Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Resident Evil 4: Ultimate HD Edition

banner_pr_residentevil4uede.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Сначала думал сделать тоже патчем обновление своего патча русского 1.15 Resident Evil 4 HD UE(1.0.6)RUS

https://yadi.sk/d/WGAHq2vQhA7GX Уже готовые файлы, просто в папку с игрой с заменой

По поводу якобы ошибок (скрины ошибок брал из темы на разных страницах, в большинстве случаев это ошибки старых версий и они уже поправлены):

 

Spoiler

- Непереведенные места за Аду не нашел (мб это и были старые версии руссификатора, у меня Ада балакает на русском, в наемниках тоже на русском вначале)

- Дверные ручки сцеплены. Я не смогу их разОединить - в 1.15 "разъединить"

- Единственный способ доказать 0х0300} - в 1.15 "способ доказать мою преданность организации.{0x0300}"

- Кажется, это панель управления подОемником - в 1.15 "подъемником"

- нам. орган, который распознает - в 1.15 "ученым. Это был какой-то орган, который {0x0300}предположительно распознает"

- Какой цвет вам нужен...смешать - в 1.15 "Объединить"

Что исправил:

 

Spoiler

- когда Краузер повалил нас на землю и бросился с ножом, на экране команда "ПРИСЕСТЬ" - в оригинале в тексте вообще пусто, поэтому убрал.

- поправил текст когда Салазар говорит про двух крыс, Луиса и незванного гостя

- исправил "Мы решили затаился в замке"

- исправил "Я спас обОект"

- добавил перевод в разговорах по рации "Ah, Au fait. J'ai envoyР nos insectes faire un peu d'exercice dans les Рgouts"

- исправил Тип джойстика 2 и 3, когда на обоих было одно и тоже управление на движение прицелом и камерой

- В отчет ады SS\fra\ada_rep добавил недостающие языки (german, italian, spanish)

- В обновление 1.15 сказано " В субтитры, рации и т.д. были добавлены 3 языка (german, italian, spanish)", когда делал упустил и не добавил эти языки в op\op01.udas. Теперь все на месте

Может есть еще какие ошибки, которые по теме не нашел, говорите, сделаю, прежде чем выложу только с этими исправлениями.

Изменено пользователем Werewolfwolk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

файл что вы выложили, уже содержит исправления?))) если да, то его на чистую игру можно ставить? или это обновление на уже пропатченую русиком надо ставить?)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скора финалка тестур будет модеры уже завершают ждем тут обновы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скора финалка тестур будет модеры уже завершают ждем тут обновы

с чего ты решил? им ещё остров осталось переделать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

PaShKoMeTR ссылку не выкладывал, потому что жду когда еще про какие-нибудь ошибки или недочеты напишут, правил бы, а потом уже и выложил бы обновление.

Но фиг знает будут ли писать про ошибки, ссылку добавил в свой пост выше. Там готовые файлы. А Resident Evil 4 HD UE(1.0.6)RUS ставить на чистую, если охота

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Werewolfwolk

Админу скинь обновление.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Макс вот если за пару дней никто про очередные ошибки, которые нужно поправить в игре не напишет, тогда и скину...если админ сам не заберет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Макс вот если за пару дней никто про очередные ошибки, которые нужно поправить в игре не напишет, тогда и скину...если админ сам не заберет

спасибо за ответ))

тогда ждём вашего релиза с изменениями. я пока что не играл, времени не было. поэтому не смогу помочь в поиске ошибок в последнем переводе. вот думаю скоро получится сесть за прохождение. тогда и потестю/поиграю на вашем релизе уже с исправлениями)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Макс вот если за пару дней никто про очередные ошибки, которые нужно поправить в игре не напишет, тогда и скину...если админ сам не заберет

я думаю пора отсылать обновление админу,пусть вылаживает. а то что ты кинул выше не запускается и ругается на (Игра не найдена)! UPD.Нашёл непереведённые места в деревне

Макс вот если за пару дней никто про очередные ошибки, которые нужно поправить в игре не напишет, тогда и скину...если админ сам не заберет
Изменено пользователем gordon1988

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

gordon1988 если ты про патч на русский на 1,5 гига, то его на оригинал ставить нужно и запускать из папки с игрой, там же после слов "Игра не найдена" ниже П.С. написано "Запускать нужно из папки с игрой" ^_^

по поводу не переведенных мест уже писал

Изменено пользователем Werewolfwolk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

gordon1988 если ты про патч на русский на 1,5 гига, то его на оригинал ставить нужно и запускать из папки с игрой, там же слов "Игра не найдена" ниже П.С. написано "Запускать нужно из папки с игрой"

