Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

@HuMaNNoS

по 1 скрину, не переведено это. надо файл искать и переводить.

Изменено пользователем Sergey3695

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Учитывая, что товарищи выше уже намутили мод для английской версии с сабами, не проще ли уже по нормальному перевести заново текст для английской версии, раз и навсегда решив проблему “французского языка”?

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Damin72 смешно. нормальный же текст. вот фикс.

RE4 Evd rus fix.7z
https://drive.google.com/open?id=16-8Pyc4oxKOVFAX-Yye2lE0RfXUcyYsc
1.

7Q7gMr6.jpg


на - Эй, это тот пес.
2.

4jQGDYV.jpg


Убрана фраза - Все хорошо?
3.

rYkJ9aZ.jpg


Нормальные вопросы, для нормального Леона. а не - Что правда?
4.

aH78BiX.jpg


Исправил это недоразумение.
5.

FMdzHPY.jpg


И я тоже. Т.к. ты этого не произносишь. Заменено на - Это будет трудно объяснить на таможне?
6.

3zObsZ8.jpg


Благодаря мне, теперь эта фраза выше.
7.
Добавлен пробел во фразе, когда Леон впервые встретил Эшли и там не возможно было прочитать, что написано, т.к. фраза должна была идти позже.

Для англ сабов использовался тот же список файлов, только заменяет немецкую. Если что-то не переведено — то и не переведено там. Т.к. я не искал текст этот. Да он и не мешает прохождению.

До остального не докопаться.  p.s. See you around.

Изменено пользователем Sergey3695
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 минут назад, Sergey3695 сказал:

До остального не докопаться.  p.s. See you around.

Так себе ответ. =/
Если уж переводить, то нормально, целиком и хотя бы попытаться подправить всю ту петросянщину Леона, которой в оригинале нет.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Damin72 дерзай.

для вставки русского текста. алфавит и прога на его основе.

https://drive.google.com/open?id=1emVRcSXwXcejwen1s09pO4XaQDLCo8Y4

https://drive.google.com/open?id=1ogSF1LZcTMSDA28HpuRaR_befdQa8WIq

Изменено пользователем Sergey3695
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Sergey3695 сказал:

@Damin72 смешно. нормальный же текст. вот фикс.

RE4 Evd rus fix.7z
https://drive.google.com/open?id=16-8Pyc4oxKOVFAX-Yye2lE0RfXUcyYsc
Большое спасибо конечно!Но куда это вставлять?Эти файлы заменяют оригинальные в русификаторе или как?Или просто добавляются в соответствующие папки русификатора?

 

Изменено пользователем DavieDzhons

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, DavieDzhons сказал:

Большое спасибо конечно!Но куда это вставлять?Эти файлы заменяют оригинальные в русификаторе или как?Или просто добавляются в соответствующие папки русификатора?

Полагаю, сначала нужно установить Русификатор текста v.1.20 .

А затем поместить с заменой файлы из патча в папку с игрой:

G:\Steam\steamapps\common\Resident Evil 4\BIO4\Evd\

Изменено пользователем RU-DIK

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Sergey3695 сказал:

@Damin72 дерзай.

для вставки русского текста. алфавит и прога на его основе.

https://drive.google.com/open?id=1emVRcSXwXcejwen1s09pO4XaQDLCo8Y4

https://drive.google.com/open?id=1ogSF1LZcTMSDA28HpuRaR_befdQa8WIq

Одной незначительной проблемой меньше. Остались самые запарные. Спасибо.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 часов назад, RU-DIK сказал:

Полагаю, сначала нужно установить Русификатор текста v.1.20 .

А затем поместить с заменой файлы из патча в папку с игрой:

G:\Steam\steamapps\common\Resident Evil 4\BIO4\Evd\

для моего русификатора RE4HD (а, как по мне, после выхода RE4HD Project Release 3 эту версию нужно считать основной для модификаций) можно либо

  1. закинуть эти evd’шки в resident-evil-4-hd-ru-zog\ADD\BIO4\Evd (не самый лучший вариант)
  2. извлечь из этих evd’шек файлы русификации и раскидать с заменой по нужным папкам в resident-evil-4-hd-ru-zog\PATCH\BIO4\Evd (правильный вариант)

собственно, вот файлы для варианта 2, структура каталогов сохранена https://yadi.sk/d/tL3plHGu3aFrBQ

 

Изменено пользователем burav2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 14.08.2018 в 17:28, Sergey3695 сказал:

 

FMdzHPY.jpg


И я тоже. Т.к. ты этого не произносишь. Заменено на - Это будет трудно объяснить на таможне?

Знак вопроса здесь явно лишний.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@burav2 https://drive.google.com/open?id=17Lwq8o970itjJff8z_nZMIOSf-OucqXp

p.s. но я могу и стереть с диска по ошибке, если нужно будет место.

Изменено пользователем Sergey3695
  • Лайк (+1) 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

- Добавил QBMS скрипты для DCT и Coder для русского текста by Thief1987. ссылка выше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Похожие публикации

    • Автор: spider91
          Описание игры:

      Название: Among the Sleep
      Год выпуска: 2014
      Жанр: Action (Survival horror) / 3D / 1st Person
      Разработчик: Krillbite Studio
      Издатель: Krillbite Studio   Описание русификатора:

      Версия русификатора: 1.2
      Год выпуска: 2016
      Ставится на версию: последняя на 12.02.2019 [steam]
      Платформы: PC
      Входящие DLC: Prologue
      Перевод: Офцициальный
      Обработка и аудиомонтаж: Екатерина "Siviel" Дмитрова
      Сборка: Spider91    
    • Автор: WebSlinger

      (чтобы скачать русификатор, кликните на картинку)

      ? Жанр: Экшены, Приключенческие игры
      ? Платформы: PC
      ? Разработчик: Supermassive Games
      ? Издатель: BBC Worldwide
      ? Дата выхода: 15 ноября 2012




Zone of Games © 2003–2019 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×