Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Gods Will Be WatchingРусификатор (текст) — от ZoG Forum Team

Жанр: Приключенческие игры / Инди

Платформы: PC MAC LIN

Разработчик: Deconstructeam

Издатель: Devolver Digital

Дата выхода: 24 июля 2014 года

Вышла «моральная» игра Gods Will Be Watching. Чем то напоминает Gemini Rue и Primordia. Надеюсь за перевод возьмутся максимально быстро, ведь игра стоит того

20130813020535-devolver-deal.gif

 

Spoiler

 

 

 

Spoiler

ss_4f4c0246ca3b95d852f67f79aa23fe059ada7f69_1920.jpg

ss_4b0db894383b3429e90cb6d5f78d0ac9cde0d4f0_1920.jpg

ss_20c5c0ac41d7ee536adb05e3f9c5c069a60f2307_1920.jpg

 

Spoiler

Gods Will Be Watching - инновационный психологический point-and-click триллер о выживании группы людей, которые были брошены умирать на далекой холодной планете!

Перед вами будет стоять нелегкий моральный выбор. На какие жертвы вы готовы пойти, чтобы выжить? Стоит ли убить ставшего бесполезным инженера, чтобы прокормить его мясом остальную команду? Очень может быть. Но помните: боги будут наблюдать.

Также стоит отменить шикарный саундтрек игры.

Сержант Бёрден (это вы) и возглавляемая им исследовательская экспедиция из доктора, психолога, инженера, солдата, опрятного робота в галстуке и ротвейлера были отправлены на далёкую планету Синеикос с совершенно мирной целью исследовать обнаруженный здесь вирус. Но кому-то это исследование очень не понравилось и группа биотеррористов напала на поселение, украла все результаты исследований и оставила учёных умирать, разбив рацию при помощи которой можно было вызвать подмогу. В течении сорока дней вам предстоит заботится о выживании этой горстки людей, пище и тепле для них, а также найти способ починить рацию.

Их единственный шанс выжить – дождаться пролетающего мимо космического корабля. Но для этого в течение сорока дней им предстоит бороться с низкими температурами, голодом, безумием и парализующим тело и волю опасным вирусом. На кону – безопасность галактики и судьба всего человечества.

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я так понял они сказали что-то типа: Мы очень рады что наша игра понравилась в России, но мы намерены сами сделать локализацию тогда, когда нам захочется. А вам, с вашими просьбами о помощи с текстурами, и вашей самодеятельностью рекомендуем оставить это дело. И нам плевать на то, что вы перевели абсолютно весь текст за 5 дней.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Разработчики не хотят любительский перевод. Они сказали, что потом ~возможно~ и наймут переводчиков для перевода на русский.

Очень заботливые разработчки, аш рыдать хочется. Может хотя бы транслитом вставите? Лучше чем совсем ничего.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Я так понял они сказали что-то типа: Мы очень рады что наша игра понравилась в России, но мы намерены сами сделать локализацию тогда, когда нам захочется. А вам, с вашими просьбами о помощи с текстурами, и вашей самодеятельностью рекомендуем оставить это дело. И нам плевать на то, что вы перевели абсолютно весь текст за 5 дней.
Я написал им,как мог...не помог в переводе,так хоть здесь.... спасибо вам всем,ребят.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
С заменой букв так ничего и не вышло?

К сожалению нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

действительно, [censored] на этих разрабов! ребят, не зря же старались вы! а мы и с транслитом схаваем, раз по-другому никак

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот это да, я думал они порядочные люди. Ну и хрен с ними, сами что-нибудь придумаем с блекджеком и шлюхами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот это да, я думал они порядочные люди. Ну и хрен с ними, сами что-нибудь придумаем с блекджеком и шлюхами.

Собирать альфа-сборку перевода? Скажем так, транслитовая альфа версия, кому совсем невтерпёж играть.

Но этим людям придётся не обижаться на качество, так-как транслитовый перевод не самый приятный для чтения, учитывая, Что весь текст в игре идёт капсом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Собирать альфа-сборку перевода? Скажем так, транслитовая альфа версия, кому совсем невтерпёж играть.

Но этим людям придётся не обижаться на качество, так-как транслитовый перевод не самый приятный для чтения, учитывая, Что весь текст в игре идёт капсом.

Мне казалось, тем кому было невтерпёж поиграли на англ., а собирать заведомо некачественную версию для паблика как-то старнно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мне казалось, тем кому было невтерпёж поиграли на англ., а собирать заведомо некачественную версию для паблика как-то старнно.

Посмотрим что остальные скажут. Я предлагаю выпускать альфа-версию перевода с транслитом. Пока не будет возможность использовать кириллцу.

P.S.: Практически весь перевод скомпилирован правильно. В транслите всё работает. КРОМЕ - игра крэшится при запуске из-за неопределённой ошибки в переводе четвёртой главы. Сейчас пытаюсь оперативно выявить ошибку. Поочерёдно вставляю перевод в оригинал, пока не выяснится на каком моменте игра крэшится. // Дабы исправить этот момент в кириллической и латинской версии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
КРОМЕ - игра крэшится при запуске из-за неопределённой ошибки в переводе четвёртой главы. Сейчас пытаюсь оперативно выявить ошибку. Поочерёдно вставляю перевод в оригинал, пока не выяснится на каком моменте игра крэшится. // Дабы исправить этот момент в кириллической и латинской версии.

Тем более не следует выпускать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
P.S.: Практически весь перевод скомпилирован правильно. В транслите всё работает. КРОМЕ - игра крэшится при запуске из-за неопределённой ошибки в переводе четвёртой главы. Сейчас пытаюсь оперативно выявить ошибку. Поочерёдно вставляю перевод в оригинал, пока не выяснится на каком моменте игра крэшится. // Дабы исправить этот момент в кириллической и латинской версии.

Верно. Дели главу на пополам и проверяй половинки. Найдешь нужную - дели ЕЕ на пополам. И т.д.

Скорее всего ошибка в лишнем символе, типа неразрывного пробела или чего-то типа него.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тем более не следует выпускать.
Верно. Дели главу на пополам и проверяй половинки. Найдешь нужную - дели ЕЕ на пополам. И т.д.

Скорее всего ошибка в лишнем символе, типа неразрывного пробела или чего-то типа него.

Уже обнаружил. Игра крэшилась на одной из восьми строк c4_sarah_advice_0_

В итоге оказалось, что ошибка была в том, что программная строка "c4_sarah_advice_0_4" повторялась два раза. - В кириллическом переводе тоже исправил эту ошибку.

// Альфа-версия (латинская) перевода готова и работает. Ждём мнения остальных.

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Выкладывай сюда, я бы с удовольствием на транслите поиграл!

P.s. Это будет транслит пародирующий русские буквы или транслит, который звучит как русские буквы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Выкладывай сюда, я бы с удовольствием на транслите поиграл!

P.s. Это будет транслит пародирующий русские буквы или транслит, который звучит как русские буквы?

Как я писал в самом начале треда. Транслита, пародирующего русские буквы, не выйдет, так-как весь текст в игре априорно идёт капсом. Поэтому текст в латинской версии перевода - это английские сочетания букв, звучащие как русские.

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RTS Платформы: PC Разработчик: Quite OK Games Издатель: Quite OK Games Дата выхода: 10 апреля 2024 (ранний доступ)





Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×