 

Изменено пользователем gordon1988

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

makc_ar когда финалка тестур и текста или все забросили?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
gordon1988 если ты про патч на русский на 1,5 гига, то его на оригинал ставить нужно и запускать из папки с игрой, там же после слов "Игра не найдена" ниже П.С. написано "Запускать нужно из папки с игрой" ^_^

по поводу не переведенных мест уже писал

Версия русика 1.15.Прошёл игру+все режимы и нашёл непереведённые места а также ошибки.Чуть не забыл в отчётах Ады субтитры иногда быстро исчезают что не успеваешь прочитать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да уж спасибо за батник, я запустил его от имени администратора и он мне стёр весь windows 8, при чём уже второй раз, первый я не понял из-за чего это произошло, пишу со второго компа, при чем он стёр все файлы даже с рабочего стола, после перезагрузки комп естесственно не загрузился, прошу пояснить почему это поизошло, что это вирус в батнике или что?
Юморист...
Ищи проблемы у себя в оси. Как может батник грохнуть твою волшебную ось из папки с игрой

Может, может. Если по какой-то причине батник не найдет рядом с собой папку BIO4, в зависимости от уровня его вложения может тихо очистить содержимое диска.

У fel_80 скорее всего так и произошло, т.е. скорее всего запустил батник из другого места, и не обязательно с рабочего стола, как кто-то предполагал. Лучше убрать этот батник из открытого доступа или добавить проверку на открытие в правильном месте, чтобы никто случайно не споткнулся.

Кстати, руссификатор версии 1.15 через установщик (exe) не удаляет из папки St4 файлы:

r40d.udas.lfs

r40e.udas.lfs

r400.udas.lfs

r402.udas.lfs

r403.udas.lfs

r404.udas.lfs

r405.udas.lfs

r411.udas.lfs

Отсюда проблемы с переводом в наёмниках.

Причем, если накатывать на версию 1.1, проблемы нет, т.к. он их подчищает.

Ещё сильно бросается в глаза наличие пробела перед знаками препинания - троеточиями, знаками вопроса, восклицательным. Так писать неправильно и в оригинале ничего подобного нет.

Изменено пользователем -vx-

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
По поводу якобы ошибок (скрины ошибок брал из темы на разных страницах, в большинстве случаев это ошибки старых версий и они уже поправлены):

 

Spoiler

- Непереведенные места за Аду не нашел (мб это и были старые версии руссификатора, у меня Ада балакает на русском, в наемниках тоже на русском вначале)

- Дверные ручки сцеплены. Я не смогу их разОединить - в 1.15 "разъединить"

- Единственный способ доказать 0х0300} - в 1.15 "способ доказать мою преданность организации.{0x0300}"

- Кажется, это панель управления подОемником - в 1.15 "подъемником"

- нам. орган, который распознает - в 1.15 "ученым. Это был какой-то орган, который {0x0300}предположительно распознает"

- Какой цвет вам нужен...смешать - в 1.15 "Объединить"

Возможно, конечно, было две версии 1.15 (что было бы нелепо), но у меня в 1.15 эти ошибки присутствуют.

С версией 1.11 не смешивал, поверх не устанавливал. Играть на этой версии было невозможно - вылеты и много ошибок перевода, поэтому сносил полностью и ставил на чистую копию стима.

Чтобы внести ясность, у меня установщик версии 1.15, размером 957 801 180 байт, MD5 9a1897a1e32ed8d119b12b4e701cb941.

Итак, якобы ошибки по порядку:

1. в наемниках тоже на русском вначале - без дополнительных манипуляций это невозможно. Как я уже писал, установщик 1.15 не удаляет файлы, которые отвечают за текст в наёмниках - r40d.udas.lfs, r40e.udas.lfs, r400.udas.lfs, r402.udas.lfs, r403.udas.lfs, r404.udas.lfs, r405.udas.lfs, r411.udas.lfs. Перевод может быть только в случае, если перевод версии 1.15 накатили на 1.11 или удалили LFS вручную.

2. Дверные ручки сцеплены. Я не смогу их разОединить - в 1.15 "разъединить" - смотрим файл 3_r11f_18.MDT.txt, за твёрдый знак там отвечает hex код 004F. Если файл шрифта не менялся, то твёрдый знак - это 03BC (у меня так). Во всех случаях, где встречается "ъ", кроме переговоров в op01, всё аналогично.

