Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Spoiler

dfef79384598.jpg[/post]

"Лиза, оберегаемая духами трех."

810dc843b0f7.jpg

Маска Смерти без глаз, носа и рта.

1edcd6de69f6.jpg

Обходите стороной... В лесу, что за особняком.

b6abdedb35de.jpg

Может, это какой-то символ?

b4f7c07633c2.jpg

Похоже, что огонь развели не так давно.

79a54eb29e66.jpg

Похоже, этим давно никто не пользовался.

4b3ba809747c.jpg

На этот счет есть сомнения. Можешь мне кинуть оригинал этого дневника в личку?

Пока я вижу вариант:

Папочку забрали первым

Мамочку забрали второй

вНутри красНо и скЛизко

белОе и твеРдое

не настоящая маМа гДе

685e8b25ca92.jpg

То же самое - надо смотреть оригинал.

не знаю где папа нашел

маму когда опять забрали

маМу Она не двигается

больше Она кричит

Почему?

Просто хочу

быть с ней

f305361a7ac2.jpg

Внутри аккуратно расположился револьвер.

f95bdadc7a89.jpg

Похоже, что это фонтан, но в нем нет воды.

e7266d7fc179.jpg

Спрей с пестицидом для растений. Похоже, он пуст.

7f4fa2beb223.jpg

Смесь зеленой, синей и красной травы.

fc95ff6b0f26.jpg

Кажется, тут нет ничего полезного.

4799c50db06d.jpg

Похоже, в них во всех есть статьи о S.T.A.R.S.

1c38894b91ab.jpg

О, так ты слышала.

6643a9670c9b.jpg

Не стоит, я в порядке!

71e659174809.jpg

Стреляет дробью 12-го калибра. Изготовлен по заказу S.T.A.R.S., а еще это любимый дробовик кого-то там.

24a328485ef7.jpg

На ней выгравированы слова: "Не играй с огнем! Целую, Джессика."

783fc5491082.jpg

Дробь 12-го калибра. Дробовик выбрасывает ее при стрельбе.

83b8ff729fea.jpg

Во-первых, Предмет самозащиты звучит коряво. Надо поменять везде на Оружие самообороны, в идеале на Оружие для самообороны. Посмотреть, влезет ли.

Дальше. Оружие для самообороны. Вы можете ударить им врага, дезориентировав того на некоторое время.

8ced198cb52e.jpg

f5188925d9ee.jpg

cc9572f71926.jpg

На экране отображается сообщение об ошибке... Похоже, что-то пошло не так во время откачки воды. Здесь выключатель для насоса.

d3c3fea42546.jpg

Эти вещи плотно скомпонованы. Это место выглядит как

41095cd7351d.jpg

Прибывающая вода сложила коробки друг на друга.

a573cf3b65ac.jpg

Пистолет, стреляющий пулями Магнума .22-го калибра. Одна из них уже была выпущена.

020a76a65c61.jpg

Кстати, все-таки правильно говорить в данном случае "магазин". Моя вина. Слово "обойма" - устоявшееся неправильное выражение. Обоймы бывают у линейных винтовок, а это - магазин. Плюс, здесь слово в винительном падеже.

4be43af48b88.jpg

На ящиках написано: "ДИНАМИТ".

88193e43ca30.jpg

Быть может, она использовалась для каких-то экспериментов?

e2aa575073d6.jpg

Хотя остается еще много неизвестного касательно этого растения. Нам известно, что воздействие Т-вируса на него оказалось значительно сильнее, чем на другую фауну.

b07cd4a48790.jpg

Т-Вирус сильно поменял строение хозяина, а также его размер. Глядя на то, каким оно стало сейчас, очень сложно сказать, как оно выглядело раньше. Ничего подобного на Земле вы больше не найдете.

0441f011ab03.jpg

Еще мы обнаружили, что Растение 42 имеет два основных источника получения необходимых ему питательных веществ. Одним таким источником является корень. Каким-то образом, он пророс вниз до самого подвала.

eec985139bc2.jpg

Ламповидное тело Растения 42 было замечено свисающим с потолка на первом этаже. Мы уверены, что оно добралось туда через вентиляцию. Многочисленные продолговатые щупальца, похожие на виноградные лозы, растут прямо из туловища.

