Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Жаль, что никто Eternal Darkness переводить не соберётся

Изменено пользователем vasya198756

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Damin72, не, ну "масляная" же через одну "н"! Ты специально выкладываешь скрины, за которые цепляется глаз?

Да я уже попинал тут... Может текст ты редактировать будешь...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Damin72, неужели в наше время даже редактора нормального найти нельзя?

У меня еще остался один большой косяк, так что я занят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Damin72, неужели в наше время даже редактора нормального найти нельзя?

У меня еще остался один большой косяк, так что я занят.

Жаль... Ну ок... Как будущий фиолог должен же косяки замечать...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я бы немного перефразировал текст:

1 скрин - врятли кто-то бы сказал "живопись", ведь речь явно идёт о картине. Лучше уж "Масляная картина (или "картина маслом")) в большой рамке".

2 - "Ничего не видно из-за темноты и тумана." - мне кажется, звучит получше.

3-й вообще странно - кажется, лучше будет "По ту сторону доносятся какие-то звуки".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тем временем завтра начнется бета-тест...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тем временем завтра начнется бета-тест...

то есть ты хочешь сказать что через недельку другую мы в это уже поиграем??? если так то круто :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
то есть ты хочешь сказать что через недельку другую мы в это уже поиграем??? если так то круто :drinks:

Неделька- это слишком, но в Июле- точно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Неделька- это слишком, но в Июле- точно.

А вообще текста в игре много было? или основная сложность была с хакингом и текстурами? Просто брались же и до вас переводить, так никто и не осилил

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А вообще текста в игре много было? или основная сложность была с хакингом и текстурами? Просто брались же и до вас переводить, так никто и не осилил

Я скажу так, разобрались бы с хакингом, давно бы сделали. По мне, не очень там всё и трудно было.

Когда-то были скрины в инете русских текстур в меню(Новая игра и т.п.), так что с текстурами вообще проблем нет.

А вот с текстом да, его много, в плане извлечения и вставки. Т.к. ~110 файлов с текстом. И этот текст лежит в своём архиве. То есть, больше мороки со вставкой. Но я это, пытаюсь сделать автоматически. На кнопку нажал и вуаля - всё в игре:)

Чтобы вставить текст в игру, надо переведённый текст перекодировать и вставить в архив, а потом пересобрать образ. А ты представь, что такое вставить 110 файлов в нужный архив.

Ну думаю, в июле уже выпустим, но обещать не буду.

Изменено пользователем TTEMMA

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я бы немного перефразировал текст:

2 - "Ничего не видно из-за темноты и тумана." - мне кажется, звучит получше.

Можно ещё: Сквозь ночной туман ничего не видно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

отлично, будет повод еще раз перепройти эту отличную версию резика. Участникам желаю чтоб дело спорилось.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Бета-тест первого диска объявляется открытым, после срыва трех деадлайнов....

zqQxjhId2Bo.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Бета-тест первого диска объявляется открытым, после срыва трех деадлайнов....

zqQxjhId2Bo.jpg

ничего себе как вы серьезно подходите, дедлайны даже есть

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Librarian: наведите порядок в магической библиотеке! — это однопользовательский симулятор. Вам нужно расставить разбросанные книги по своим местам в магической библиотеке. Заполняя ряды книжных полок, вы сможете развивать свои способности и повышать эффективность работы. Используйте свои навыки и стратегии, чтобы как можно быстрее расставить по местам 3072 книги.
       
      Русификатор от 01.05.2026 от SamhainGhost:
      boosty
      Deepseek с правками. Для любой версии игры.
    • Автор: SerGEAnt
      Tales Beyond The Tomb: Pineville Night Stalker

      Метки: Приключение, Экшен, Казуальная игра, Симулятор, Симулятор ходьбы Платформы: PC Разработчик: 616 GAMES Издатель: 616 GAMES Серия: Tales Beyond The Tomb Дата выхода: 20 ноября 2024 года Отзывы Steam: 608 отзывов, 82% положительных https://boosty.to/redcatd/posts/ab983c8f-bf15-4727-b153-d7f2d48f8b7e

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • iiyama был, даже до 85 можно было разогнать в угоду разрешению. А до него на 60 были моники, пучеглазые в том числе.  Так я ж в детстве читал, в том самом детском возрасте) 
    • Это что то модное, надо было кактус поставить перед монитором. Т.е. до жк у тебя был монитор 60Гц?  Последние мониторы элт и первые мониторы жк это небо и земля — не в пользу жк. У тебя уже зрение сформировалось в отличии от детского возраста. И укачивать не будет.
    • Никаких. Читаю всю жизнь с детства и зрение отличное)  А ещё морковку кушать полезно из-за высокого содержания бета-каротина) 
    • Я в денди играл на чёрно-белом у которого надо было гетеродин подкручивать каждые 2 минуты, изображение уезжало. А что бы сохранить зрение даже в школах были зарядки для глаз в младших классах — до всяких денди... какие эффекты мерцания, герцовки и прочего у книги? Тупо фокусировка кристаллика на одно расстояние когда организма ростёт. И щас тоже самое, только со смартфонами.
    • Угу, видел с утра ещë.  В воскресенье думаю только доберусь до просмотра.  Сегодня на вечер запланировал просмотр фильма по мотивам игры Mortuary Assistant 
    • Начато с нуля. Пересмотрел стиль — слишком много сленга, идиом и уличной лексики. Сложная адаптация. Проще начать заново.
    • Именно ей родиной, т.к. играл близко перед элт телеком. Советские ещё были пучеглазые без модулей пал. Зрение сажается на раз два.  С детства упарывался, но ума хватало не сидеть вплотную к экрану, поэтому и зрение сберëг)  А ещë картавят, потому что речевой аппарат не развит.  Телек тоже тринитрон?)  Эффект «укачивания» (морской болезни) и тошноты при работе за старым ЭЛТ-монитором — это реальная физиологическая реакция. Она чаще всего вызвана двумя факторами: мерцанием экрана и геометрическими искажениями.    Почему это происходит Низкая частота обновления (Гц): В 90-х мониторы часто работали на частоте 60 Гц. Глаз воспринимает это как быструю пульсацию. Мозг переутомляется, пытаясь «склеить» картинку, что вызывает головокружение. Выпуклость экрана: Линзообразная форма старых кинескопов искажает прямые линии. При движении глаз по такому экрану возникает эффект «плавающего» изображения. Расфокусировка: Со временем люминофор выгорал, и картинка становилась мыльной. Постоянные попытки глаза сфокусироваться на нечетком тексте приводили к спазмам и тошноте. Строчный шум: Высокочастотный писк (около 15 кГц), который издавали трансформаторы монитора, у многих вызывал головную боль и дискомфорт.      
    • Ну первые два фильма с Йовович, очень даже хороши, я бы советовал глянуть. Остальные да, хрень полная, но первые две стоит глянуть.
      Недавний “Добро пожаловать в Раккун Сити” настолько плох, что даже хорош, такого трешака я давно не видел, был бы он не фильмом по RE, а фильмом вдохновлённым RE, было бы даже классно. А так, как экранизация полное говно, как фильм сам по себе, угарный трешак, под настроение, глянуть можно.
      Сериал с Вескером негром не смотрел, ничего сказать не могу.
    • Я, помнится. отзывы глянул и сказал себе “да ну нафиг”, и даже качать не стал.
    • В тех фильмах, персонажи были весьма похожи на игровых, так что недостаточно свежо.
      А вот в новой экранизации, от Резака не осталось вообще нихера, вот это свежак так свежак.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×