Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Я уже почти закончила игру - остался только последний бой . Что хочу сказать по поводу глюков ??.. Игра выпадала у меня в рабочий стол , если я не выполняла задания , которые надо было выполнить , а шла по своему усмотрению в другие локации .

Например , мне надо было лететь на Гефест , а я полетела на Анахроникс и пошла на свалку / катакомбы .

Там нашла несколько Мистеков , но игра все время выпадала . Поэтому я сохранялась после каждого боя и по-быстрее убежала с Анахроникса , чтобы выполнять задания " по графику ".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Наконец-то и я прошел игру... заодно поправил все орфографические ошибки и некоторые не переведенные места, типа болтовни Грампуса на Гефесте, где он трет по ушам кассиру, отказывающемуся продать билетик в кино... Попозже скину. Кстати, бегал по Анахроноксу перед отбытием на Гефест и Либус, по катакомбам. Кроме все более наглеющих монстров не заметил никаких проблем. Правда на свалку не заглядывал...

А теперь просьба: есть у кого сохранение на Лимбусе, перед тем, как расстреливаются корабли? Хочу посмотреть, можно ли решить глюк с "дерганием", во время проигрывания ролика, после успешной стрельбы из пушки. Вроде говорят, что на английской версии этот момент проходится нормально, хочу поискать, в чем загвоздка.

Изменено пользователем Vomac

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
 ! 
Предупреждение:
Не забываем, что в этой теме идет обсуждение руса к игре, а не сама игра и ее геймплей

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Именно это тут и происходит. Именно обсуждение русика, который и мог повлиять на игру, создавая некоторые баги. Наподобие того, как это было у Фаргуса. Если баг вызван русиком, то я хочу это знать до того, как скидывать новую версию... да и забить потом на нее :) Все-таки теперь я хочу уже играть в Сталкер :)

Изменено пользователем Vomac

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да и забить потом на нееё :)

НЕ НАДО ЗАБЫВАТЬ! ЭТУ ИГРУ НУЖНО ПОМНИТЬ!

Изменено пользователем ZwerPSF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я имел в виду русификацию :)

Итак, внимание для тех, кто хочет адаптировать этот русик под игру с установленными патчами. У меня уже самого шарики за ролики заходят, ток что я самоустраняюсь :)

Вся проблема последних патчей игры в том, что они перестали нормально работать с русскими шрифтами, как я и говорил выше. Но коснулось это, почему-то в большей степени текстовых файлов. То есть, если вы просто скинете папку со шрифтами из русика в игру, а также все файлы с расширением .ape, то играть вполне возможно... если вас устроит неверные переносы, которые делает игра и английский интерфейс. Но не кидайте текстовые файлы с русификацией! Иначе игра будет вылетать...

Есть в шрифтах файл _anoxthin.pcx. Этот шрифт отвечает за отображение информации из текстовых файлов в папке gameflowe\fatima. Это описание локаций. Файл шрифтов сделан правильно! Если вводить по отдельности буквы, то вполне успешно отображаются (идет смещение на 1, так что не забывайте ставить завершающую точку в предложении, чтобы увидеть последнюю букву). Но стоит только написать предложение - все, абзац. Или игра вылетит или покорежится весь текст. Если кто желает, то поэкспериментируйте с этими файлами и установите, каков алгоритм теперь работатет в игре по составлению русских предложений. Может стоит переписать файл шрифтов? Как уже сказал - я пас...

И не забывайте, что этот шрифт используется еще и в ape-шниках и там он вполне нормально действует... хотя неожиданные переносы делают текст несколько корявым.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость 2kon_
...

У меня уже самого шарики за ролики заходят, ток что я самоустраняюсь :)

...

"Подождите, не спешите ..." :) Выложи финальный вариант русификатора. Желающим, если найдутся, будет чем заняться.

Еще раз спасибо за проделанную работу.