7ff44960ae49.jpg

Мы считаем, что эти луковицы и есть тот самый второй способ получения питательных веществ. Когда Растение 42 чует добычу, оно использует луковицы для поимки своей жертвы. После этого, оно высасывает всю кровь при помощи присосок.

62dfbe62a718.jpg

Мы знаем, что оно разумно. Когда оно хватает жертву или спит, луковицы вьются вокруг двери, чтобы пресечь возникновение возможных "нарушителей".

1a542ec918d5.jpg

Когда одновременно открываются клапаны, расположенные на луковицах в виде лепестков, становится видно внутреннее строение этого растения. В этот момент оно становится более агрессивным.

7a61b9066883.jpg

К сожалению, кое-кто из наших ученых уже пострадал. Во всех же историях, рассказанных выжившими, прослеживается одна общая черта:

d01008a988cd.jpg

Один свидетель сделал предположение, что оно себя защищает. Причины такого поведения нам не известны.

21-е мая, 1998.

Генри Сартон.

8441213bfe5c.jpg

Вода капает в раковину. Наверное, сломан вентиль.

29be7ec63bcc.jpg

22-е июня 1998

Я должен был это сделать. Мы бежали от этих тварей, помогали друг другу. Но у Роберта стали проявляться симптомы. Я должен был это сделать. Эти чертовы твари - истинное воплощение зла.

926401209899.jpg

Как такое могло произойти? Никогда себя не прощу за то, что стал частью этого проекта. В итоге, я получаю по заслугам. Из этого дурдома не выбраться. Это всего лишь вопрос времени.

b94bab18c7e6.jpg

Все готово. Теперь мне нужно лишь немножко смелости, чтобы положить всему конец. Мне жаль, что многое я оставлю незавершенным.

920499d9b5d5.jpg

Но все же это лучше, чем ждать превращения в одного из них. Пожалуйста, поймите меня и позвольте мне уйти из жизни человеком.

Мелких ошибок еще туева хуча. Так что если команда не плюнет, править еще придется.

Смотрю на скриншоты и офигеваю. А переводчики школу-то вообще окончили? Или "российская система образования такая российская"? Взяли бы вы себе корректора толкового, ребят, пока не поздно. Потому что такого рода косяки в версии выше 1.0 - это позор. Это значит, что даже самый грамотный из вас считает это нормой. Не знаю уж, как у вас, а вообще в программировании 1.0 -это нифига не "самая первая версия". V1.0 и выше - это то, что уже не стыдно людям показать. Если, конечно, вы вообще знаете, что такое стыд…

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Смотрю на скриншоты и офигеваю. А переводчики школу-то вообще окончили? Или "российская система образования такая российская"? Взяли бы вы себе корректора толкового, ребят, пока не поздно. Потому что такого рода косяки в версии выше 1.0 - это позор. Это значит, что даже самый грамотный из вас считает это нормой. Не знаю уж, как у вас, а вообще в программировании 1.0 -это нифига не "самая первая версия". V1.0 и выше - это то, что уже не стыдно людям показать. Если, конечно, вы вообще знаете, что такое стыд…

Там текст достать сложно - я просил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Смотрю на скриншоты и офигеваю. А переводчики школу-то вообще окончили? Или "российская система образования такая российская"? Взяли бы вы себе корректора толкового, ребят, пока не поздно. Потому что такого рода косяки в версии выше 1.0 - это позор. Это значит, что даже самый грамотный из вас считает это нормой. Не знаю уж, как у вас, а вообще в программировании 1.0 -это нифига не "самая первая версия". V1.0 и выше - это то, что уже не стыдно людям показать. Если, конечно, вы вообще знаете, что такое стыд…

Единственное мое оправдание этому- что это перевод был портирован. То есть, могли возникнуть проблемы со вставкой, плюс «оригинал» переводили хрен пойми как.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если, конечно, вы вообще знаете, что такое стыд…