3. Единственный способ доказать 0х0300} - в 1.15 "способ доказать мою преданность организации.{0x0300} - "и единственный способ доказать 0х0300} свою лояльность" - даже текст перевода отличается (r603s10.mdt).

4. Какой цвет вам нужен...смешать - в 1.15 "Объединить" - r117_18.mdt - "Объединить" (у меня через О), r503_18.mdt - "Смешать".

Можно не продолжать. Дайте прямую ссылку на установщик, в котором все ошибки уже поправлены. Очень хочется сравнить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: nsShinsen
      Fallout: New Vegas
      Русификатор (текст) для Dead Money
      Русификатор (звук) от FaN&C Family
      Здравствуйте:)
      Вобщем скажу прямо, поиграл в локализацию - был разочарован тем что радио не озвучено...
      я канешно неуверен, но если в вегасе по радио также узнаёшь о некоторых местах типо оазиса в фоле 3, и о своих подвигах, то в вегас вообщем совершенно неинтересно играть с английским радио:)
      Так вот, может быть я канешно не америку открываю^_^, но появилась идея сделать народную озвучку радио, типо как трудится Кинатан...
      Абсолютно незнаю с чего начать, как выдрать радио из игры, где найти исходный текст всех реплик:)))А уж перевести и озвучить я в состоянии, даже могу несколько актеров из своих друзей подобрать(есть кандидаты)
      Был на каком то фанатском сайте по Фолу, там были все реплики радио анклава на русском в текстовом варианте, автор может просто их всех прослушал и записал, либо где всетаки есть:)))
      Посоветуйте что нибудь:)))НАУЧИТЕ:)))
      И ненада кстате минусовать сразу тему...

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да. В Steam нет какой-то специальной комиссии или людей, которые определяли бы, к каким конкретно жанрам принадлежит игра, какие метки она должна иметь и так далее. Перед публикацией страницы разработчик/издатель может добавить от 1 до 20 меток с помощью специального мастера меток. Там такой специальный виртуальный помощник. Рекомендовано добавлять метку основного жанра и поджанра, ракурса камеры (измерения), визуального стиля, темы и атмосферы, метки особенных игровых механик, возможностей или элементов дизайна. 5 верхних меток (максимум) являются главными и отображаются в коротком описании и в виджете магазина, когда кто-то наводит курсор на на игру. Влиять на метки могут разработчики, модераторы Steam и пользователи с полноценными аккаунтами.
      Если меток от разработчика меньше 20-ти, то пользователи могут со временем дополнить их.
      Чем чаще пользователи выбирают какой-то пользовательскую метку для игры, тем она значимей. 

      Да, часть пользователей использует эту систему меток для троллинга, добавляет к хентайным играм метку “похожа на Dark Souls” или добавляет к инди-гонкам по низкополигонального жирафа тэг “хоррор”. Для этого справа от метки на странице продукта есть “флажок”. Если нажать на флажок, то будет подана жалоба на метку. Когда жалоб на какую-то метку будет много — модераторы её уберут. Пользователи, которые ставили эту метку, попадут под подозрение. Если у пользователя, ставившую подозрительную метку, наберётся много таких подозрений, то модераторы будут изучать его активность в Steam. Если будет доказано, что он целенаправленно занимается вредительством и троллингом, он может получить комьюнити-бан и потеряет возможность влиять на метки и взаимодействовать с сообществом.
    • Выглядит неплохо. Игру жду. Реал-тайм стратегий вообще не так много выходит.
    • Прошу прощения за , возможно , глупый вопрос . У меня пиратка с вашим переводом вставленным как мод . при запуске кампании вышло предупреждение —  У вас включены моды , игра может работать некорректно , это сохранение отключит достижения , наследование навыков , бесплатный коэффициент сложности и другие системы . Вы хотите продолжить ?   так вот вопрос в следующем — все это на самом деле не будет работать ? 
    • На все платформы ). А Switch игнор. Там даже зайти никто не может.
    • Жанр: Survival RPG Платформы: PC Разработчик: Klei Entertainment Издатель: Klei Entertainment Дата выхода: 24 апреля 2024
    • Жанр: Arcade Платформы: PC XBOX PS2 SW Разработчик: Eurocom Издатель: THQ Nordic Дата выхода: 10 ноября 2017 года
    • Шапку обновил.
    • При создании страницы в Стиме, “спекулируют” на популярных тегах, чтобы чаще игра появлялась в поиске. Деньги — есть деньги.
    • Divinity 2: Flames of Vengeance — в разговоре с некоторыми НПС (как минимум в самом начале) отсутствуют реплики ГГ.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×