Изменено пользователем 2kon_

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Конечный релиз... больше возвращаться к русику нет желания :)

http://repsru.ifolder.ru/2805756

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

спасибо за очень качественный рус. я лет 5 назад, забросил игру. а сейчас заново начал. Перевод ПРОСТО Отличный!!!! единственно у меня выпадает на рабочий стол при использовании фотоаппарата. не всегда, но часто. причем чаще всего если я хочу просмотреть или удалить готовые снимки. есть мнения ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Огромное спасибо за перевод!!! Игрушка потрясающая, и достойный перевод ей был просто необходим! Прямо играю и нарадоваться немогу!

2toNY Не знаю, у меня всё нормально никаких глюков, ни с фотиком, ни с чем другим. Проверь следующее:

1. Русик савить на аглийскую версию

2. Кроме русика не ставить никаких патчей

3. Отключить 3d звук

Если все эти условия выполнены, тогда не знаю...

Народ у меня есть один вопрос по прохождению, поскольку обсуждение русика закончено, думаю ничего страшного что я его здесь задам? Просто я больше ненашёл ни одного форума где обсуждалась бы эта игра :(

Надеюсь суда ещё заглядывают те, кто знает эту игру вдоль и поперёк, к ним и вопрос:

Если кому нетрудно расскажите. Вопрос такой, первая глава, анахронокс, туннели, при переходе с верхних в нижние туннели Бутс садится на водный мотоцикл и начинается мини игра, где нужно собирать ящики, и в зависимости от количества собраных ящиков даются предметы:

1 — 2 ящика: 1 Cordican Diamond Disc.

3 — 6 ящиков: 2 Cordican Diamond Discs.

7 — 8 ящиков: 3 Cordican Diamond Discs.

9 ящиков: 1 HealGrease.

Я когда это проходил собрал все 9 ящиков и получил HealGrease (так написали), хотя заметил, что по факту дали вовсе не 1 HealGrease, а 2 TimeMinder Tear, но это неважно, т.к. и того и другого в игре встречается богато (валится с монстров, можно купить и т.д.), а вот что такое Cordican Diamond Disc? Их я больше в игре вроде как не видел (хотя до конца ещё не дошёл), В описании написано, что это тонкая алмазная монета и всё. Вопрос: кто нить знает для чего они нужны, где их можно(если можно) применить, и можно ли найти их где нить ещё, а то я не взял, а вдруг зря, всё думаю мож один ящик-то брать и не стоило, что бы 3 монеты получить, прошёл дальше и вот заглумило, ни дальше играть не хочется пока не узнаю, ни с начала начинать много прошёл, может кто расскажет?

P.S. Игру пока отложил, так что вопрос мой срока давности не имеет, если кто ответит (хотя я на это не сильно надеюсь) заранее спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это обычный предмет для продажи. Есть еще и бребуланские монетки, камешки какие-то... давно не играл, уже подзабыл малость. Вот те тоже только для продажи, никакой полезной нагрузки не несут.

Кстати, меня давно интересует один вопрос. Он то всплывает на поверхность, когда отчего-то вспоминаю игру, то снова тонет... В общем, в Квартале Красный Фонарей ездит робот, который нормально разговаривает только с ПАЛом. Он приглашает ПАЛа придти к нему одному и тогда он что-то ему даст. Но дойти ПАЛом до Квартала в одиночку после первого попадания в Квартал - трудно, почти невозможно! Приходиться тратить много лечилок, обвешаться всеми возможными крутыми вещичками... и то не получилось :) Правда я всегда на мастере играю... Но, быть может, кто-нибудь все же дошел и узнал, что именно ему там дают? А то вдруг я пропустил какую-то фишку? Да и просто интересно %)

Изменено пользователем Vomac

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Vomac 27.7.2007, 3:20

Конечный релиз... больше возвращаться к русику нет желания

http://repsru.ifolder.ru/2805756

здравствуите может я чего то не догоняю но что это за файл

Anachronox_Rus_25[1].07.07.7z что с ним нужно делать скачать скачал а что дальше ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ghostyk