Ну.. Вы то точно не знаете, что такое стыд.. Хотя бы в том плане, что вместо того, что бы упрекать людей в подобном тоне, которые старались и делали для вот таких "грамотеев" перевод, поблагодарили бы их прежде всего.. А еще лучше (если такой стыдливый) взял бы и сам разобрал ресурсы, отредактировал все в идеальное состояние, вставил обратно и выложил бы в общее пользование, а мы бы определили бы насколько грамотно Вы все это перевели.. Вот тогда бы и поговорили бы о стыде и совести в том числе))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я так понимаю скоро выложат ещё одну исправленную версию? Или уже все, обновлений не будет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Смотрю на скриншоты и офигеваю. А переводчики школу-то вообще окончили? Или "российская система образования такая российская"? Взяли бы вы себе корректора толкового, ребят, пока не поздно. Потому что такого рода косяки в версии выше 1.0 - это позор. Это значит, что даже самый грамотный из вас считает это нормой. Не знаю уж, как у вас, а вообще в программировании 1.0 -это нифига не "самая первая версия". V1.0 и выше - это то, что уже не стыдно людям показать. Если, конечно, вы вообще знаете, что такое стыд…

так переводчики школу не оканчивали,они самоучки,так что тебе придется весь текст исправлять :D

Изменено пользователем Александр2280

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну.. Вы то точно не знаете, что такое стыд.. Хотя бы в том плане, что вместо того, что бы упрекать людей в подобном тоне, которые старались и делали для вот таких "грамотеев" перевод, поблагодарили бы их прежде всего.. А еще лучше (если такой стыдливый) взял бы и сам разобрал ресурсы, отредактировал все в идеальное состояние, вставил обратно и выложил бы в общее пользование, а мы бы определили бы насколько грамотно Вы все это перевели.. Вот тогда бы и поговорили бы о стыде и совести в том числе))

Классическое "сперва добейся"? ) Ну что ж…

Вы не делаете комплимент переводчикам, сравнивая их с любым желающим человеком со стороны. Вы сейчас своими словами сами же обесцениваете их труд, низводя его до уровня дилетантизма. В следующий раз, если желаете действительно похвалить специалиста, доставить ему моральное удовлетворение, поосторожнее выбирайте объекты для сравнения - сравнивайте лучше с другим мастером этого дела, а не с прохожим Васей. Тогда и человеку будет приятно, и вы не будете заподозрены в подобострастии. А если желаете, чтобы этот человек действительно рос над собой, становился лучше в своем деле - сравнивайте только тогда, когда он действительно этого, на ваш взгляд, заслужил. Любой другой подход ведет к деградации не только конкретного спеца, но и всего рода деятельности в целом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
так переводчики школу не оканчивали,они самоучки,так что тебе придется весь текст исправлять :D

Возможно человек говорил про те ошибки, которые любому сразу бросаются в глаза, т.е. грамматические, а их выпустили в финальную версию 1.0. Хотя я согласен с Вами не стоит поливать тех, кто делает работу безвозмездно и выражать свои мысли более сдержанно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Классическое "сперва добейся"? ) Ну что ж…

Классика всегда останется классикой, и оспаривать данное, можно вполне приравнивать к глупости))

Вы не делаете комплимент переводчикам, сравнивая их с любым желающим человеком со стороны. Вы сейчас своими словами сами же обесцениваете их труд, низводя его до уровня дилетантизма. В следующий раз, если желаете действительно похвалить специалиста, доставить ему моральное удовлетворение, поосторожнее выбирайте объекты для сравнения - сравнивайте лучше с другим мастером этого дела, а не с прохожим Васей. Тогда и человеку будет приятно, и вы не будете заподозрены в подобострастии. А если желаете, чтобы этот человек действительно рос над собой, становился лучше в своем деле - сравнивайте только тогда, когда он действительно этого, на ваш взгляд, заслужил. Любой другой подход ведет к деградации не только конкретного спеца, но и всего рода деятельности в целом.

Вопрос не в том.. А в том, что вот таких, подобных горе-критиков полный интернет, которые толком то сами ничего сделать не в состоянии, но зато на каждом углу все подвергают "критике", да ладно бы хоть аргументированной и более-менее сдержанной.. Выше вон люди скидывают конкретные скрины, показывают непосредственно ошибки, что бы переводчики могли в дальнейшем исправить и т.д. А к чему Ваши упреки? Вы ведь даже не в состоянии сообразить, как, каким образом, и откуда вообще все берется, и как делается.. Потому Вашей горе-критике грош цена в базарный день, да еще и с наездами на людей, занимающихся делом .. Тем более учитывая, что если Вас не устраивает, играйте на английском языке.. А заявление про стыд и совесть оставьте себе, а то у Вас какая то однобокая совесть..

