Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Gods Will Be WatchingРусификатор (текст) — от ZoG Forum Team

Жанр: Приключенческие игры / Инди

Платформы: PC MAC LIN

Разработчик: Deconstructeam

Издатель: Devolver Digital

Дата выхода: 24 июля 2014 года

Вышла «моральная» игра Gods Will Be Watching. Чем то напоминает Gemini Rue и Primordia. Надеюсь за перевод возьмутся максимально быстро, ведь игра стоит того

20130813020535-devolver-deal.gif

 

Spoiler

 

 

 

Spoiler

ss_4f4c0246ca3b95d852f67f79aa23fe059ada7f69_1920.jpg

ss_4b0db894383b3429e90cb6d5f78d0ac9cde0d4f0_1920.jpg

ss_20c5c0ac41d7ee536adb05e3f9c5c069a60f2307_1920.jpg

 

Spoiler

Gods Will Be Watching - инновационный психологический point-and-click триллер о выживании группы людей, которые были брошены умирать на далекой холодной планете!

Перед вами будет стоять нелегкий моральный выбор. На какие жертвы вы готовы пойти, чтобы выжить? Стоит ли убить ставшего бесполезным инженера, чтобы прокормить его мясом остальную команду? Очень может быть. Но помните: боги будут наблюдать.

Также стоит отменить шикарный саундтрек игры.

Сержант Бёрден (это вы) и возглавляемая им исследовательская экспедиция из доктора, психолога, инженера, солдата, опрятного робота в галстуке и ротвейлера были отправлены на далёкую планету Синеикос с совершенно мирной целью исследовать обнаруженный здесь вирус. Но кому-то это исследование очень не понравилось и группа биотеррористов напала на поселение, украла все результаты исследований и оставила учёных умирать, разбив рацию при помощи которой можно было вызвать подмогу. В течении сорока дней вам предстоит заботится о выживании этой горстки людей, пище и тепле для них, а также найти способ починить рацию.

Их единственный шанс выжить – дождаться пролетающего мимо космического корабля. Но для этого в течение сорока дней им предстоит бороться с низкими температурами, голодом, безумием и парализующим тело и волю опасным вирусом. На кону – безопасность галактики и судьба всего человечества.

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

TTEMMA

Так ты шрифтом займешься?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Конешно нет. Пару замен и игровой файл готов -_-

Как так? В игровом файле же всё структурировано, всяческие символы, разного рода кавычки, в которых идут фразы. А перевод с ноты же идёт без всего этого. Или готовый вариант перевода примет оригинальный вид и все кавычки с остальными программными символами вернутся?

P.S.: На всех проверенных частях буду ставить "готово". Чтоб было ясно когда первоначальная проверка закончится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как так? В игровом файле же всё структурировано, всяческие символы, разного рода кавычки, в которых идут фразы. А перевод с ноты же идёт без всего этого. Или готовый вариант перевода примет оригинальный вид и все кавычки с остальными программными символами вернутся?

Для тебя две замены текста это уже волшебные "программные" методы? xD Не ссы. За 5 сек все вернется как надо.

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Могу помочь с шрифтом. Благодаря TTEMMA смог вытащить и немного отредактировать тайловым редактором.

 

Spoiler

a90e148bc7c8.png

ef67b6954d8f.png

Изменено пользователем Romaniys

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скажите, существует ли вероятность того, что сегодня выйдет русификатор?

Изменено пользователем VarVikVik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Для тебя две замены текста это уже волшебные "программные" методы? xD Не ссы. За 5 сек все вернется как надо.

xD Я неотёсанный дикарь, для меня все подобные штучки - волшeбcтво.

В общем, мы пробежали по тексту и подредактировали то, что бросалось в глаза. Всё остальное исправим после теста. В принципе, можно собирать.

Ну и найти того человека, который поколдует там с файлом и сделает русские буковки.

Скажите, существует ли вероятность того, что сегодня выйдет русификатор?

