Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

brokenage_logo_new.png


Дата выпуска: 28 января 2014
Жанр: Puzzle/Point-and-click/Adventure
Разработчик: Double Fine Productions
Издательство: Double Fine Productions
Платформа: PC
Язык интерфейса: Английский, Французский, Итальянский, Немецкий, Испанский
Язык озвучки: Английский

Системные требования:
Система: Windows XP
Процессор: 1.7 GHz Dual Core
ОЗУ: 2 GB RAM
Видеокарта: Nvidia 260GTX, ATI Radeon 4870 HD, Intel HD 3000
DirectX: Version 10
Жесткий диск: 1500 МБ свободного пространства
Звуковая карта: DirectX Compatible Sound Card

Описание:
Broken Age это point-and-click адвенчура рассказывающая истории о юных мальчике и девочке живущих параллельными жизнями. Девушка была выбрана ее деревней в жертву страшному монстру - но она решает дать ему отпор. Между тем, мальчик на космическом корабле живет уединенной жизнью под присмотром компьютера, но он хочет вырваться на свободу, чтобы отправится на приключения и делать добро в мире. Приключения начинаются...

Игра до своего релиза уже появилась сами знаете где, возьмётесь за её перевод?
Notabenoid (OLD)

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/58143/
Прогресс перевода на нотабеноид (ACT 1 + 2): 37.png
Текстуры EN (ACT 1 + 2) для художника: https://yadi.sk/d/KOB1sD76gPzYn

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если ты уже играл в игру и видел какую-нибудь из текстур непосредственно в игре, сделай ту, которая наиболее близко к началу, чтобы проверить на ней работоспособность.

Самые близкие - текстуры разных вкусов хлопьев, играя за Шея (практически вторая сцена после начала игры).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Самые близкие - текстуры разных вкусов хлопьев, играя за Шея (практически вторая сцена после начала игры).

так а куда кидать переделанную текстуру, мои поисковик не находит из в папке со стимом, ведь игра там и текстуры к ней?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

campincool, упаковать в архив =) Или кинь Thief1987, он соберет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
campincool, упаковать в архив =) Или кинь Thief1987, он соберет

я имею ввиду у себя, куда закинуть чтоб протестить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здраствуйте народ! Как идут дела с переводом, и могу ли я как-нибудь поучаствовать?

Изменено пользователем AL_Cyborg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Здраствуйте народ! Как идут дела с переводом, и могу ли я как-нибудь поучаствовать?

http://notabenoid.com/book/47595/ ссылка на перевод, подай заявку и тебя добавят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

campincool

Я ж сказал, в архив запаковать. В архив игры. Ты этого не сможешь, поэтому кидай Thief1987

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как вы думаете имя Harm'ny Lightbeard стоит ли перевести как Арм'ни Сетобород?

The Maidens Feast - Праздник дев? или Девичий Праздник?

F'ther - П'паша.

имя собственное Mog Chothra перевести как Мог Чофра?

Изменено пользователем AL_Cyborg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как вы думаете имя Harm'ny Lightbeard стоит ли перевести как Арм'ни Сетобород?

The Maidens Feast - Праздник дев? или Девичий Праздник?

F'ther - П'паша.

имя собственное Mog Chothra перевести как Мог Чофра?

В переводе давно уже переведены все эти названия и имена:

Harm'ny Lightbeard - Гарм'ний Легкобородый

The Maidens Feast - Пир Дев

F'ther - От'ц

Mog Chothra - Мог Чотра

Пользуйтесь фильтром, чтобы не придумывать уже переведённое. Однако пока можете предлагать свои.

Изменено пользователем Jazzis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

translates.jpg

процесс на сегодня, если есть поправки, говорите. Так кто знает, это все текстуры или только у первой главе?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
translates.jpg

процесс на сегодня, если есть поправки, говорите. Так кто знает, это все текстуры или только у первой главе?

А оригинал для сравнения можно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А оригинал для сравнения можно?

translates.jpg

да, конечно. Это конечно не дословный перевод. ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
translates.jpg

да, конечно. Это конечно не дословный перевод. ))

Обрати внимание, что у 3 картинки с луной немного другой стиль шрифта. Там все буквы заключены в простые белые геометрические фигуры. :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне кажется, или в третьей картинке слово Лунатик лучше было бы сделать не вогнутым, а выпуклым, параллельно колобку? А то вверху пустое место отсвечивает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Shakedown Hawaii

      Метки: Открытый мир, Шутер с видом сверху, Твин-стик шутер, Песочница, Вождение Платформы: PC PS5 PS4 PS3 SW 3DS PSV Разработчик: Vblank Entertainment Издатель: Vblank Entertainment Дата выхода: 7 мая 2019 года Отзывы Steam: 590 отзывов, 89% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Warp Frontier

