Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Что-то я не понимаю, искал абы какой русификатор для этой замечательной игры, и наткнулся вот на что

http://notabenoid.com/book/32574

Игра полностью переведена? А почему никто не вшивает? Как могли забросить и забыть такой огромный проект? Тоже самое что перевести амалур и забить, втф?

Можно узнать поподробнее?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ваааахахаха.

И здесь писюнами меряются. Такое чувство, что в детство вернулся.

- А у меня длиннее,

- А у меня толще,

- А я вчера с девкой...

- А я...

и так далее.

Смотреть смешно. А если это еще и взрослые дяди пишут - то даже немного грустно.

Изменено пользователем AntiDenuvo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, это уже издевательство... Я стокма попкорна жрать - удавлюсь...

Хит парад:

- Раз в месяц обновляют. (Эээ, чего?)

- Мой "школоло" тебе в рот не влезет (Оптимист)

- И здесь писюнами меряются (Фейспалм)

- . А если это еще и взрослые дяди пишут - то даже немного грустно. (Прости ребенок, жисть сурова)

- А где вообще проценты посмотреть можно? (Петросян)

- Напишите точную дату выхода на пк (Суровый парень)

Ну т.д. , ладно, продолжайте, удавлюсь попкорном, но досмотрю...))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По комментариям вижу, что "важные" люди как RusRanger больше тут не пишут, может даже не читают?

Ребят, это уже издевательство... Я стокма попкорна жрать - удавлюсь...

Хит парад:

- Раз в месяц обновляют. (Эээ, чего?)

- Мой "школоло" тебе в рот не влезет (Оптимист)

- И здесь писюнами меряются (Фейспалм)

- . А если это еще и взрослые дяди пишут - то даже немного грустно. (Прости ребенок, жисть сурова)

- А где вообще проценты посмотреть можно? (Петросян)

- Напишите точную дату выхода на пк (Суровый парень)

Ну т.д. , ладно, продолжайте, удавлюсь попкорном, но досмотрю...))))

Среди твоего хит-парада я не в теме и парень который проценты спрашивал кстати тоже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
По комментариям вижу, что "важные" люди как RusRanger больше тут не пишут, может даже не читают?

motivator-57249.JPG

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
По комментариям вижу, что "важные" люди как RusRanger больше тут не пишут, может даже не читают?

RusRanger читает, но ему все равно на этот срач, все что нужно он уже написал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят, это уже издевательство... Я стокма попкорна жрать - удавлюсь...

Хит парад:

- Раз в месяц обновляют. (Эээ, чего?)

- Мой "школоло" тебе в рот не влезет (Оптимист)

- И здесь писюнами меряются (Фейспалм)

- . А если это еще и взрослые дяди пишут - то даже немного грустно. (Прости ребенок, жисть сурова)

- А где вообще проценты посмотреть можно? (Петросян)

- Напишите точную дату выхода на пк (Суровый парень)

Ну т.д. , ладно, продолжайте, удавлюсь попкорном, но досмотрю...))))

А зачем меня вплетать в ваши разборки? В моём вопросе про проценты не было ни капли петросянтства...Про то что делают перевод узнал буквально на днях. В одном из недавних сообщений писалось что-то про 60 процентов, но нигде не нашёл их. Может плохо поискал, но это не повод артачиться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

xira, поздно метаться, слава уже обрушилась на тебя... )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
xira, поздно метаться, слава уже обрушилась на тебя... )))

Слава славой, а под раздачу не круто попасть) Совершенно не интересны выкрики неадекватов по поводу долгого выхода перевода, как впрочем и вбросы тех, ругает этих неадекватов. Мне лишь бы узнать где можно вообще посмотреть статистику прогресса и спокойненько ждать молча.

P.S неадекваты это большая часть тех кто выше.Не думай что на тебя гнал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Слава славой, а под раздачу не круто попасть) Совершенно не интересны выкрики неадекватов по поводу долгого выхода перевода, как впрочем и вбросы тех, ругает этих неадекватов. Мне лишь бы узнать где можно вообще посмотреть статистику прогресса и спокойненько ждать молча.

P.S неадекваты это большая часть тех кто выше.Не думай что на тебя гнал.

все плохо, ибо вы не можете даже в шапке ссылки найти, или на первой странице, или по всей теме, или в гугле набрав "dragons dogma alliance team"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мне лишь бы узнать где можно вообще посмотреть статистику прогресса и спокойненько ждать молча.

Узнать можно здесь:

http://alliancetm.net/forum/

Только предварительно придется зарегистрироваться.

Пы. Сы.

Ответ на контрольный вопрос при регистрации: 13 февраля 2012.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Узнать можно здесь:

http://alliancetm.net/forum/

Только предварительно придется зарегистрироваться.

Пы. Сы.

Ответ на контрольный вопрос при регистрации: 13 февраля 2012.