Сегодня - не думаю. Завтра - возможно, если за сегодня и начало завтрашнего дня закончится работа со всем этим. И то будет готов тестовый вариант перевода, который нужно будет править. А вот послезавтра или уже к первому числу августа будет готов отшлифованный перевод. (Всё говорю примерно).

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Чувак, ТЕБЕ нужен этот перевод, не НАМ. И пожалсто, не отвлекай чувака, он и так работает за спасибо!!1

Нужен он нам, только не в этой теме. А игрушка классная. Да мы тут все за спасибо работаем - все равны друг перед другом.

Изменено пользователем Jazzis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

0wn3df1x

Отправил тебе в ЛС собранный файлик с ноты. Дальнейшие правки выполняйте в нем, а не на ноте.

Если будет вылетать игра - надо смотреть где косяки по тексту вышли уже методом научного тыка =)

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
0wn3df1x

Отправил тебе в ЛС собранный файлик с ноты. Дальнейшие правки выполняйте в нем, а не на ноте.

Если будет вылетать игра - надо смотреть где косяки по тексту вышли уже методом научного тыка =)

Получил, спасибо. Удивительно сделано. Теперь нужна только помощь человека, что сделает шрифты.

P.S.: Ну и не совсем понимаю как затем быть с самим переводом и заменять буквы в нём.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну что, как там с переводом?

дак все уже играем давно в переведенную, просто от тебя руссик скрываем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Могу помочь с шрифтом. Благодаря TTEMMA смог вытащить и немного отредактировать тайловым редактором.

 

Spoiler

Получилось что-нибудь сделать со шрифтом? Сработало? Помощь какая-нибудь нужна?

Мы теперь только готового шрифта ожидаем, чтоб начать тестить.

Можно даже из демки на русском вытащить шрифт и посмотреть как там сделано.

Haoose дело говорит, можно перерисовать маленькие англ. буквы, а большие не трогать. Подумаешь, не будет маленьких букв, большими тоже норм смотрется будет.

Да и некоторые перерисовывать не надо, такие как ABCOTE и т.д.

Вам даже не придётся таблицу ширин искать, т.к. ширина здесь, видимо, фиксированная.

К слову. В игре весь текст капсом идёт.

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Получилось что-нибудь сделать со шрифтом? Сработало? Помощь какая-нибудь нужна?

Мы теперь только готового шрифта ожидаем, чтоб начать тестить.

Печально, но шрифт не тот(Не мог до этого проверить, игра не запускалась).

Надо копать в сторону data.win

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Получилось что-нибудь сделать со шрифтом? Сработало? Помощь какая-нибудь нужна?

Мы теперь только готового шрифта ожидаем, чтоб начать тестить.

Шрифт перерисовал, вставил в exe, но не сработало.

Архив

upd: Наткнулся на экстрактор, может кто попробует? (если java компилятор под рукой)

Изменено пользователем Romaniys

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Шрифт перерисовал, вставил в exe, но не сработало.

Архив[/post]

upd: Наткнулся на экстрактор, может кто попробует? (если java компилятор под рукой)

Если найдётся тот, кто попробует и сделает, будем очень благодарны. А если не найдётся, то, к сожалению, ничего не поделать. Придётся довольствоваться таким переводом.

Как и говорил, предоставляю пример транслитированного сырого перевода:

 

Spoiler

hewzPfUoZC4.jpg

AnmtM-_90ho.jpg

liwI5oLbTBw.jpg

K-Pe_gHIwGY.jpg

AVNk9FbcKR0.jpg

5GESZJDuq_U.jpg

FdBs-PGfOQQ.jpg

jhqn5lAAC6g.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RTS Платформы: PC Разработчик: Quite OK Games Издатель: Quite OK Games Дата выхода: 10 апреля 2024 (ранний доступ)



    • Автор: Haretraje
      Clannad

      Жанр: Visual Novel Платформы: PC X360 PS2 PS3 PSP PSV An Разработчик: Key Издатель оригинальной японской версии: Key Издатель англоязычной версии в Steam: Sekai Project Дата выхода: 2004-04-28 (первая версия на диске), 2015-11-23 (Steam Edition) Страница в Steam

