами ждать! А не бросаться сразу так!
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×