Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Bloodborne

Жанр: Action / 3rd Person / 3D
Платформы: PS4
Разработчик: From Software
Издатель: SCEJ
Издатель в России: «SCEE»
Дата выхода: 2015 год

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Bloodborne(ブラッドボーン) ローンチトレーラー (релизный трейлер кароч)

Боссы доставляют кароч.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нипаиграть кароч.

А луна то наша, земная.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мда

OjrBMyf.jpg

За такое в 2015 году стыдно должно быть даже японцам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На сайте Софтклаба недавно нашёл новость что будет полностью на русском языке, что не может не радовать так как после соулсов прям удивление что сюда добавят.

Изменено пользователем yurka1605

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сони все свои крупные игры полностью локализует, ничего удивительного.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Только недавно было полная локализация. Может послушали плачущих об убитой атмосфере. А может просто забили ибо звучить почти нечего :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Думаю, дело всё же в том, что это игра не от внутренней студии. Поэтому там и контроль не такой тотальный со стороны сони. Японцы вообще не любят делать озвучку иначе как на япе или англе. Dark Souls'ы, если не ошибаюсь, так вообще только с английской звуковой дорожкой и выходили.

Вполне допускаю, что и с Бладборн будет та же ситуация.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мда

За такое в 2015 году стыдно должно быть даже японцам.

Это скрин с пс2?

Через год продадут игру в том виде как она была во время альфы.

Изменено пользователем Zoltonec

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

- Чтобы создать одно из подземелий Chalice Dungeon, необходимо воспользоваться чередой из алтарей в локации Hunter's Dream

- Алтари позволяют активировать специальное меню, где можно создать, поделится или найти уже созданное подземелье

- После начала ритуала нужно воспользоваться одной из чаш, которые можно найти в игре

- Chalice of Pthumeru - первая и основная чаша, которую можно найти, но есть и множество других

- Как только чаша выбрана, необходимо потратить определенное количество материала, который собирается во время игры

- Каждое подземелье имеет свой уникальный идентификатор, которым вы можете поделится с друзьями. Или поделится сразу со всеми игроками в Bloodborne

- Подземелье, созданное при помощи Chalice of Pthumeru, имеет три уровня с боссом в конце. Дверь к нему запечатана, но открывается рычагом, которым расположен где-то на уровне. Если открыть дверь к боссу, она остается открытой даже после смерти персонажа.

- Можно собрать несколько чаш одного типа, вроде Chalice of Pthumeru II и Chalice of Pthumeru III. Каждая из таких чаш создает подземелье с увеличенной сложностью в соответствии с номером.

- Разные чаши создают разные типы подземелий, с разными противниками.

- Игрок не может напрямую влиять на создаваемое подземелье, но в зависимости от чаши и от ингредиентов, которые будут потрачены на его создание, результат будет меняться.

- Благодаря мощностям PS4 разработчики смогли создать более сложные и запутанные уровни.

- Кроме Hunter’s Dream и Chalice Dungeon, все остальные локации не требуют загрузки и бесшовно связанны между собой.

- Предусмотрено разное время суток, несмотря на то, что они динамически не изменяются. В зависимости от времени будут появляться разные противники.

- Город Yarnham огромен. Есть большое количество различных областей, включая заснеженные или просто пугающие.

- Чем дальше проходить игру, тем сложнее и больше будут становится локации. А те из них которые были в альфа-тесте - в половину меньше самых мелких из полной версии.

- New Game + позволит проходить игру бесконечное множество раз, сохраняя при этом накопленный инвентарь и прокачку, но и сложность будет увеличивается. Вы понимаете? Бесконечная сложность!

- Касательно PvP механики. Даму по имени Chime Maiden, которая своим появлением "анонсирует" вторжение в мир игрока, можно убить еще до фактического появление врага, тем самым "отменить" вторжение.

- Разработчики очень рады, что Bloodborne с нетерпением ждут по всему миру, и стараются сделать игру для всех, а не для какой-то конкретной аудитории.

- Есть множество видов оружия, которые Sony все еще не показывала публике.

- Мы уже говорили, что From Software рады, что их игру очень ждут? Так вот, они не просто, рады, а "супер рады".

- Разработчики подчеркивают, что поддержка со стороны Sony в плане разработки неоценима.

- Команде было тяжело в начальном этапе разработки, т.к. точные характеристики PS4 еще не были известны.