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Хрена у нее ценник на Озоне На PSP? Ну там отличие только в том, что это крайне всратый визуально порт. Очень. Для PSP технически можно было сделать в разы качественнее! А так все тот же Myst, да.  Я из Riven-a на старом струйном принтере даже скриншоты себе печатал и на стену в рамке вешал. Мой дядя далекий от ПК в целом и тем более ПК игр, был очень поражен визуалом тогда.
    • Ха, я так всратую РПГ от Funcom, “Mutant Year Zero” прошел. Там был ранний доступ за 2-3 дня. А она оказалась короткой и примитивной. Прошел и вернул. 
    • @Андрей Дюк Что же вы так дословно переводите? P.S. Хотя, может, и к лучшему.
    • Да никаких обид. Я ж написал, что вот по этому вот: крайне тяжело уловить контекст. Кроме того, что переносы строк некоторые прозевал (\n). Это надо теперь проходить самому и ровнять. Но, кстати, Фаргусовский перевод не совсем точен, хотя озвучка вполне профессиональная.
      Например, когда даже в приведенном ролике МакКой говорит “а под конец дежурства меня рассмешил этот псих, который в одних трусах танцевал на улице со старушкой”, в тексте конкретно написано: “учитывая, что самое серьезное событие за всю ночь...было шизоидной бабкой, выплясывающей шимми… в нижнем белье во Втором Секторе.” (“the most action I'd seen all night...was a schizoid grandmother doing the shimmy...in her underwear in the Second Sector.”).
    • Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым.  Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации. Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru в папке ru лежит ru.locres В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее). После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

      Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder  Пиши, если будут вопросы 
    • Ещё скажи - справедливо  . Это и удивило, что довольно здравый подход, в деле, где крутятся деньги, редкость.     Всё правильно. В Стиме есть правила, как для раннего доступа, так и для игр, доступ к которым за дополнительную плату открывают за несколько дней до релиза (расширенные издания). Открытие раннего доступа не считается релизом, поэтому, по правилам Стим, можно без страха играть сколько угодно до полноценного релиза игры, дальше включаются правила обычного релиза - 14 дней и не более 2 часов для права на возврат. Теперь, расширенные издания с доступом к играм на несколько дней раньше основного релиза приравняли, собственно, к полноценному релизу, а раньше на этот маленький срок действовало правило игр с ранним доступом.
    • С другой стороны, какие-то игры могли и не появиться. Тот же Дэд целс в раннем доступе хорошо раскрутился. Скорее всего путних игр из раннего доступа значительно меньше, чем достойных внимания. Но, всё же, пусть лучше ранний доступ выдаст одну достойную игру из десяти, чем вообще ни одной хорошей без раннего доступа. 
    • Немного поиграл и скажу честно — над переводом еще работать и работать. Перевод очень бессвязный и слабо передаёт смысл сказанного (будто текст писала нейросеть или гугл переводчик). Я даже для сравнения накатил русскую озвучку от Фаргуса чтобы сравнить переводы, и даже их, далеко не идеальный перевод, передаёт смысл лучше… Записал для примера начальную катсцену (озвучка + субтитры) Вообщем вот. Автора обидеть не хочу, честно.
       
    • Поздравляю с окончанием. Работа проделана непростая и действительно нужная. Спасибо, что взялись за это дело. Будем играть и тестить. 
    • Дружище, спасибо тебе огромное. Я уже несколько лет жду нормальный перевод этого квеста, и вот, наконец — дождался! Принципиально не хотел проходить с озвучкой от Фаргуса, хоть там и родные голоса, но там актёров дубляжа заставили озвучить перевод по ПРОМТу после середины игры…
      Буду пробовать твою бетку. Жаль конечно что не подойдёт для классической версии, уж больно Enhanced Edition выглядит всрато с её шрифтами, но я так долго ждал что уже и на это готов.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×