Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Что-то я не понимаю, искал абы какой русификатор для этой замечательной игры, и наткнулся вот на что

http://notabenoid.com/book/32574

Игра полностью переведена? А почему никто не вшивает? Как могли забросить и забыть такой огромный проект? Тоже самое что перевести амалур и забить, втф?

Можно узнать поподробнее?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
напиши 3й раз

Это затроил сайт так как я не писал два раза, сайт тяжело грузится об этом уже писали в отдельной теме, твой сарказм здесь не прокатил, увы...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может найдётся какой-нибудь авантюрист который имеет доступ к текстам, да и стащит перевод для ПК?))) Надюшка))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Может найдётся какой-нибудь авантюрист который имеет доступ к текстам, да и стащит перевод для ПК?))) Надюшка))

Вот только нового скандала нам и не хватало...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот только нового скандала нам и не хватало...

Да, давайте уже без скандалов.. А игрушка в самом деле неплохая, хорошо бы по скорей поиграть в нее на русском. Вот знаете, многие скажут "Учи английский, хватит надеятся на тех, кто переведет!" А я отвечу, что английский хорошо знаю, и в принципе могу играть на нем, но... Как бы ты хорошо не знал иностранный язык, свой родной "РУССКИЙ" воспринимается куда приятнее при чтении.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот только нового скандала нам и не хватало...

Воу воу я просто пошутил, но что то такое уже вроде бывало... С Амалюром если не изменяет память.

Да, давайте уже без скандалов.. А игрушка в самом деле неплохая, хорошо бы по скорей поиграть в нее на русском. Вот знаете, многие скажут "Учи английский, хватит надеятся на тех, кто переведет!" А я отвечу, что английский хорошо знаю, и в принципе могу играть на нем, но... Как бы ты хорошо не знал иностранный язык, свой родной "РУССКИЙ" воспринимается куда приятнее при чтении.

И я о том же, язык то занаю, но это совсем не то.

Изменено пользователем Эk0HoMucT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я полазил по разным сайтам ( в некоторые разделы не мог попасть к сожалению), почитал страницы текста, где пишут, что перевод готов надо ждать порт, в некоторых местах пишут, что еще и половины нет, кому верить без понятия. Может кто подсказать когда ждать перевод на пк? Или где про это можно почитать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я полазил по разным сайтам ( в некоторые разделы не мог попасть к сожалению), почитал страницы текста, где пишут, что перевод готов надо ждать порт, в некоторых местах пишут, что еще и половины нет, кому верить без понятия. Может кто подсказать когда ждать перевод на пк? Или где про это можно почитать?

Перевод закончен, сейчас вроде идут тесты на ps3, как закончат тесты будет порт на пк.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я полазил по разным сайтам ( в некоторые разделы не мог попасть к сожалению), почитал страницы текста, где пишут, что перевод готов надо ждать порт, в некоторых местах пишут, что еще и половины нет, кому верить без понятия. Может кто подсказать когда ждать перевод на пк? Или где про это можно почитать?

Уже много раз тут писали, что не раньше лета и то, если все будет хорошо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Разобрал я все 1279 файлов с английским в message.pck и дал им имена как на PS3, и внёс на ПК перевод. Большая часть текстов стала на русском, но некоторые остались на английском, а значит, придётся по-старинке ещё и все *.arc'и патчить (японцы! такие японцы).

Скрины http://alliancetm.net/forum/viewtopic.php?...;start=30#p4191

Изменено пользователем RangerRus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Разобрал я все 1279 файлов с английским в message.pck и дал им имена как на PS3, и внёс на ПК перевод. Большая часть текстов стала на русском, но некоторые остались на английском, а значит, придётся по-старинке ещё и все *.arc'и патчить (японцы! такие японцы).

Скрины http://alliancetm.net/forum/viewtopic.php?...;start=30#p4191

Красавчик

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если не раньше лета то это такая грусть........слезу текут по моему мужскому, обветренному лицу( думал до апреля в игру поиграть, видно не судьба( всем добра!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В теме для полного набора не хватает только призывников, которым по-любому надо поиграть в догму до ухода на службу. Пока рано, но видимо скоро они появятся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Разобрал я все 1279 файлов с английским в message.pck и дал им имена как на PS3, и внёс на ПК перевод. Большая часть текстов стала на русском, но некоторые остались на английском, а значит, придётся по-старинке ещё и все *.arc'и патчить (японцы! такие японцы).

Скрины http://alliancetm.net/forum/viewtopic.php?...;start=30#p4191

Супер :yahoo:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Плохо что летом.... я конечно поиграю в нее, но настолько долго ждать... и есть у меня плойка 3-я, но я просто сравнил игру на ПК и на консоли, на одном и том же телевизоре, ПК выигрывает во всем практически....

И просто у нас в России людей играющих именно на ПК 80%, а консольщиков сами посчитаете, вот и выходит что можете сделать быстрее перевод для основной массы, но уперлись в консоль, для которой делали изначально...

Изменено пользователем Draiverok

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да ладно народ, подождать стоит,

как минимум из-за того, что летом затишье будет,

и данная игра с русификатором может вполне скрасить этот момент.

P.S.: За такое время найдут ошибки, протестят техническую часть и т.д.

Может где перевод подкорректируют...

к примеру в валькирии - не всё так хорошо с переводом,

и при портировании на пк ничего не правилось (что конечно удручает),

но с другой стороны, хорошо что перевод вообще есть.

Так что дайте людям время, ибо перевод игр - нелёгкое занятие.

Изменено пользователем Absolution47

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: pipindor666

      Жанр:  Indie / Visual Novel Платформы: PC Разработчик: Mars Equinox. Издатель: Mars Equinox. Дата выхода на PC: 12 фев. 2026    
      ПРОГРЕСС ПЕРЕВОДА:
      Шрифты : 100%  , Текст: 100% , Редактура:100% , Текстуры: 100% , Тестирование: 100%
      Актуальная версия перевода: 1.0 от 16.02.2026
       ( Желающим поддержать старание над переводом рублём — писать в ЛС. )
    • Автор: erll_2nd
      The Prisoning Fletcher's Quest

       
      Дата выхода: 10 фев 2026 г. Разработчик: Elden Pixels Издатель: Acclaim Inc Жанр: Приключения, Платформер, Инди Платформы: PC, PS5, XBOX https://store.steampowered.com/app/2725470/The_Prisoning_Fletchers_Quest/
      The Prisoning: Fletchers Quest, сюрреалистичные декорации которого сотканы из страхов и переживаний центрального персонажа, представляет собой эклектичную смесь платформера и метроидвании. Оказавшись в ловушке собственного разума после неудачного визита к психологу, протагонист вынужден пробиваться сквозь орды ментальных проекций. Геймплей фокусируется на точной стрельбе из револьвера и акробатических этюдах, где любая оплошность наказывается мгновенно. Система выживания здесь крайне сурова: потеря любимой шляпы оставляет героя беззащитным перед следующим ударом, превращая каждую стычку в испытание на прочность.
      Машинный перевод под steam Build.21655248 https://boosty.to/erll_2nd/posts/4e01cd0f-fc21-496c-bac7-624d28888338
      В настройках выбрать французский язык.



       


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×