В том то и дело,что я там уже пытался смотреть. Зарегался, но в тему с переводом всё равно не пускают - прав нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В том то и дело,что я там уже пытался смотреть. Зарегался, но в тему с переводом всё равно не пускают - прав нет.

А если вот по этой ссылке посмотреть? -)

http://alliancetm.net/forum/viewtopic.php?...oG&start=80

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В том то и дело,что я там уже пытался смотреть. Зарегался, но в тему с переводом всё равно не пускают - прав нет.

Не в ту тему лез, значит. Нужно сначала в Обсуждения переведённых игр, а затем уже DD искать.

http://alliancetm.net/forum/viewtopic.php?f=24&t=118

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не в ту тему лез, значит. Нужно сначала в Обсуждения переведённых игр, а затем уже DD искать.

http://alliancetm.net/forum/viewtopic.php?f=24&t=118

Вооот, спасибо. Значит действительно плохо поискал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Еще не известно насколько качественный перевод у них получился. Ведь те, кто не знает английский, даже не поймут сколько отсебятины они могли "напереводить". :) Такое часто бывает среди любителей...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Albeoris
      Final Fantasy 13-2 / Final Fantasy XIII-2
       

      Жанр: Ролевая игра
      Платформы: PC X360 PS3
      Разработчик: Square Enix
      Издатель: Square Enix
      Издатель в России: Square Enix
      Дата выхода: 11 декабря 2014 года
       
       
       
      О локализации.
      Занимается команда, которая работала над первой частью игры.
      Перевод завершён!
      Формат игровых архивов претерпел некоторые изменения. Изменилась структура индексов. Сами индексы зашифрованы. Инструменты для расшифровки и шифрования есть. Алгоритм шифрования и ключи держатся в секрете по желанию автора инструмента.
      В текстовых ресурсах добавились ссылки, которые позволяют вставить в строку другой текст по заранее известному идентификатору.
      Появилась возможность создавать патчи - архивы, в которых содержатся только изменённые файлы, заменяющие оригинальные. Это может упростить публикацию готового перевода.
    • Автор: SerGEAnt
      Mist Survival

      Метки: Выживание, Зомби, Симулятор выживания и крафтинга в открытом мире, Открытый мир, Для одного игрока Платформы: PC Разработчик: Dimension 32 Entertainment Издатель: Dimension 32 Entertainment Дата выхода: 15.08.2018 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 13118 отзывов, 76% положительных

  • Сейчас популярно

    • 22 740
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Ленивый эпизодами как к примеру сериал ) зы сохранки там не отвалятся как в baldurs gate 3 
    • @vadik989 Нет когда только самая первая демка была занёс в хотелки. Зачем себе игру портить кусками?
    • @Ленивый даже в антидоте доп контент не проходил ?
    • @vadik989 У меня давно один вывод. Ранний доступ — жду релиза всё. Антидот демка понравилась — тоже жду релиза. Echoes of the Living — жду релиза. Всё просто, щас столько игр что на бросаться на ранний… ну такое себе.
    • Вышел полный ручной перевод на игру Kindergarten 3 от команды True Translation. Русификатор содержит:
      Полную русификацию текстур, и новый шрифт,
      Полный перевод интерфейса и диалогов с учетом контекста. Ссылки:
      https://tdot.space/kgarten3/
      https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3598437518

      Скачать с файлообменников:
      https://disk.yandex.ru/d/Ll0SisAK2vWi2w
      https://drive.google.com/file/d/10kwjRePfaMtl6YLJXV2uSBP3cfs5Rq1d/view

         
    • @Ленивый поиграй в демку и сделай выводы для себя
    • Добавлена версия для PS3.
    • И? Развивай мысль, как это поможет мне доверять раннему доступу который пилит один человек?
    • Всем привет, я к вам с хорошими новостями! В общем, комп настроен, проги настроены, так что вот обещанный (пока один) скриншот, (но) очень показательный: Надо сказать, сама игра кровушки-то попила у меня, я на каждом шагу сталкивался с трудностями с внедрением текста. То кодировка слетит, то текстура не встраивается. Но как видите, всё получилось, и меняю я не только основной текст, но и текстуры (карту города отфотошопил вот).

      Шрифту не пугайтесь, я просто поставил временную заглушку, так как “заводской” шрифт не работает как надо (кодировка как раз слетает и половины букв нет...не было). В оригинале игра использует шрифт “Lastik”, но к моей досаде, кириллической версии этого шрифта нет. Нужный аналог пока не нашёл. Если кто-то умеет конструировать шрифты (читайте: перерисовать), чтобы был русский Lastik для игры — то был бы признателен за помощь. По поводу сроков релиза перевода ничего не скажу, чтобы не сглазить. Времени после работы довольно мало, но стараюсь пару часов всё-таки уделить. Stay tuned, как говорится.

      Спасибо еще раз всем, кто проявляет интерес к игре и ожидает перевода.
    • Правильно ли понимаю, что русская озвучка на ПК предназначена для Steam-версии игры? Если так — есть ли шанс адаптации под GOG-версию?
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×