Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Встречаются места, где нужно заменить "Мы" на "Вы". В начале игры, где караван переходит над пропастью, иногда не понятно какое действие тебе предлагается, конкретно, когда тебе предлагают сбросить часть людей, едущих в конце тебе на выбор даются варианты сбросить припасы, либо сбросить повозку(собственно может стоит дописать, что повозку с беженцами). В одном месте "/=" всплыл. Еще может стоить заменить "Удачный выстрел" на "Удачное попадание"? Все-таки этот талант не только лучники используют. И еще нашел 2 не переведенные фразы: первая встречается, когда нападают конерожденные-мародеры, второй при беседе Ивера, Рука, Юны и Эйвинда. Одна из фраз Эйвинда на английском.

Изменено пользователем faust45

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
"Драги" теперь звучат как "Глыбы", "Громобой" стал "Ревуном".

"Айвер", который, внезапно, стал "Ивером"

"Юнона" -> "Юно" (так вроде тоже ничего), "Совет Ткачей" -> "Совет Мастеров" (определенно хуже), "Сундры" -> "Скалы", "Рейз" -> "Вьюга"

Не "теперь", а как и всегда. Терминология ЗОГовского варианта разнится с официальной ещё со времён первой части.

Транскрипция согласно правилам соответственной языковой группы (а не английского). "Громобой" - отсебятина локализаторов; изначально он Bellower (Bellow - рёв, это его отличительная боевая особенность).

Dredge перевели как Глыбы, потому что варлы надменно называют этих облачённых в каменную броню существ каменюками, галькой и прочими схожими понятиями, что в случае драг ("землечерпательная машина") было бы странно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в лесу когда спрашиваешь про конерождённых отвечают на английском

в лесу когда спрашиваешь про конерождённых отвечают на английском

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор поверх вручную обновленных файлов поставится норм?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

аналогичный вопрос. как лучше автоматический поставить. поверх этого, или стереть и все с ноля.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В принципе, система замены работает с любыми архивами, так что можно ставить поверх, лучше без бэкапа.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Транскрипция согласно правилам соответственной языковой группы (а не английского). "Громобой" - отсебятина локализаторов; изначально он Bellower (Bellow - рёв, это его отличительная боевая особенность).

Dredge перевели как Глыбы, потому что варлы надменно называют этих облачённых в каменную броню существ каменюками, галькой и прочими схожими понятиями, что в случае драг ("землечерпательная машина") было бы странно

Как я и сказал - с этим я согласен. Вариант с Ревуном мне даже больше нравится. Но как на счет остального? Ивер, Юно, Мастера...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня игра установлена от GoG. А как узнать какая версия? В свойствах .ехе ничего не написано, в самой игре тоже ничего не указано.

Изменено пользователем domovoy21

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В принципе, система замены работает с любыми архивами, так что можно ставить поверх, лучше без бэкапа.

Как ставить его включаю установку пишет необходима джава ставит Джаву а после все равно тоже самое ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня возникли несостыковки при импортировании своего сохранения с первой части. Так у меня в отряде осталась куча народа, но в диалогах все ведут себя так, что их нет. Примеры.

1. У меня выжил Эгиль, но диалог с ним в начале игры не запускается.

2. В конце 8 главы, когда появляется Урса. Хакун говорит, что принц Лудин погиб, хотя он живёхонек, а также считает, что Урса подпалила в первой части варлов и сбежала. Берси я так понимаю тоже игра не видет, так как он ушел когда "погиб" принц Лудин.

3. Эти два примера были бы просто незначительными нюансами. Если бы только кардинально не меняли 9 главу. Так как к Воронам никто из моих людей не присоединяется!!! Всех их игра считает мертвыми! Должны были присоединится: Могун, Крум, Берси и если б был Эккил (в этом сохранении его не было). Я так понимаю, игра считает, что я не заступался за братьев-близнецов, принц мертв а с ним ушел и Берси, я ушел из Эйнартфорта, поэтому Крумр отказался от каравана и погиб на мосту. Я думал, что-то не так в диалогах выбирал, но уже успел проверить все комбинации все равно в начале 9 главы у меня только 3 героя вместо должных 6!

Возможно есть ещё что-то, но у меня нервы сдали.(

Изменено пользователем Zargen

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Похожая проблема, что и у многих с Лундином. У меня откуда-то в команде оказался Бак, хотя я точно его убивал.

Ребят, проверяйте, что за косяки такие.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переносил сейф с пройденной первой части в последней её версии, все без косяков перенеслось. Перевод отличный, правда 2 фразы были не переведены, но своих сил хватило разобраться.

По сабжу, игра получилась однозначно лучше первой части, в плане развития сюжета, да и бои более сбалансированы стали. Но все-таки так обрывать историю нельзя, хоть они и намекали на продолжение.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тоже беда с переносом. В моём случая Эккила не было, Крум погиб. Но живёхоних Лудина и Эгиля игра настойчиво считает мёртвыми.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Похожая проблема, что и у многих с Лундином.