За сим.. дальнейший диспут оканчиваем, т.к. тема не предназначена для подобного.. Одним словом не мешайте людям делать дело, и поменьше влазьте со своей мало кому нужной бестолковой критикой, особенно там где Вас об этом ни кто не просит))

Изменено пользователем Tiggerr

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Единственное мое оправдание этому- что это перевод был портирован. То есть, могли возникнуть проблемы со вставкой, плюс «оригинал» переводили хрен пойми как.

Меня конечно и первый перевод от RSV вполне устраивал, считаю что нафиг не нужно это буквоедство. Лучше на других, еще непереведенных проектах сосредоточиться. Но Вы же говорили, что портируете "правильный перевод". Как оказалось он не такой и правильный. Ну и да. Порт править сложнее. Как говорил мой препод информатике: "Легче самому написать заново код, чем исправить ошибки в чужом"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Меня конечно и первый перевод от RSV вполне устраивал, считаю что нафиг не нужно это буквоедство. Лучше на других, еще непереведенных проектах сосредоточиться.

Вот и слава Богу, что подобных тебе нет в командах перевода. Насоздавать кучу кривых переводов, и дело с концом, зачем париться об их качестве?

Буквоедство... Играй тогда с промтом, будет тебе счастье.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот и слава Богу, что подобных тебе нет в командах перевода. Насоздавать кучу кривых переводов, и дело с концом, зачем париться об их качестве?

Буквоедство... Играй тогда с промтом, будет тебе счастье.

Я сам решу с чем мне играть, у тебя спрашивать не буду.

И что ты тогда подключился после уже 2 обновления перевода, а не сразу, что бы не донимать переводчиков после проделанной громадной работы?

При все уважении к RE Remake не та игра, что бы вылизывать перевод до литературного.

9 из 10 людей будет совершенно плевать где там пропущена запятая или немного неправильно построено предложение ибо они играют в игры что бы расслабиться, а не с лупой искать ошибки.

Я бы был согласен что нужно править такие ошибки в проектах вроде Life is Strange, игры от Telltale или Dreamfall, где много текста, и это будет бросаться в глаза, а не RE где сюжета на две строчки, а половина фраз героев что-то типа "это ящик с вещами" "это был фонтан" и т.д. и т.п.

Изменено пользователем iStavZev

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я сам решу с чем мне играть, у тебя спрашивать не буду.

И что ты тогда подключился после уже 2 обновления перевода, а не сразу, что бы не донимать переводчиков после проделанной громадной работы?

При все уважении к RE Remake не та игра, что бы вылизывать перевод до литературного.

9 из 10 людей будет совершенно плевать где там пропущена запятая или немного неправильно построено предложение ибо они играют в игры что бы расслабиться, а не с лупой искать ошибки.

Я бы был согласен что нужно править такие ошибки в проектах вроде Life is Strange, игры от Telltale или Dreamfall, где много текста, и это будет бросаться в глаза, а не RE где сюжета на две строчки, а половина фраз героев что-то типа "это ящик с вещами" "это был фонтан" и т.д. и т.п.

По той же причине, видимо - еще я у тебя буду спрашивать, когда мне куда подключаться. Плюс, если следить за темой, ответ был дан.

Еще раз - хорошо, что таких как ты с такой логикой нету в командах перевода. Слава Богу. Даж разжевывать не буду.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я сам решу с чем мне играть, у тебя спрашивать не буду.

И что ты тогда подключился после уже 2 обновления перевода, а не сразу, что бы не донимать переводчиков после проделанной громадной работы?

При все уважении к RE Remake не та игра, что бы вылизывать перевод до литературного.

9 из 10 людей будет совершенно плевать где там пропущена запятая или немного неправильно построено предложение ибо они играют в игры что бы расслабиться, а не с лупой искать ошибки.

Я бы был согласен что нужно править такие ошибки в проектах вроде Life is Strange, игры от Telltale или Dreamfall, где много текста, и это будет бросаться в глаза, а не RE где сюжета на две строчки, а половина фраз героев что-то типа "это ящик с вещами" "это был фонтан" и т.д. и т.п.