- Bloodborne выдержана в Викторианском стиле, поэтому разработчики старались показать больше гнева, страданий и страха.

- Факт того, что главный герой выглядит достаточно слабым, связан с классической темой хоррора. Это делается для того, чтобы игроки почувствовали себя не комфортно в новом мире, где сложно выжить. Разработчики старались следовать этому на протяжении всего процесса разработки - игрок никогда не почувствует себя "суперсильным" по сравнению с окружающим миром.

- Есть множество видов экипировки, включая те, которые сильно отличаются от того, что видела общественность на высаовках.

- Никаких подробностей относительно главного героя - разработчики хотят, чтобы он оставался "продолжением" игрока.

- Многие из штата From Software решили полностью присоединится к команде в работе над Bloodborne, вдохновившись прошлыми проектами компании.

- Концепт города Yarnham создавался год, в то время как моделирование заняло у разработчиков парочку лет.

- Глава разработки ОЧЕНЬ много общался со своей командой, включая дизайнеров. Иногда обсуждения затягивались на целый день.

Да судя по стримам не хуже альфы выглядит, даже сглаживание вроде какое-никакое завезли. А на скриншоте может и лоды баганули, или текстуры еще не подгрузились, но скорее всего халтура просто.

Изменено пользователем jevachka

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Возможно.

Игру уже пару дней стримят, вот запись одного из них, если кому интересно http://www.dailymotion.com/video/x2jm3bl_b...ream_videogames

Нифига себе там время загрузки локации. Японские программисты творят чудеса. В плохом смысле.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

9253438e1ecbfe077499c61d34185b0c.jpg

Эх, былиж времена когда этот бл****ий флаг был маленьким и аккуратным и располагался рядом с прочими рейтинговыми и издательскими значками.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Боже какой колхоз. Вспоминаются пиратские двд года этак 2005го.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нифига себе там время загрузки локации. Японские программисты творят чудеса. В плохом смысле.

Да, это беспокоит, учитывая что умирать придется часто. Надежды на day one патч)

ps Елки-палки, досмотрел до момента где он умер, 45 секунд игра загружалась после смерти. Слов нет.

Изменено пользователем jevachka

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: PermResident
      Borderlands 4

      Жанр: Action (Shooter) / 1st person / 3D
      Платформы: PC XS PS5
      Разработчик: Gearbox Software
      Издатель: 2K Games
      Релизный трейлер / Релиз игры состоится 12 сентября
    • Автор: SerGEAnt
      Война Миров: Сибирь
      Жанр: Action Платформы: PC XS PS5 Разработчик: 1С Game Studios Издатель: 1С Game Studios Дата выхода: 2026

