Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

2-е лучше исправить на "Хорошая разминка, не требующая усилий", либо на "Хорошая разминка без особых усилий". Так, как на скрине, звучит коряво.

Не подскажешь, где запятая пропущена? ;)

Edited by DiRzee

Share this post


Link to post

 

DiRZee ты делаешь русификатор или что? Просто если делаешь скажи, я тогда займусь чем-нибудь другим.

Share this post


Link to post
DiRZee ты делаешь русификатор или что? Просто если делаешь скажи, я тогда займусь чем-нибудь другим.

Нет, я не из команды переводчиков. Просто решил проверить возможность перевода игры на русский язык, хотя мне и на английском языке вполне удобно. Любопытство, знаете ли.))

Но могу взять на себя часть текстур на перевод. Да и шрифты попробую определить.)

Share this post


Link to post
Не подскажешь, где запятая пропущена? ;)

Не понял вопроса. Ты про мое сообщение тебе? Хотя оно было не столько тебе, сколько тем, кто возьмется править перевод.

Share this post


Link to post

Перевод сис. текста почти сделал. Ждите.

Share this post


Link to post
Перевод сис. текста почти сделал. Ждите.

А что насчет текстур?

Share this post


Link to post
А что насчет текстур?

С текстурами я не шибко в ладах, да и шрифта нет, но с переводом текста на текстурах могу помочь. Если что - в ЛС.

Вот перевод сис. текстка.

https://yadi.sk/d/OMhT_K2me8yhs

Share this post


Link to post
Spoiler

teAcjef.jpg

Вроде и верно всё по тексту, но криво. Так не горворят и не пишут. Это весь перевод таким будет?

Share this post


Link to post
Вроде и верно всё по тексту, но криво. Так не горворят и не пишут. Это весь перевод таким будет?

Мы другие текстуры делаем.

Share this post


Link to post
Перевод сис. текста почти сделал. Ждите.

Так что?Сегодня будет русификатор? :tongue:

Share this post


Link to post
Так что?Сегодня будет русификатор? :tongue:

Вопрос к тем, кто перерисовывает текстуры. Если успеют- может и сегодня.

Share this post


Link to post

Из выше прочитанного так и не понял, кто-то взялся за перевод текстур?

Share this post


Link to post
Вопрос к тем, кто перерисовывает текстуры. Если успеют- может и сегодня.

А можно без текстур выложить?

Я например боюсь,что у меня интернет пропадет рано или поздно на долго.

И скачать не смогу.

Так,работает с перебоями и перерывами.

Город бомбят укры страшно.

Вот жду,чтобы с ноутом залечь в подвале. <_<

Share this post


Link to post
Из выше прочитанного так и не понял, кто-то взялся за перевод текстур?

Двое тут взялись уже.

Share this post


Link to post

Тогда вопрос вдогонку, перевод будет редактироваться и исправляться в будущем? В такой спешке не верится, что перевод будет лишен серьезных косяков. Без обид, не затрагивая переводческие качества участников.

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Similar Content

    • By DMBidlov

      Жанр: Full Reactive Eyes Entertaiment Платформы: PC Разработчик: Ys Net \ D3T Издатель: Sega Дата выхода на PC: 11 авг. 2018 ПРОГРЕСС ПЕРЕВОДА SHENMUE II
      Шрифты: 100%  | Текстуры: 60% 
      Текст: 70.42% | Редактура: 4.89%
      ПОЛЕЗНЫЕ ССЫЛКИ:
      Скачать русификатор Shenmue I.
      Перевод серии Shenmue ВКонтакте.
      Тема перевода Shenmue III.


Zone of Games © 2003–2021 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×