надо весь текст править,мож в ближайщем будущем озвучку сделают,я за то чтоб был правильный и точный текст в игре Resident Evil HD Remaster (+ Remake)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Классическое "сперва добейся"? ) Ну что ж…

Вы не делаете комплимент переводчикам, сравнивая их с любым желающим человеком со стороны. Вы сейчас своими словами сами же обесцениваете их труд, низводя его до уровня дилетантизма. В следующий раз, если желаете действительно похвалить специалиста, доставить ему моральное удовлетворение, поосторожнее выбирайте объекты для сравнения - сравнивайте лучше с другим мастером этого дела, а не с прохожим Васей. Тогда и человеку будет приятно, и вы не будете заподозрены в подобострастии. А если желаете, чтобы этот человек действительно рос над собой, становился лучше в своем деле - сравнивайте только тогда, когда он действительно этого, на ваш взгляд, заслужил. Любой другой подход ведет к деградации не только конкретного спеца, но и всего рода деятельности в целом.

Ой-ли!!! Месье разбрасывается кучей умных слов, жаль только, что совершенно не осознает их значения. И дело здесь не в "сперва добейся", а в том, что Месье желает получить здесь и сейчас "ИДЕАЛЬНЫЙ" перевод, а так не бывает никогда. Люди исправляют перевод регулярно, но конечно вдруг появилось "Ваше Убожество", которое как и иные диванные критики, лучше всех остальных знает как "забабахать" - САМЫЙ ЛУШИЙ ПЕРЕВОТ и начинает постить бессмысленные сообщения.

Ммммммм, прямо как маленькие дети, они тоже любят топать ножкой и кричать, что им так хочется и прямо сейчас. Может Месье стоит поучиться слушать, что ему говорят другие люди, а также научиться терпению???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Schrodinger_W
      Добрый день, предлагаю на перевод игру: Vampire: The Masquerade — Night Road

      Жанр: Visular Novel, RPG, Adventure
      Отзывы: 499 отзывов — 90% положительные
       
    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Invincible VS — это жестокий файтинг с участием супергероев в формате 3 на 3, действие которого разворачивается во вселенной Invincible. Сражайтесь насмерть в составе команды любимых фанатами персонажей в знаковых локациях.
       