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я сказал что 200 слов выучишь за 200 часов?  Ну текст может быть идеально переведен без потерь. У него хотя бы есть такая возможность, просто теоретическая даже. У озвучки на другом языке ее нету даже в теории. Я как раз не иду в крайности. Крайность, это твой тупой троллинг, с тем что нужно учить каждый язык. Да, типо круто знать все языки, это поможет еще лучше понимать первоисточник. Но учить все языки мира — это крайность. То что я английский сказал как вариант выучить, это не была крайность. Если ты к примеру хочешь жить в Корее, крайность ли учить корейский? Очевидно что нет, раз ты там жить собрался и все говорят на корейском. А если ты геймер и у тебя 99% игр на английском, крайность ли учить английский? Тоже нет.  Я должен оправдываться за позицию, которую не выражал или что?  если я тебе скажу, что некоторые оригиналы так же выглядят? то что? Автор оригинала не всегда гениальный мангака. Он может халтурить, лениться, и вообще не особо уметь рисовать. Не каждый автор как лойду рисует новое епало каждый раз. Но какая разница на бюджет? Если аниме бюджетное, то это не значит что автор автоматически идет накуй. Автор выступает просто консультантом. Он выбирает из того что дают даже если выбор очень маленький, помогает играть актерам подсказывая роль персонажа, помогает со сценарием. Ну а может быть не просто консультантом, а как полноправная сторона без одобрения которой может все отмениться.  А может вообще не участвовать, просто потому что занят своей мангой слишком сильно. А может по минимуму участвовать.  Да конечно, переслать в line это проблема в наше время. Очень много времени. Угу. А еще какое время занимает приглашение еще одного человека на проект и кастинки? Ну типо там собирается команда, от того что придет еще один человек, что изменится? Или он будет опаздывать на 3 часа и им ждать его надо будет?
    • А ты цитируешь где написано про потерю времени: Это надо материал пересылать автору или приглашать на обсуждения проекта, кастинга. Трата рабочего времени это минус, а если это ещё не на что не влияет это ещё и маразм.
    • Подождём. Здоровье важнее. Выздоравливайте.
    • Ты же цитируешь фразу, где написано, что в условиях может быть последнее слово за режиссером. В чем тогда минус и кто тогда тут что стопнет?   
    • Даскер, не всё в мире происходит так, как ожидаешь этого ты. 200 слов = 200 часов = достаточный по твоему мнению уровень владения языком. Ты буквально коммент назад сказал, что 200 слов выучишь за 200 часов. А 200 часов по-твоему дадут достаточный уровень владения языком. Вот я и спрашиваю, почему этого достаточно для игр, но не для аниме? Почему у тебя двойные стандарты? А текст по-твоему вот прям идеально переводится без потерь? Что-то ты в одном идёшь в крайности, но до конца их не доводишь. Ты судишь обо всех по единицам. Твоё видение данной ситуации ограничено. Ты ещё скажи, что смотришь исключительно аниме с богатым бюджетом и ни разу не натыкался на бюджетки, где не то, что сейю берут по критериям что дешевле, но и на анимации экономят вплоть до крайностей, когда половина боевой серии делается в виде “показать лицо 1, показать лицо 2 и повторять одну и ту же простейшую анимацию из 5-ти кадров 15 минут (видел даже ещё большую крайность, когда денег настолько было мало у людей, что вместо боевой сцены показывали… куст — да куст, да все 20 минут серии, денег хватило только на озвучку, т.к. сейю стоят дешевле). Там явно не до мнения автора оригинала. Да даже если того и спросят, то выбора ему особого не предоставят в плане сейю — максимум закажут у него постеры, коверы и тому подобное. Бюджеток уж извини, но куда больше высокобюджетных аниме.
    • Каким образом нет минусов? Это надо материал пересылать автору или приглашать на обсуждения проекта, кастинга. Зачем студии геморный контракт по которому автор может всё стопануть? Аниме надо клепать как рамен в закусочной, всякие Гибли это исключения которые подтверждают правило.
    • Если ты автор манги, которая набирает популярность. А она набирает, раз ее в аниме хотят показать. Тебе не надо чтобы ребята из аниме студии все испортили, это отразится на тебе. В контракте могут быть условия, где последнее слово за режиссером. Но предложить поучавствовать тебе предложат, минусов нету для студии. я ниче не понял что тут написано. А я где я сказал, что по моему, такого подхода достаточно или нет в аниме? Я по моему не выражал точку зрения на этот счёт. Озвучку в оригинале надо слушать, это да, я говорил. Сабы любой язык, какой хочешь. Я же не настаиваю на том, чтобы китайскую игру проходили на китайских сабах. Голос — закладывает эмоции, характер персонажа. Если персонаж японец, и по задумке автора он не знает другие языки кроме как японского, то он для меня должен иметь японский голос и язык. Я уже говорил. Ты видел что бы какой то русский смотрел японское аниме во французской озвучки? Я нет. Потому что это дичь. Это рушит атмосферу, восприятие. Почему тогда какой-то другой язык должен быть исключением? Потому что он родной? Я не мыслю такими двойными стандартами. Я бы и в смуте предпочел какое-то старославянское наречие слышать тех времен. Это было бы круто. Если фильм или сериал, для меня имеет значение примерно на уровне “скучно, хоть чё то посмотреть бы”, то я могу в русской озвучке глянуть. Американские сериалы и фильмы я так и смотрю.   Ты уже так надоел, отправлять в песочницу играть с умным видом. Возьми почитай оригиналы произведений. Там внезапно. Авторы делают экстра главы, внутренние блоги, публикуют ответы на вопросы в них. Там они часто рассказывают не только о произведении но и о себе, а еще о том, что по их творчеству будут делать аниме/мангу и ИХ приглашают поучаствовать в процессе, если им это интересно.
    • @dmitryy тебе сюда https://vk.com/wall-233426220_407
    • @DjGiza , спасибо за понимание! Буду надеяться, что русификаторы обновят на главной странице. Это ведь главный сайт по русификации игр! На разных ресурсах — людей всяко меньше и кто-то играет с недоделанным переводом от Романова. Заранее, благодарю! 
    • не работает перевод
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×