Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Что-то я не понимаю, искал абы какой русификатор для этой замечательной игры, и наткнулся вот на что

http://notabenoid.com/book/32574

Игра полностью переведена? А почему никто не вшивает? Как могли забросить и забыть такой огромный проект? Тоже самое что перевести амалур и забить, втф?

Можно узнать поподробнее?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Там перед ними пока спускался был какой то демон большой, его я тоже ни капли ни осилил, пришлось убежать <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Там перед ними пока спускался был какой то демон большой, его я тоже ни капли ни осилил, пришлось убежать <_<

Это огр был. Против него на тот момент, как квест выдают, и воины слабоваты.

Я его просто в пропасть спихивал =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

народ а где скорость мышки можно уменьшить? и управление в не игры поменять?

Изменено пользователем Airat_2015

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня игра зависает при загрузке во время подключения к серверу, на пиратке, когда к камню подхожу. Что делать? У всех так?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня игра зависает при загрузке во время подключения к серверу, на пиратке, когда к камню подхожу. Что делать? У всех так?

отключи в настройках подключение к сети и все

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чтобы работали HD текстуры и не ломался русик, при установке текстур на русифицированную игру нужно НЕ ЗАМЕНЯТЬ файлы stage200.arc, stage210.arc, stage700.arc.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Чтобы работали HD текстуры и не ломался русик, при установке текстур на русифицированную игру нужно НЕ ЗАМЕНЯТЬ файлы stage200.arc, stage210.arc, stage700.arc.

Как раз в них основная масса текстур .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как раз в них основная масса текстур .

Это текстуры стартовой деревни и деревянного блок-поста возле неё, то бишь менее 5% от всех локаций в игре.

"Основная масса", да, ты совершенно прав.

Вот скрин описания текстур разработчиком:

RacoXepek2k.jpg

Изменено пользователем worp123

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Руссик в стиме появится? А то там скидка щас, догму купил за 359 руб)) А готовый руссификатор не получается поставить нормально... вылетает в начале игры ошибка - Fatal error.

Кто нибудь знает, есть ли возможность перенести сохранения с пиратки в стим??? У меня не получается, пишет файлы повреждены. Может через прогу редакторов сохранений как нибудь можно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Руссик в стиме появится? А то там скидка щас, догму купил за 359 руб)) А готовый руссификатор не получается поставить нормально... вылетает в начале игры ошибка - Fatal error.

Кто нибудь знает, есть ли возможность перенести сохранения с пиратки в стим??? У меня не получается, пишет файлы повреждены. Может через прогу редакторов сохранений как нибудь можно?

1. Да русик в стиме появился. Ищи в руководстве.

2. За сохранения не знаю.

По поводу установки локализации на игру.

Преамбула.

Серёга (Сержант) и остальные модератоы и супермодераторы, можете меня забанить, ибо тут я выплесну свой гнев по поводу русификатора.

Прежде всего я хочу выразить огромную благодарность всей команде Альянс за перевод, просто потому что он появился и он не промтовый, сделан сам перевод достаточно качественно! Спасибо вам за это огромнейшее!

Фабула.

Теперь большая ложка дёгтя в этой долгожданной бочке мёда.

Как можно было настолько коряво сделать сам установщик? Мало того, что он создаёт собственную подпапку, что в целом удобно, дк он еще и умудряется делать неизвестно какой бекап и "русифицировать" сам себя! Потому что работая с командной консолью и задавая параметры действия (1, 2, 0) ищет файлы для русификации и бекапа в именно этой подпапке! То есть, чтобы действительно сделать резерв файлов и провести замену на русскоязычные, пользователь должен догадаться перенести из "Diskname"/Steam/Common/DDDA/DDDA в "Diskname"/Steam/Common/DDDA. И только тогда все дальнейшие операции будут иметь смысл! Чукча додумался ровно сразу, потому что увидел, что файлы для замены не могут найти путь к заменяемый файлам. Рядовые пользователи могут этого не знать и просто не додуматься о подобных манипуляциях. И надо заметить, что в описании установки о подобных манипуляциях ни слова (да, люди помогают друг другу и в Стиме, и на ЗОГ, и на форуме Альянса.) Достаточно плохо получилось согласны?

П.С.

Для корректной установки русификатора надо сделать следующее:

1. установить архив в "Diskname"/Steam/Common/DDDA , чтобы конечный путь был именно "Diskname"/Steam/Common/DDDA

2. В открывшейся консоли нажать 1, если нужен бекап. 2 для русификации и 0 для закрытия консоли.

3. наслаждаться переводом.

Сам перевод и правда качественно сделан, еще раз спасибо огромное за труды!

Изменено пользователем Tiamatis_aka_Innos

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как можно было настолько коряво сделать сам установщик? Мало того, что он создаёт собственную подпапку

Боюсь, вы вводите других (и себя в том числе) в заблуждение. Русификатор не создаёт подпапки "DDDA", он устанавливается исключительно туда, куда вы его устанавливаете. Судя по всему, вы допустили оплошность и прописали в пути дважды: "..\DDDA\DDDA\". Будьте внимательны, какой путь указываете при установке. Пример правильного пути дан в Steam-инструкции. Дерзайте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Боюсь, вы вводите других (и себя в том числе) в заблуждение. Русификатор не создаёт подпапки "DDDA", он устанавливается исключительно туда, куда вы его устанавливаете. Судя по всему, вы допустили оплошность и прописали в пути дважды: "..\DDDA\DDDA\". Будьте внимательны, какой путь указываете при установке. Пример правильного пути дан в Steam-инструкции. Дерзайте.

Нет, он всё верно сказал. Установщик создает подпапки.