Распакуй! это архив)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эээ... насколько я понял, этот архив уже послужил в качестве обновления для первой версии русификатора, который доступен по ссылке, указанной в архиве русификаторов. Иными словами - незачем уже качать этот архив, качайте просто установочный файл из архива русификаторов. :)

P.S. Это архив, созданный с помощью архиватора 7zip. Можно распаковать и WinRAR'ом и WinZIP'ом. Все, что внутри архива, просто копируешь в папку игры с заменой файлов. Игра должна быть не пропатченная, английская.

Изменено пользователем Vomac

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: allodernat
       

        Venice After Dark
      Жанры: Point & Click
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: Sebastian Grünwald, Weltenwandler Designagentur GmbH
      Издатель: Artex
      Дата выхода:   17 апреля 2026 г.
      Отзывы Steam: Положительные (78,11% положительных отзывов из 23)
               
      Сделал полный литературный перевод игры на русский для версии Steam Build 22855244 версии 1.62. Игра пройдена с ручными правками текста. Также были подобраны подходящие шрифты.
      Скачать для PC: Boosty
      Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Скопируйте папку «Game».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В настройках игры выберете немецкий язык(текст). Озвучку можно выбрать по желанию немецкую или английскую.
      Также на бусти есть видеодемонстрация перевода.
       
    • Автор: Albeoris

      Ссылка на игру: Официальный сайт
      Front Mission 3: Remake
      Разработчик: MEGAPIXEL STUDIO Издатель: Forever Entertainment Дата выхода: Предположительно весна-лето 2025 года Разбор ресурсов:
      Движок — ? (вероятно, Unity) Извлечение текста— Ждём релиза на PC/Switch Замена шрифтов — Ждём релиза на PC/Switch Замена текстур — Ждём релиза на PC/Switch Перевод от PSCD & Piligrimus Team:
      Перевод полностью завершён. Отличного качества. 350 КБ текста. Глава проекта дал разрешение на портирование перевода. Требуется редактура текстов связанных с Интернетом. Объем работы зависит от того, насколько будут отличаться тексты и структура файлов. Пока считаем, что отличаться будут полностью и перевод придётся переносить через Ctrl+C, Ctrl+V вручную. От 3 до 6 месяцев. Переводчики: sidious777, Alex Kaiten, greengh0st, spoison, pscdru, Sirotkin, AlecsandroTores, nlog, BlooddreaM, swuy, Igor_Russian, AterDraco, PostHuman, AlexLAN, pipindor666, uBAH009, anarond, CSKA_FAN, dorogov, gamerbes, Sir_Lemon, kalash49, Paladiner, Marshak1989, sylch, gamemazahist, smirtin92, Kompressor, AterDraco, KillKick, Artona, kirik82, e2e41 Планы:
      ✔️ Получить разрешение на портирование перевода для PS1 от PSCD & Piligrimus Team — 20.04.2024 ✔️ Получить переводы текстовой части — 20.04.2024 ✔️ Дождаться появления в открытом доступе текстовых ресурсов Remake — предположительно в середине 2025. ✔️ Автоматически сопоставить русский перевод от каоманды PSCD & Piligrimus Team — готово 82% текста удалось смачить. Вручную сопоставить недостающие тексты — сроки непонятны, нужны люди. Вытащить имена говорящих и прикрепить к фразам для дальнейшего перевода — до конца августа.  ⏳ Перевести недостающие тексты специфичные для ремейка — после того как закончим с сопоставлением существующего перевода.   ⏳ Выдать перевод для желающих портировать на Switch — сроки непонятны, так как сейчас тексты могут содержать проблемы фатальные для геймплея (н.п. кривые пароли).  ⏳ Выпустить альфа-версию перевода для PC-версии — в течение месяца после релиза на PC.  

