Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Для полного перевода инвентаря не хватает фраз Fresh, Edible и Spoilt. Они меняются в соответствии с состоянием мяса. Не могу их перевести. В Assembly-CSharp.dll тоже копался, но нет строк с таким текстом, которые можно менять.

 

Spoiler

tE_52JgMu_M.jpg

Изменено пользователем Dinamometr

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Давно в неё не играл. Много нового добавили в отличии от v0.20?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите, кто-нибудь, пожалуйста, в каком файле хранится информация о версии игры (интересует текущая версия игры, которая указывается под словами "The Forest" в главном окне игры).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В каком файле хранится информация о версии игры.

В mainData. Точный файл не скажу. Распакуй весь архив, а потом забей в поиск по содержимому файлов по нужному тексту. Это можно сделать например прогой Folder Find Text.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В mainData. Точный файл не скажу. Распакуй весь архив, а потом забей в поиск по содержимому файлов по нужному тексту. Это можно сделать например прогой Folder Find Text.

Спасибо большое за информацию :happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

спасибо что обновляете игру, не думаю что в последней версии изменилось много текста, но если обновите то будет хорошо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

на страничке их группы в контакте версия русика вообще древняя.

П. С. идея поставить старый русик на новую версию не удачная, игра перестала запускаться (

п. п. с. вот ссылка на страничку актуальных переводчиков с последней версией https://vk.com/foresthegames

Изменено пользователем dron48

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет! :rolleyes:

Возможно не совсем по теме, но...

Хочу перевести текстурки в игре the Forest на русский язык.

Встрял с такой вот проблемой. Не могу перевести файлы формата tex в формат dds.

Распаковать assets получилось с помощью UnityAssetsExplorer от Hacoose. Но сама прога ругается на конвертацию из tex в dds.

Иногда получается сконвертировать, но при открытии в PS с установленным плагином от nVidia, так же ругается и не может открыть DDS.

Пробовал еще такие конвертеры как Fable и UnityAssetsViewer, и все бесполезно. Либо ругается, либо выдает файл с битыми пикселями.

Скажите, что тут может быть не так?

Ниже ссылка на архив с текстурками:

https://cloud.mail.ru/public/EHyP/Mxf11ppEh

Срочно нужна ваша помощь! :sad:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Распаковать assets получилось с помощью UnityAssetsExplorer от Hacoose. Но сама прога ругается на конвертацию из tex в dds.

UnityAssetsExplorer давно умер, юзай UnityEX вместе с прогой crunch.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Друзья, всем привет. Эт снова я. Нужна ваша помощь. :russian_roulette:

1. Не могу найти три текстуры, связанные с книгой выживания, а именно раздел по основам выживания. The Forest 0.68.

Перековырял все ассетсы, но ничего подобного не нашел. Может ли быть такое, что текстуры зашифрованы в бинаре?

2. В игре в настройках управления клавишы назначения на английском языке, в json'ах и в tex'ах параметров, обозначающих эти кнопки нет, перевести не получается.

Слышал, что текст можно найти в MonoBehavior с отрицательными значениями и в Assembly-CSharp.dll. Умею открывать, однако, есть огромная проблема - в скриптах не шарю, и не

знаю, где что тыкать и менять :sorry:

Юзаю программки UnityEX, Crunch, ILSpy.

В общем, жду от вас посильной помощи. :drinks:

Изменено пользователем IFlame
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Друзья, всем привет. Эт снова я. Нужна ваша помощь. :russian_roulette:

1. Не могу найти три текстуры, связанные с книгой выживания, а именно раздел по основам выживания. The Forest 0.68.

Перековырял все ассетсы, но ничего подобного не нашел. Может ли быть такое, что текстуры зашифрованы в бинаре?

2. В игре в настройках управления клавишы назначения на английском языке, в json'ах и в tex'ах параметров, обозначающих эти кнопки нет, перевести не получается.

Слышал, что текст можно найти в MonoBehavior с отрицательными значениями и в Assembly-CSharp.dll. Умею открывать, однако, есть огромная проблема - в скриптах не шарю, и не

знаю, где что тыкать и менять :sorry:

Юзаю программки UnityEX, Crunch, ILSpy.

В общем, жду от вас посильной помощи. :drinks:

Было бы чем помочь, мы игрой то давно не занимаемся уже. Конечно вариантов то всего ничего...либо текстуры, либо в MonoBehavior файлах, либо в Assembly-CSharp.dll

Раз текстуры не нашел, MonoBehavior файлы просмотрел. Значит поискать в Assembly-CSharp.dll. Его чем открываешь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Было бы чем помочь, мы игрой то давно не занимаемся уже. Конечно вариантов то всего ничего...либо текстуры, либо в MonoBehavior файлах, либо в Assembly-CSharp.dll

Раз текстуры не нашел, MonoBehavior файлы просмотрел. Значит поискать в Assembly-CSharp.dll. Его чем открываешь?