      Метки: Приключение, Point & Click, 2D, Рисованная графика, Реализм Платформы: PC Разработчик: Brawsome Издатель: Brawsome Дата выхода: 28 сентября 2021 года Отзывы Steam: 35 отзывов, 88% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Так то оно так, только они вторую компанию доделывать ещё долго будут, судя по тому как у них разработка в целом идёт (я за ними года 3 уже наблюдаю). Кроме того, они постоянно жалуются, что продажи ниже ожиданий, что полно долгов у них и т.п. Это я к тому, что не уверен как и что у них там получится по итогу. Но, у них с другой стороны локализационного файла нет, придется английский язык менять либо их просить ещё один билд в Стим грузить, его отдельно обновлять. Ну в общем....
    • @DjGiza игрушка до сих пор обновляется, а там перевод модом, как только расхождение со словарём случается — так сразу и ломается) Ну и понятно, что перевод не 100% ручной, а правленная нейронка.
    • Получается не ручной перевод? Раз непереведенные тексты появляется 
    • @Onzi релиз будет лет через 10  Это донатодоилка, тут пока автору не надоест он будет пилить контент. И такие проекты не всегда доживают до релиза, многие из них забрасываются на стадии… 0.4.5 какой-нибудь версии, но контента там может быть довольно много на игро-часов.
    • Так я про то как сделать футбол конкурентным.   А не про древесно -столярные работы . Поправил  Все так.
    • ну вот) я и говорю смысла нет, если только на релизе сделать и не факт что там дальше обновлять не будут 
    • @Onzi там обычно новые патчи минорные, т.е. к каждому патчу смысла перевод делать нет. Достаточно раз в год обновлять, как контента достаточно добавится. К  примеру в последней версии 2021 года русика(0.1.2 версия игры) в автопереводчике 19к строк текста))) Так что к 0.2.5 может текста уже в 2 раза больше)
    • могу сделать, но смысла нет, у разработчиков и так в планах русский язык 
    • Так кто бы её прикрыл? Был один губер, который хотел раскрыть этот клубок агентской мафии и так далее. Но как-то быстро это дело за тихло, видимо по башке получил от людей выше, и на этом всё закончилось. В коррупции футбола замешаны люди из больших кабинетов нашей страны, поэтому им не выгодно это всё прикрывать.  Потому, что всю эту коррупцию курируют люди высших уровней. У нас у Газпрома серьёзные убытки, сокращают штат, но Зенит не только не пострадал, а даже улучшил своё финансовое положение. Это как же так, в такое сложное для страны время? А они даже никак финансово не пострадали, хотя людей приходится бесплатными билетами на матчи загонять.  Самое забавное, что строили стадионы под ЧМ 2018, в тех городах, где даже нет своего профессионального клуба. После ЧМ, эти стадионы стали никому не нужными и тупо висят на балансе области. Напрашивается нафига строили их там? Зато куча клубов, где хоть какие-то болельщики есть, сидят на полу разваленных стадионах.  В этом не заинтересованы определённые люди, ведь частные инвесторы и частные клубы, их владельцы умеют считать деньги, а значит попил бабла не будет. Поэтому у нас когда появляется частный инвестор у какого-нибудь клуба, его выживают и не дают нормально работать. Пример “Черноморец” в том году, имел частного инвестора, который полностью финансировал клуб. “Черноморец” должен был выйти в высшую лигу РПЛ по спортивному принципу, но его не пропустили по долбанутым правилам. Типа стадион не соответствует стандарту для выступления в РПЛ, типа мест мало, надо минимум 10к. А то, что у нас эти стадионы даже на 10к никогда людьми не набиваются на матчах, на это всем плевать. Вот есть тупое правило, надо его соблюдать. Выход один, строй новый стадион, но на просьбу выделить клубу землю под новый стадион и частный инвестор был готов построить новый, ему дали отказом. Снять стадионы в аренду для матчей в РПЛ, которые подходят под правила РПЛ? Ему все отказали. Итог какой? Он посмотрел на всё это безобразие и ушёл из клуба, клуб обратно вернулся на баланс города. Не дают частным инвесторам тут нормально работать и управлять клубом. Выживают их ссаными тряпками, так как с ними бабло “бюджетное” так не попилишь.  Наш футбол пронизан сквозь и полностью коррупцией. Иначе как это всё можно понять? И самое стрёмное, что это творится годами и всем на это плевать, так как тут люди высоких уровней замешены. Иначе как понять, что самый богатый клуб страны может покупать игроков за 50 тысяч рублей? В обход всех правил и регламентов? Или по просьбе одного человека, выдают паспорта бразилам, чтобы обходить лимит на легионеров, которые даже по русскому говорить не умеют.
    • @piton4 нашёл крутецкий плащ    
  • Изменения статусов

    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×