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • https://store.steampowered.com/app/4253770/Muramasa_Revenant_Blades/ Ничего себе, что в стим с консолей выйдет. На эмулях с удовольствием играл, а тут, судя по всему, даже расширенная версия с ещё большим числом контента, т.к. там, где я играл, было всего два главных героя с их историями, а тут их больше. Аж втрое больше главных героев, офигеть. Также есть высокий шанс, что вскоре там же появятся странички и других игр разраба (Unicorn Overlord, 13 Sentinels, Dragon's Crown, Odin Sphere и так далее.). Думаю, понятно, что из этого я жду больше всего, кроме мурамасы. В юникорм оверлорда на свитче наигрался, так что не жду особо (разве что там контента нового завезут). Как минимум анонс был сделан, что они начинают перенос игр на пк.
    • А разве тут не последняя версия, вроде всё, что лежит у других тоже от февраля.
    • здраствуйте, поставил новую версию мода легенды, с машинным переводом, до этого играл только в предпоследнюю. Это реально в легендах книги появились и столько новых редизайнов оружия? просто мне самому казалось что та версия в какую я играл какая то слишком ванильная, а ещё при скачке мода выскакиевает это хз как править, вроде запускать игру могу, просто надо при запуске игры через лаунчер отказыватсья от обновления легенд, а то это вечно вылазит
      https://iimg.su/i/ElmyhZ
       
    • Получи сначала направление, для точности врачам нужно знать, что именно смотреть. Это как минимум. По сосудам если думаешь делать, то там не так всё просто, нужно для начала убедиться, а можно ли тебе вообще такую процедуру делать при контрасте. Главный принцип всё-таки в том, чтобы не навредить. То есть самостоятельно назначать себе такую процедуру попросту рискованно, можно даже сказать, что опасно. Да, за деньги сделают как угодно, но по-хорошему надо проверить себя как на подходящие вещества для процедуры (нет ли чувствительности и противопоказаний), так и а нужно ли тебе это вообще, т.к. проблема может быть куда проще и банальнее. Всё как всегда начинается с терапевта. Тот пошлёт тебя скорее всего для начала к глазному (уж какой будет у тебя на месте, если будет), а оттуда по остальным возможным врачам.
    • Чёто не обратил внимание на это )  В общем, у меня с обычного IPS тоже голова напрягается. Ну это уже какая-то нездоровая тема. ШИМ нету, LD нету, FRC не задействовано, G-SYNC отключён, sRGB, никакого BFI, "тёплая" цветовая температура.  И всё равно голову пережимает, глаза чуть красноватые, но не сильно.     При просмотре телека всё норм. На этой неделе схожу к врачу. Хз, стоит ли сразу МРТ сделать или сначала к неврологу и уже с результатами идти.  Я боюсь сделаю МРТ сосудов, а окажется, что там что-то другое надо было или что-то более расширенное. И тогда придётся повторно делать. 
    • Раз меня попросили, то чего б и не сделать простенькую импровизацию за пару минут.
    • Матюки вырезал, Меркуша же делает ВЫСОКОХУДОЖЕСТВЕННЫЕ переводы, и мат не приемлет ни в каком виде, я это ещё в его переводе nier replicant заметил, он все весёлые матюки от Кайне порезал. Вот по этому перевод и задержался, Меркуша самолично, высокопрофессиАнально вырезал каждый матюк, который нашёл в переводе Тигры.
    • Ну кто-то Мирослава точно впечатлил, раз он печати не вспомнил ) А ведь это один из основных элементов. Получается, Вадик на всяких заек отвлекается поменьше, так как сразу же дал мне подсказку.    А у тебя сегодня нечто вроде эмоционального катарсиса? )
    • Понял, у тебя это было только со стартом кочевников или не важно?
    • Случай не единичный. В папке только мод легенд, ассет 28й. Модерн хук, ему 1.8 ру. И мод useful pack legend. Data : 1-10, 14, 22.   P.s. возникает глюк когда берешь задание на возврат какой-нибудь фигни в город.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×