Проблема в том, что даже если ты выбираешь путь G/Games/DDDA, то он насильно хочет создать еще одну папку DDDA внутри самой DDDA. Очень неприятная оплошность установщика, но перевод хороший, это радует.

Изменено пользователем worp123

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нет, он всё верно сказал. Установщик создает подпапки.

Проблема в том, что даже если ты выбираешь путь G/Games/DDDA, то он насильно хочет создать еще одну папку DDDA внутри самой DDDA. Очень неприятная оплошность установщика, но перевод хороший, это радует.

Он не создаёт насильно папку, ещё раз говорю.

К вашему пути приписывает "..\DDDA\", но если отредактировать - ничего не создаст.

Проведите эксперимент, установите файлы в "C:\123\" - внутри не будет папки DDDA, только сами файлы. DDDA появится только если будет путь "C:\123\DDDA\".

Поэтому я говорю, что надо быть внимательней, какой конечный путь задаётся в установщике. Держите глаза открытыми.

Изменено пользователем RangerRus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня все как сказал RangerRus. Никаких папок внутри при указание пути. работает без багов, лагов и тд. Все было сразу чисто и отлично

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати, а почему этого и некоторых последних переводов не подгружают на главную страницу в графу "переводы"? Если бы не тема на форуме, я бы и не догадался что уже релиз.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: White Spirit
      А нет ни у кого русика для Metal Gear Solid 2: substance, только нормального exe шника, а то русик каторый лежит здесь надо вручную ставить, вот только или у меня руки кривые или еще чего ,но не получается у меня его поставить. <_<
    • Автор: ArturDVR

      Жанр: Казуальная игра, инди, симуляторы, ранний доступ
      Разработчик: Vambear Games
      Издатель: IndieArk
      Дата выхода в ранний доступ: 21 февраля 2024 г.

      Ссылка в Steam

      «Feed the Cups» — это многопользовательская онлайн-кооперативная игра в жанре Roguelite. Управляйте магазином напитков - запасайте продукты, готовьте ингредиенты, принимайте и делайте заказы, убирайте и проверяйте оборудование. Присоединяйтесь к друзьям! Будьте осторожны, так как слишком много ошибок может привести к резкому взлету «стресса»!
      ________________________________________

      Сделал перевод на русский язык, с заменой французского (технически можно было добавить поддержку прям русского, но это пришлось бы лезть в скрипты игры, решил обойтись лёгким путём и заменить имеющиеся!). Первоначально текст прогнан через нейронку и уже я сам “допилил напильником” совсем уж плохие куски (но огрехи всё ещё могут остаться, т.к. по сути лишь я один просмотрел его). Так же были замечены косяки со стороны разработчиков, и в пару местах руководства в игре спутаны текста или вообще он отсутствует!!!

      Перевод касается доступной версии 0.8, хоть уже идёт открытый тест 0.9 версии — постараюсь оперативно его обновить после его выхода!

      УСТАНОВКА:
      Распаковать скаченный архив в папку с игрой (папка TscnAndGd должна находиться там же, где exe’ник игры)

      СКАЧАТЬ ПЕРЕВОД (Яндекс)

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • А ты веришь всем за бугром? Не ожидал. Пополнить контингент армии.  Еще раз. Есть юридические термины и есть реальность. Они подчас расходятся. С этим спорить глупо. Но ты пытаешься фактичесике обстоятельства облечь в юридические. Юридически так делать неправильно, нельзя.  Понимаешь? Не, ты опять можешь кивать на штаты и ЕС, что они вот делают. Но мы говорим о том, как должно поступать. Или вообще на все пох и делай как хочешь? 
    • я и не полагаю.  но раз они становятся основным способом обходов — вероятно вскоре им придет пиндец *про то, что это “входит в моду” писал edifiei при прошлом общении на эту тему. а.. то-то я смотрю, что НАТО и пиндосы вечно отправляют всем телеграммы (сарказм). а ведь это целая хренова туча воющих агрессивных государств.
    • Просто. Правительственную телеграмму постлать с указанием: !Мы объявляем Вам войну!”. И нападай. 
    • да неужели?) а вот все за бугром говорят , что война — кто врет, они или ты ? а мобилизация зачем была?
    • Так, а почему ты полагаешь, что те обходят ограничения именно иностранными симками (напомню, что ты про это дело именно в контексте симок стал говорить). Меня вот терзают сомнения в том, что это самый популярный метод решения данной проблемы. До данного диалога лично мне даже в голову не приходило о том, что кто-то так станет вообще это решать. Потенциально опасные местности ограничиваются от туризма. Это практикуется так-то не только в нашей стране, но и в других. Например, из-за катастроф, из-за политической нестабильности, либо и вовсе в связи с военными действиями. И так далее. Это нормальная практика для безопасности самих туристов.
    • С учетом введения ответственности за фейки, я все-таки склонен верить новостям, которые публикуют на эту тему.
    • Военная операция — не война. Мы Украине войну не объявляли. 
    • контент — дело наживное. А вот когда ресурс превращается в помойку и ты ничего с этим не делаешь (а гугл ничего с этим не делает), то его аналоги перестают быть такой уж плохой альтернативой)
    • СВО — Специальная Военная Операция вероятно военные там не воюют, а играют в куличики, да ? или что это по твоему? и не подскажешь зачем для игры в куличики была мобилизация ?  - как ты себе представляешь объявление войны в современном мире? прибежать на реверансе , отбить поклон, вручить бумажку, чтобы противник подготовился, дать ему пару недель на подготовку, после чего вызвать секундантов и начать махать шпагами?
    • там нечего поправлять, и он там вполне на уровне для данного “жанра” - игровая песочница. все а зачем его дефать? он там есть и есть, плохой он там или нет, не важно. игра не про сюжеты, игра про игру и приключения. что как по мне, здорово.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×