Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Sergey3695

Странный баг. много кто запускал игру у себя, и ни разу не жаловались на это место.
Вообще не баг даже. Просто мип мапы не все отредактированы. Да, можно исправить.
Но не в ближайшее время. А какое разрешение игры у тебя в настройках?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Evil_Finalist поставил родное разрешение теперь норм. (т.е. стояло во весь экран, 720 на 1080 мониторе).

Изменено пользователем Sergey3695

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Sergey3695

Ты пробовал менять разрешение?
Чтобы проверить то, что пропадает ли смазанный логотип.
Как я понял, на определённых разрешениях, задействуются глубокие мип-мапы, из-за чего такая котовасия с текстурой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Evil_Finalist только на первых трех разрешениях логотип не смазан. (1920x1080; 1680x1050; 1600x900).

Изменено пользователем Sergey3695

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

http://temple-tales.ru/translations_tosps3.html

СКАЗАНИЯ СИМФОНИИ / TALES OF SYMPHONIA
Информация для тех, кто качает перевод, который мы вчера выпустили.
Так как README по ходу ни кто не читает.

РАЗЛИЧНЫЕ БАГИ, НЕДОЧЁТЫ И ДРУГИЕ ОСОБЕННОСТИ
   
Не смотря на то, что релиз имеет версию 1.0, к сожалению, тестирование
сторонними пользователями до конца не было завершено. Общий прогресс
тестирования оценивается примерно в 50%. Только руководитель проекта
лично провёл полное тестирование игры от начала и до титров. Но различные
выходы текста за границы блоков или рамок всё равно имеются, а также
пунктуационные или орфографически ошибки. Игровой процесс во многих
моментах - нелинейный. Это означает, что абсолютно всё проверить даже
за 2 захода не предоставляется возможным в силу специфики игры. По ходу
повествования вы можете столкнуться с такими моментами, когда один и тот
же диалог может в разные моменты игры всплывать в рамках, как на русском,
так и на английском языке. Виной этому дублирование строк и файлов с
повторяющимся текстом. Встречается очень редко и возможно с этим даже не
столкнётесь. Планируемая в будущем 1.1 версия должна исправить множество
недочётов, ошибок, опечаток и прочего. Но ждать её выпуска в ближайшее
время крайне не рекомендуется. Так как на данный момент в приоритете
труд над следующими переводами.

ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ

При обнаружении ошибок, багов или других различных недочётов, настоятельная
просьба связаться с руководителем проекта по электронной почте или с помощью
других удобных для вас средств связи, а также с пожеланиями или комментариями
по поводу перевода просьба обращаться по следующим ссылкам:
сообщество: https://vk.com/temple_of_tales_translations
форум: http://temple-tales.ru/forum

Изменено пользователем Evil_Finalist
изменения
  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Большое спасибо за проделанную работу!)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

на разрешении 1920х1200 проблем с логотипом нет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо вам за перевод! Я уверен, что он хороший. Но я не понимаю как его установить. Стоит ли ждать простой установщик, где надо будет только указать папку с игрой, или обучающее видео, где будет показан каждый шаг установки русификатора?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, конь_в_пальто сказал:

@Alexey19111997 

Инструкция, вольная интерпритация  :

1. Из всех папок в архиве русификатора, копируем все файлы с заменой, в "Steam\steamapps\common\Tales of Symphonia\P12E\Data\TOS_Server\Archive\Release\R01\WIN" ... или где у кого игра установлена.
2. Затем в этой, куда только что скопировали файлы, папке запускаем "xdelta3-3.1.0_patch_TLFILE.bat", он отпишется что всё ОК. Если всё ОК, появится новый файл "new_TLFILE.TLDAT", ~1 гб.
3. Удаляем файл "TLFILE.TLDAT".
4. Переименовываем файл "new_TLFILE.TLDAT" в "TLFILE.TLDAT".
5. Вуаля.

Спасибо! Все заработало!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть вообще пиратка с 4 патчем где либо? Все, нашел патч взломанный, пропатчил, поставил русик-все работает, аригато!

Изменено пользователем hophey

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Часа пол поиграл и немного приофигел).Батя,бицуха,баклан,чики-пики и тд. Лет 10 назад играл и как-то так себе напереводил, что получалась сказка,а тут оказалось гта сан андреас,вот как оно бывает).

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, РусскийКулак сказал:

Часа пол поиграл и немного приофигел).Батя,бицуха,баклан,чики-пики и тд. Лет 10 назад играл и как-то так себе напереводил, что получалась сказка,а тут оказалось гта сан андреас,вот как оно бывает).

Говорят переводили с японского, тогда это уже не ГТА, а Якудза. :tongue:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      ThornSin
      Платформы: PC Разработчик: ScarletPaper Издатель: ScarletPaper
    • Автор: allodernat

      Salvor DEEP
      Жанры: Приключение, NSFW, Атмосферная, Исследования
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: Delusria
      Издатель: Delusria
      Дата выхода:  10 мая 2025 г.
      Отзывы Steam: Очень положительные (91% положительных отзывов из 148)
                Перевёл на русский язык с использованием нейросети + шрифты.
        Совместимая версия:  ver 1.0.4  билд  19211688 от 14 июля 2025 года, пока актуальная. Лучше не ставьте на другую версию игры во избежании проблем. Скачать для PC: Pixeldrain Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Cкопируйте папку «Salvor DEEP_Data».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В главном меню переключите на португальский(бразильский) язык.
      Из возможных проблем: может встречаться текст на английском или.. португальском языке , но таких мест несколько и они на понимание контекста не влияют. Связано с некоторой сложностью локализации, а мне было лень вычищать от остатков. В некоторых локациях(мне пару штук попадалось таких) может встречаться “залипание”, которое не стопорит игру, но могут вызвать проблемы с открытием сцен. У меня вылечилось просто, параллельно запустил оригинал без русификатора после зашёл в проблемную локацию, триггернул “сцены”, вышел и зашёл с русификатором. После чего всё хорошо стало. Не знаю чем вызвано было, возможно и русификатором, но досконально разбираться нет желания)    
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×