Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Надеюсь, камрад, уверявший, что перевод c бокса (который был отправлен Thief1987) хорош, появится в теме и прокоментирует ситуацию.

Перевод у меня и так был, они делали только текстуры. Текста никто не касался, предполагалось, что он и так хорош :)

Изменено пользователем Thief1987

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пробуйте - http://rghost.ru/60541238

Распаковать в папку с игрой, убедитесь, что заменяются оригинальные файлы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хм, при выборе сейвов нет курсора, а так же при выходе игры, но это ладно, а вот при сворачивании игры fatal error. Запустил снова, свернул, ошибки нет...

Изменено пользователем DeeMan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

мда... править много, так кто скинет текст игры? Могу взяться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

poporr122

Вроде там косяк только с несколькими предложениями (те которые про управление (на скриншоте)). С остальным текстом все ОК.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хотелось бы так, чтобы все огрехи перевода были исправлены со временем, но обновления русификатора скорее всего не будет, к сожалению.(

И сразу бросилось в глаза отсутствие "курсора" в меню выбора сохранения и в меню подтверждения выхода из игры. И в доске лидеров ты можешь просмотреть "луших игроков". :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Достал со стенки огромный старинный монитор ради этой игры, подключил его. Выставил в настройках игры aspect ratio - классическое, чтобы задники не обрезались, так стало еще хуже чем на wide, теперь полосы со всех сторон.

Решение проблемы для квадратных мониторов в файле config.ini в разделе [DISPLAY] добавить Aspect=4:3 и никаких полос если выбрать соотношение сторон классическое, для wide не проверял что будет (он меня не интересовал)

Для широкоформатного минитора по логике надо прописать Aspect=16:10 но соотношение сторон придеться выбрать wide чтобы не было полос, если выбрать классическое как хотелось бы, то по бокам будут полоски.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
poporr122

Вроде там косяк только с несколькими предложениями (те которые про управление (на скриншоте)). С остальным текстом все ОК.

Если так то исправить и выложить. такие странные ошибки давно не видел 5 класс вроде.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С курсором буду разбираться. Текст завтра дам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как-то много раз мелькает слово "объект" в обоих версиях перевода.

И вообще. Мне больше хотелось бы видесть слово "какая-то фигня" или "штука". А то ведь и не признаешь в нём объекта.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В подобранных документах когда долистываешь до конца, в слове Выход буква Д вылезает за пределы и ее не видно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Onzi
      Сюрреалистичный детектив в открытом мире Paradise Killer получил неофициальную локализацию. Поскольку разработчики из Kaizen Game Works не добавили поддержку русского языка, я решил исправить это упущение самостоятельно. Выпустил полную версию русификатора. Теперь русскоговорящие игроки смогут без языкового барьера погрузиться в расследование «убийства, покончившего со всеми убийствами» и разобраться в хитросплетениях интриг Райского острова.
      Особенности перевода:
      Полный перевод текста: Переведены все диалоги, описания улик, интерфейс и лор-документы. [Опционально]: Адаптированные шрифты, стилизованные под оригинал. Версия игры: Русификатор тестировался на версии [1.3.00.0]. (steam) Paradise Killer — это уникальная смесь визуальной новеллы и приключения в открытом мире в эстетике вейпорвейва. В игре огромное количество текста, поэтому выход локализации станет отличным поводом ознакомиться с проектом для тех, кто откладывал прохождение.
      Скачать можно в моем бусти — boosty
      Скриншоты перевода:


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @kapral28 уже есть тема. И “хотя бы платный нейроперевод есть”))) А вот бесплатного не завезли
    • Год выпуска: 2026 Жанр: Ролевые игры Разработчик: Square Enix и HEXADRIVE Inc Издатель: SQUARE ENIX   Язык интерфейса: Английский, Японский, Французский, Немецкий, Итальянский, Испанский - Испания, Испанский - Латинская Америка   Язык озвучки: Английский, Японский
      "Мир состоит не только из этого острова... И мы это докажем!"