      Русификатор от 01.05.2026 от SamhainGhost:
      boosty
      Deepseek с правками. Для любой версии игры. 
      ВНИМАНИЕ! Я не знаю, будет ли наказание за использование русификатора при онлайн игре. На ваш страх и риск.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Завтра, как снова ту систему включу, то гляну и скину. Нынче дорвался до мотоцикла. Наивно полагал, что для разлока аномалии безголового гонщика нужно на точку именно на мотоцикле подъехать. Как оказалось, достаточно и первой машинки, но логика там, конечно, запарная. Задолбался скипать время, пока получилось стригерить. Там надо быть до прокрутки времени вне зоны поиска аномалии, надо, чтобы в зоне поиска аномалии в том числе не было никакого своего транспорта. Ну и наконец, пока появившийся гонщик делает свой “вжух” на доли секунды, надо понять, в какую он вообще сторону уехал, чтобы потом начать преследовать его. Что ж, как минимум мотоцикл — это хороший апгрейд стартового мопеда. Его точно так же можно призвать в любое место в любую точку вне дорог. Только гоняент он быстрее автомобиля, впрочем, на поворотах его контролировать сложнее. Взял тот из двух доступных, что дешевле, за 250 тысяч фондсов. К слову, оказалось, что в режиме ограбления лапок всё-таки аномалий в локации можно бить, а некоторых даже и нужно. Местами прям упростило игру, но всё ещё нужно не попадать под атаки. Ну и 12 минут, а не 10 на всё про всё всё-таки. Добрался до 3-й точки выхода. Точнее как следует исследовал зону вокруг 2-й будки выхода, смотрю, моб в комнате, а у меня ещё пара минут запаса. Ну, думаю, быстренько пришибу и вернусь, благо выхода недалеко. Ага, счаз. Прибил (наград с него выпало по всей комнате, к слову, прилично), вход за мной перекрыло, а точка выхода исчезла. Пришлось за минуту наспех исследовать следующую зону в поисках выхода, чтобы не потерять собранного барахла на сотню с лишним фондсов с забега. Немного пошарахался, вернулся на развилку. Успел, взлетел на лестницу, а там после прохода как раз будка выхода и оказалась. Ну и последняя активность добровольно-принудительно открылась. Ритм игра. Пока что в виде квестов потыкался, понял, что барабанщик из меня никакой, ну или уровень сложности запредельный на всех картах ,кроме первой, где я на S спокойно набарабанил. дальше же вообще не смог ощутить ритма и кое-как на 75 и ~70% натыкался в следующих 3-х мелодиях (B, С, С). Казалось бы, всего 4 кнопки, 4 барабана, но вышло сложнее, чем на 6-ти кнопках музыкального режима того же геншина по итогу. Впрочем, в геншине настройка под себя была куда тоньше, ну и были уровни сложности, а тут же просто дают “как есть”.
    • Вот это интересно, во всяком случае выглядит таковым https://store.steampowered.com/app/3512480/Drownlight/ https://store.steampowered.com/app/4341140/The_Last_Shot_Underworld/ https://store.steampowered.com/app/2814880/Synchro/
    • Это еще что. Многие считают, что я сам перевожу все игры!
    • ИМПОРТ НОУТБУКОВ И ПК В РОССИИ ОГРАНИЧАТ - 27 мая 2026 апретят ввоз компьютерной техники Acer, Asus, HP, Samsung и Intel Минпромторг выпустил приказ № 4769: речь не про полный запрет на ввоз, а про то, что эти бренды убирают из перечня для параллельного импорта. То есть теперь ввозить их технику Новостная молва с площади       ❌ ИМПОРТ НОУТБУКОВ И ПК В РОССИИ ОГРАНИЧАТ — 27 мая запретят ввоз компьютерной техники Acer, Asus, HP, Samsung и Intel Минпромторг выпустил приказ № 4769: речь не про полный запрет на ввоз, а про то, что эти бренды убирают из перечня для параллельного импорта. То есть теперь ввозить их технику можно будет только с разрешения самого производителя самого бренда то есть от создателей например Samsung если они дали добро, значит товар пойдёт а если нет то нет. Под удар попали именно компьютеры и накопители. Ноутбуки, системные блоки, SSD и оперативная память
    • я попробовал, но сделал иначе, начисто скачал игру в стиме, скачал русификатор с шапки ЗоГ, скопировал, загрузил сейв перед битвой, всё нормально  но амд карта + амд проц, может в драйверах какой-то косяк или еще чём-то, игра ведь таже(стим)/русик тот же(зог), без понятия в чем проблема… видео битвы https://disk.yandex.ru/d/tYosXzWoVsOBFA  
    • Вот если бы ты мне это написал в личку, я бы поставил как нефиг. Но так как Джеймс наверняка прочёл твой комент, и все мы знаем, что у него 4090, а значит, очень негативное отношение ко всем тем, у кого 5090. В общем, он теперь спецом выберет что угодно, но не Звёздные войны.  И только лишь для того, чтобы очередной владелец 5090 лишился своей карты. Так что нет, в данном случае, ничего ставить не стану.  
    • Это все пыль в глаза, отговорки. Как изначально было с ютубом? Никто не говорил, что: Мы вырубаем ютуб! Было сказано, что сервера не обслуживаются и т.д., поэтому скорость будет падать. Кто в это верил? Ну разве что только пенсионеры. Так и с дронами, вырубаем инет из-за них, а они как летали так и летают. Был в командировке на одной из ГРЭС, подверглась атаке дронами, все сам видел. Спустя недели 3-4 вернулся домой и нашу ГРЭС атаковали. Инет вырублен, где толк? Да и у нас командировочные работают, они говорят, как их дома бомбят. Где толк от блокировок? Тупо изолируют нас от всего мира, а причины называют: Оборудование устарело, бпла летают.    
    • Она не вышла, она в раннем доступе. Это как в сексе на пол шишки.
    • Попробовал, всё заработало, русский присутствует, огромное спасибо!!!    Всё-же интересно, что это было? почему удалялся файл(пробовал на разных компах), ну да фиг с ним)). Ещё раз, спасибо за перевод, и за помощь с его установкой.
    • Ссылка на архив с файлами игры и извлеченным туда русиком, которые вместе вызывают софт лок:

      https://disk.yandex.ru/d/pUUya8cwlmUUIg
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×