Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Жаль, что никто Eternal Darkness переводить не соберётся

Изменено пользователем vasya198756

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Damin72, не, ну "масляная" же через одну "н"! Ты специально выкладываешь скрины, за которые цепляется глаз?

Да я уже попинал тут... Может текст ты редактировать будешь...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Damin72, неужели в наше время даже редактора нормального найти нельзя?

У меня еще остался один большой косяк, так что я занят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Damin72, неужели в наше время даже редактора нормального найти нельзя?

У меня еще остался один большой косяк, так что я занят.

Жаль... Ну ок... Как будущий фиолог должен же косяки замечать...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я бы немного перефразировал текст:

1 скрин - врятли кто-то бы сказал "живопись", ведь речь явно идёт о картине. Лучше уж "Масляная картина (или "картина маслом")) в большой рамке".

2 - "Ничего не видно из-за темноты и тумана." - мне кажется, звучит получше.

3-й вообще странно - кажется, лучше будет "По ту сторону доносятся какие-то звуки".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тем временем завтра начнется бета-тест...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тем временем завтра начнется бета-тест...

то есть ты хочешь сказать что через недельку другую мы в это уже поиграем??? если так то круто :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
то есть ты хочешь сказать что через недельку другую мы в это уже поиграем??? если так то круто :drinks:

Неделька- это слишком, но в Июле- точно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Неделька- это слишком, но в Июле- точно.

А вообще текста в игре много было? или основная сложность была с хакингом и текстурами? Просто брались же и до вас переводить, так никто и не осилил

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А вообще текста в игре много было? или основная сложность была с хакингом и текстурами? Просто брались же и до вас переводить, так никто и не осилил

Я скажу так, разобрались бы с хакингом, давно бы сделали. По мне, не очень там всё и трудно было.

Когда-то были скрины в инете русских текстур в меню(Новая игра и т.п.), так что с текстурами вообще проблем нет.

А вот с текстом да, его много, в плане извлечения и вставки. Т.к. ~110 файлов с текстом. И этот текст лежит в своём архиве. То есть, больше мороки со вставкой. Но я это, пытаюсь сделать автоматически. На кнопку нажал и вуаля - всё в игре:)

Чтобы вставить текст в игру, надо переведённый текст перекодировать и вставить в архив, а потом пересобрать образ. А ты представь, что такое вставить 110 файлов в нужный архив.

Ну думаю, в июле уже выпустим, но обещать не буду.

Изменено пользователем TTEMMA

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я бы немного перефразировал текст:

2 - "Ничего не видно из-за темноты и тумана." - мне кажется, звучит получше.

Можно ещё: Сквозь ночной туман ничего не видно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

отлично, будет повод еще раз перепройти эту отличную версию резика. Участникам желаю чтоб дело спорилось.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Бета-тест первого диска объявляется открытым, после срыва трех деадлайнов....

zqQxjhId2Bo.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Бета-тест первого диска объявляется открытым, после срыва трех деадлайнов....

zqQxjhId2Bo.jpg

ничего себе как вы серьезно подходите, дедлайны даже есть

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: allodernat
       

      ACCIDENTALLY
      Метки: Визуальная новелла, Решения с последствиями, Хоррор, Психологический хоррор
      Платформы: PC
      Разработчик: M&K WORKS
      Издатель: Storytaco
      Дата выхода: 29 сентября 2025
      Описание:
      Случайная встреча приводит к неизбежному убийству. Истина прячется там, где её труднее всего отыскать. Сумеешь ли ты пережить ночь в этом особняке? 
       
      Перевод на русский сделан с использованием нейросети + шрифты.
      Требуется версия steam build 20185516 от 29.09.25
      Под актуальную версию в стиме НЕ ПОДОЙДЁТ. Если требуется обновить русификатор под актуальную версию - свяжитесь со мной.
      Скачать: Google | Boosty
       
      Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте папку «ACCIDENTALLY_Data».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В настройках выбрать русский.
       
    • Автор: SerGEAnt
      Ice Age: Scrat’s Nutty Adventure

      Метки: Приключение, Экшен, Платформер, Для всей семьи, Мультфильмы Платформы: PC XONE PS4 SW Разработчик: Outright Games Издатель: Bandai Namco Entertainment Дата выхода: 18 октября 2019 года Русский язык: Интерфейс Отзывы Steam: 154 отзывов, 66% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×