Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
lokospirit

Silent Hill 1

Рекомендованные сообщения

Пжалуста нужен перевод игры Sillent Hill 1. Не 4,3,2-а именно первая часть. Нигде не нашел. Может вы как-то поможете.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Распаковать как не знаю, но ресурсы выдергивает PsxMC. Тектуры, звук, видео...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Когда там новая версия-то?

А кто её делает-то? :D

Единственное замечание которое здесь сделали, это что "девочкИ" заменить на "девочкУ"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вообщем мне все нравиццо и переделывать ничего не нужно...

Только если повторюсь РЕЗУЛЬТАТ...

А так Русик хорошой...

Витя, тебе РЕСПЕКТИЩЕ

Изменено пользователем Wattie FN

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята. Огромное спасибо за перевод, пошел качать.

Заходя в тему хотел написать: Руссификатор, выложенный на зоговском сайте - не ставится. Из-за того, что под другой релиз. Зделайте под наше релиз, пожалуйста. Но т.к. не впервые на форумах, решил прочитать тему. И был в шоке ! Это же надо, такой руссификатор получить ! Даа, ребята, вы делаете подвиги...

"И горшки не боги обжигают" - Вы тому ярый пример, огромное спасибо. О, уже докачалось. =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Еще Адын респект получает Витя, а Голем получил бан, не совсем справедливо, но не мне решать.... скоро будет еще переведенные плагины к ePSXe, если кому это надо то пишите ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята огромное спасибо за проделанную работу русик супер! Для тех у кого не ставиться

у меня было две версии Silent Hill от SilentScape скачанный с торрентс.ру на эту версию перевод не ставиться и версия с хоумтауна, я пропатчил версию с хоумтауна до версии 1.2.1 и всё русик установился теперь сижу наслаждаюсь игрой на русском языке и ещё раз огромное спасибо за перевод!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ViT, а тебя можно попросить переписать Екзешник под дркгую платформу ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скажите пожалуйста как ставить перевод на версию от хоумтауна?

Поставил игру поставил патч и что дальше?

Это я про последний добавленный перевод или его на версию от хоумтауна не поставить!? :fool:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вообщем вот последний русификатор, с допереведёнными картами больницы, с исправлением "Фанарика" и "девочки" и .... что то ещё по-моему исправлял, не помню :)

http://rapidshare.com/files/15858845/SH1_Rus.rar.html

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      “Маленькая ведьма в лесу” рассказывает историю Элли, начинающей ведьмы. Исследуйте мистический лес, помогайте очаровательным обитателям и окунитесь в повседневную жизнь ведьмы.
      Станьте Элли, ведьмой-ученицей, посланной из LUCEREIN ORTU, мира, где ведьмы живут вместе, и окунитесь в её повседневную жизнь в Доме ведьмы. Исследуйте новые регионы, варите зелья и отправляйтесь в увлекательное приключение, чтобы помочь жителям деревни. Рыбалка, коллекционирование, украшение дома, общение с кошками — из таких мелочей складывается особенный день. Отправляйтесь на своей метле исследовать леса, пещеры, скалы и озёра, знакомьтесь с очаровательными существами и заполняйте свою Книгу ведьмы. Создавайте зелья из собранных материалов, чтобы решать проблемы, находить спрятанные сокровища и открывать новые пути. В роли начинающей ведьмы помогайте жителям окрестных деревень справляться с трудностями и приближайтесь к тому, чтобы стать настоящей ведьмой. Помогая жителям деревни, вы можете подружиться с ними. Чем ближе вы будете становиться, тем больше историй и секретов они вам расскажут. Собирайте рецепты и материалы для изготовления мебели и украшайте свой Дом ведьмы в соответствии со своим стилем. Собирайте и улучшайте мётлы, чтобы сделать свои приключения ещё более увлекательными. Проведите несколько спокойных дней за рыбалкой, общением с друзьями и общением с кошками, чтобы найти себе особенного компаньона. В этой волшебной повседневной жизни напишите свою собственную историю. Русификатор v.0.5.1 (от 16.09.25)
      гугл диск / boosty
       
    • Автор: Smart131
        Скачать: ZoneofGames   Разработчик: GamesVoice Издатель: GamesVoice Версия перевода: 1.1 от 07.04.18 Размер: 434.75 МБайт Требуемая версия игры: любая Медиа:
      Геймплей с русской озвучкой [v1.0 от 08.03.18]: https://www.youtube.com/watch?v=uCJnOMYSV6c Анонс: https://youtu.be/yVBHggfCzkI Ройс Бракет - Кастинг: https://youtu.be/1uzxuYyBoTo Битва с Сибил: https://youtu.be/Edf_skI9eAA Эшер Кендрелл: https://youtu.be/QujANKiOFWQ Русский саундтрек:
      SoundCloud: https://soundcloud.com/gamesvoice/sets/transistor-russian-ost ВКонтакте: https://vk.com/music?z=audio_playlist-25637666_74645648 Патчноут:
      Версия 1.1 от 07.04.18
      — Исправлено: несколько реплик рассказчика в сцене Flashback.
      — Добавлено: адаптированная композиция Paper Boats (в папку с саундтреком).
      — Добавлено: ранняя версия The Spine в исполнении Алины Рыжехвост (в папку с саундтреком).

      Версия 1.0 от 08.03.18
      — Первая публичная версия.
      Авторы:
      Виталий Красновид — руководитель проекта, перевод текста, тестирование. Анатолий Калифицкий (Смарт) — обработка звука. Евгений Сухарев — перевод текста. Юрий Кулагин — перевод текста.  Александр Киселёв (ponaromixxx) — разбор/ сборка ресурсов, инсталлятор. Роли озвучили:
      Максим Кулаков — рассказчик. Елизавета Балакирева — Ред, Сибил Андрей Лёвин — Эшер Игорь Попов — Ройс   Если вам понравился перевод, то в качестве поддержки можете подписаться на наши соцсети:
      ВКонтакте, YouTube, Twitter, SoundCloud, Steam  


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×