Открываю его ILSpy. Вижу кучу кодов, в которых ни черта не смыслю)

Да и MonoBehavior не особо понимаю чем открыть, может подскажете?

Изменено пользователем IFlame

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Завтра выходит в релиз. Ребята, как там дела с переводом? Готов кто браться?

Проверил, русский присутствует.  :)

Изменено пользователем Sagilan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      P.T.
      Платформы: PS4 Разработчик: Konami Издатель: Konami Дата выхода: 12 августа 2014 года
    • Автор: allodernat

      Jay and Silent Bob: Chronic Blunt Punch
      Жанры: Action, Indie (экшен, инди)
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: Interabang Entertainment
      Издатель: Atari, Digital Eclipse, The MIX GAMES
      Дата выхода: 20 апреля 2026 г.
      Отзывы Steam: смешанные
        Не удержался и перевёл на русский язык с использованием нейросети + шрифты. Насчёт обновлений русификатора под новые версии игры - скорее нет. Так как разработчики сделали очень неудобный формат для обновлений.   Совместимая версия: steam билд 22858920 от 20 апреля 2026 года, пока актуальная.   Скачать для PC: Boosty Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Cкопируйте папку «Jay and Silent Bob Chronic Blunt Punch_Data» » .
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
       
      Также адаптировал русификатор под switch.
      Чтобы установить, скопируйте папку atmosphere в корень microSD.
      Совместимая версия   [0100930026340800][v65536]
      Скачать для Switch: Boosty
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Тот же Хитман, только сбоку, точнее после пластической операции, стал похож на Индржиха. Геймплей тот же, механики те же, модельки и анимации деревянные.IO Interactive топчется на месте уже 10 лет. Но всё равно буду играть, серия химан моя любимая наравне с резиками.
    • Оригинал прошел,игра понравилась,ремейк проходить не буду. Чет не тянет. 
    • Хорошая шутка, игра с нуля делается. Как минимум боёвка другая. Угу, текстуры  
    • адаптация перевода Shadowrun Returns на nintendo switch. переведено всё то, что было переведено на пк, то есть часть меню и подсказок буду полишить позже. 

      https://drive.google.com/drive/folders/1PLw2—T3-Mz-CRVKZAKGEkK9_cTRgwMo?usp=drive_link давно хотел портануть перевод, потому как на пк нет поддержки геймпада, планшет не помню почему отбросил. на свиче весело - там поменялся формат данных (со старых архивов переделали на более свежий assetbundles для экономии памяти), в итоге просто подсунуть старые файлы не вышло, хорошо хоть, что не сильно поменяли формат строк. из веселого - в игре есть шрифты с русскими символами, но отключены, как и выбор языка. даже меню переведено, но хитро запрятано. в итоге тут в лоб перепакованы en ресурсы, которые рисуются замененными шрифтами (идет вызов английских шрифтов, но он перенаправляется на русские). и чтобы упаковать это в romfs, пришлось патчи в ryujinx соединять, искать отличия и их учитывать.
      2 и 3ю часть игры адаптирую тоже, не должно быть проблемой.  
    • Топа топа.. Ну хз  зачем цифру убирали). 
      А так годная часть. 
      Может даже поиграю если контента добавят особенно карабельного ( нравились босы там). 
      То чем должны были стать наши корсары. Но увы не стали. Даже забавно смотреть на то что выходить под брендом карсаров. 
    • Ни первый, ни второй способ не прокатит.
      Это tk2dFontData, игра старовата. 

    • Кто-нибудь, пожалуйста, поделитесь своим файлом сохранения с разблокированным прогрессом в Облачной долине? Кажется, я завершила прогресс на моменте 2 акт и начала квест 3-1 «Путь, который мы прокладываем вместе». Построены 3 дома за мостом, построен театр. Также у меня уже была дружба примерно с 5 или 7 котами... Но потом я чистила папки на ПК и случайно удалила папку со всеми файлами сохранений игры... и не смогла восстановить. Это было так обидно, столько часов я провела в игре. Кажется безумием начинать все сначала… Хоть какое-нибудь сохранение  Версия игры v4.8.20.0 PC
    • слишком масштабно для меня )
    • Ага, есть. Дешевле. Спасибки. Так бы и не знал. А теперь русификатор и не нужен.
    • Русификатор Kristala от SamhainGhost
      Скачать русификатор от 23.04.26: boosty Для любой версии игры. Перевод Deepseek, пока без правок. Апдейт будет 24.04.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×