      Поднимайте паруса и отправляйтесь навстречу приключениям в прошлом и настоящем в игре DRAGON QUEST VII Reimagined!

      Вы - молодой ясноглазый сын рыбака, всю жизнь проживший на мирном острове Эстард (Estard). Ваше путешествие начинается с простого вопроса: есть ли в мире что-то кроме этого крошечного островного королевства?

      Пытаясь получить ответ на этот вопрос, вы вместе с друзьями детства находите Святилище тайн (Shrine of Mysteries) и попадаете в прошлое. Там вы узнаете шокирующую правду: все окружающие земли отделены барьером, воздвигнутым некоей зловещей силой.

      Отныне судьба мира находится в ваших руках.

      Игра DRAGON QUEST VII Reimagined представляет собой совершенно новое воплощение нестареющей классики с очаровательной графикой в стиле диорам, обновленной игровой механикой и переработанным сюжетом.

      Опытные искатели приключений найдут в ней захватывающие истории спутников главного героя, полные взлетов и падений. Что же касается новичков, впервые открывающих для себя серию DRAGON QUEST, то они получат отличный шанс начать геройскую карьеру. 

      Очень хотелось бы поиграть в эту игру на Русском, хотя бы нейро перевод.   
    • @Necrotefall я не знаток unreal.  Можешь попробовать здесь спросить https://discord.gg/unreal-engine-modding-876613187204685934
    • У кого есть шрифт айзека? русский? (Я нашел в fnt формате, пробую в ttf перегнать)
      upd. добавил русские буквы в шрифты в файлах fonts.swf и unicodefont.swf, все равно используются другие. (А не, я туплю)

      Сейчас залью, с несколькими шрифтами на выбор.
      Если у кого будет шрифт айзека в ttf или более хороший шрифт, можете кинуть мне.
    • конечно смотрели, это первое где находится текст по поиску, проблема ничто не вытаскивает текст, нечем создать .usmap, fmodel не читает эти файлы.
    • @allodernat А ты работал с unreal? можешь подсказать если в pak чисто шрифты, значит текст в utoc/ucas внутри есть uasset файлы, но FModel пишет [ERR] CUE4Parse.UE4.Exceptions.ParserException: Found IoStore Package but global data is missing, can't serialize at CUE4Parse.UE4.Assets.IoPackage..ctor(FArchive uasset, FIoContainerHeader containerHeader, Func`2 ubulk, Func`2 uptnl, IVfsFileProvider provider) Пробовал экспортировать через и открыть через UAssetGUI а так Failed to open this file! UE4 Zen Loader assets cannot currently be loaded directly into UAssetGUI. You could try to extract traditional cooked assets from IOStore container files by using something like ZenTools-UE4, originally by Archengius and developed by Ryn/WistfulHopes, or otherwise try software like FModel to read the asset. Zentools выдал следующее LogPaths: Warning: No paths for game localization data were specifed in the game configuration. LogInit: Warning: No paths for engine localization data were specifed in the engine configuration. LogIoStoreTools: Display: Extracting packages from IoStore containers at 'C:/Users/User/Downloads/test1.3/~mods/Game/Game/Content/Paks/' to directory 'C:/Users/User/Downloads/extract/' LogIoStoreTools: Display: Successfully opened 1 Container files LogIoStoreTools: Display: Building Package Map from Containers LogIoStoreTools: Display: Populated Package Map with 0 Packages LogIoStoreTools: Display: Begin writing Cooked Packages to 'C:/Users/User/Downloads/extract/' LogIoStoreTools: Display: Writing asset files for Container -8394185950228930463 LogIoStoreTools: Display: Done writing 0 packages. LogIoStoreTools: Display: ZenTools executed in 0.011317 seconds И ничего не извлек. Можешь подсказать?
    • Эти файлы смотрели? Просто мне было лень качать 12 гб лишних
    • Антирассистская игра, где нигадяи промышляют грабежом
    • Такое очучение, что текст где-то ещё лежит, поскольку даже родного японского нигде не видно
    • Правка текста в работе
  • Изменения статусов

    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×