Проблемы при переносе сохранений, связанные с внезапно умершими (или воскресшими?) персонажами - баг. Разработчики вроде исправили его в 2.30.135, но изменить теукщую игру даже после обновления на новую версию, как говорит разработчик, можно только через консоль разработчика. Выходит, перевод здесь не причастен.

Вот, что написал разработчик. Там же есть ссылка на инструкцию по оперированию с консолью разработчика для ручного устранения проблемных персонажей.

Изменено пользователем ___CTPAX___

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      The Entropy Centre

      Метки: Головоломка, От первого лица, Научная фантастика, Глубокий сюжет, Будущее Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 Разработчик: Stubby Games Издатель: Playstack Серия: Playstack Дата выхода: 3 ноября 2022 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 2780 отзывов, 90% положительных
    • Автор: Chillstream
      Blasfemia

      Описание: 
      это хоррор-игра от первого лица. Вы оказались заперты в на первый взгляд обычной квартире, но вскоре понимаете, что вы здесь не одни. Исследуйте тщательно проработанную, насыщенную деталями обстановку в напряжённой и пугающей атмосфере и постарайтесь найти выход, пока до вас не добралось зловещее существо.
      Скачать русификатор: Workupload | Boosty
      Версия: 1.0.1
      Установка: закинуть папку из архива в основную папку и на вопрос заменить нажмите да (если все равно не поняли, есть видео на бусти)
       
      ВАЖНО: Смотрите на версию, на которую ставите, совместимость 100% только с 1.0.1

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да в принципе, Переводи по нейросетке все отлично сделал, все нормально читается и можно спокойно играть. Единственное, что как и предполагалось косяки есть в некоторых моментах с пропадающим русским текстом где шрифт другой, ну и известные женский/мужской род и собственно их склонения, но это уже надо прям по ходу игры смотреть кто там девочка или мальчик. Тот же Альп (девочка), а по имени пойди разбери.    
    • А скрины можно результатов. Что использовалось для перевода? Вдруг не очень вышло У тебя как дела?
    • На самом деле, что касается части текста, перевод под словарём не такая и проблемма. То есть грубо говоря переводишь промтом, потом дорабатываешь вручну, по смыслу. Ничего страшного тут нет. Другой вопрос в том что (как я понял изучая историю сообщений), нужно не просто текст перевести, а именно частично в коде ковырятся, проверять-править скрипты и подобное, вот тут сложнее. Если такой человек найдётся, кто шарит в программировании, можно попробовать расшевелить проект доработки))   Именно
    • Лично у меня 11-я есть (пользуюсь более, чем одной осью). Вполне себе личный опыт расписывал, если что. А почему ты думаешь, старые оси, пока те были сырыми, не хейтили? По сути более-менее спокойный переход у людей был разве что с хп на 7. В остальных случаях было много негатива, пока притирались к осям. Но в случае 11-й, пожалуй, негатива больше обычного, начиная от требования к железу (речь не только про отключаемую проверку процессора), заканчивая именно этими проблемами, с которыми ты не сталкивался, но при их возникновении “хорошее настроение” обеспечено. Ну смотри, вот, например, главной заманухой перехода с хп на 7 для простых пользователей был дирекс 11, в переходе с 7 на 10 был дирекс12 (в меньшей мере) и неподдерживающие семёрку дрова новых видеокарт (а тут уж без вариантов, добровольно-принудительно). А у 11-й вот вообще нет банально ничего нового, кроме периодически возникающих различных то мелких, то не очень косяков в оси. Ещё б её не хейтили и не сравнивали с десяткой, которая заметно стабильнее, но предлагает по сути тот же функционал. Сейчас вот люди переползают на 11-ю потихоньку заблаговременно (до завершения поддержки), помня как майки гнобили семёрку, заставляя людей переходить на десятку. Показательно то, что в случае осей прошлых (вин7 и ранее) им на такие крайности переходить не требовалось в вот настолько явном виде.
    • так можно сказать и про 7 8 10, там тоже были проблемы, но почему то все хейтят именно 11) хотя никогда не ставили но осуждают
    • По тексту вообще всё нравится, даже рваные страницы смотрятся органично. С нетерпением жду релиза, чтобы оценить смекалку по локализации загадок. Сложность перевода этой игры вряд ли что-то переплюнет.
    • Сами разрабы винды говорят, что проблемы были, неужели тебе так хочется спорить с признанными ими же фактами? Если у тебя не было никаких проблем, это не означает того, что того же не было и не могло быть в принципе у других. Кто-то может за всю жизнь не увидеть ни одного бага, а кто-то их чуть ли не все подряд ловит лицом, какие только может. Да и вообще в жизни у кого-то всё идёт гладко, а у кого-то идёт по логике “если что-то может пойти не так, то оно обязательно так и пойдёт”, ну и что-то среднее между крайностями с колебаниями в ту или иную сторону.   Повторюсь, одна из проблем 11-й винды, из того что лично мне не нравится — это её чрезмерная самостоятельность, т.е. даже зная о проблемных апдейтах, которые могут затронуть человека, либо обязательно затронут, не всегда возможно их совсем избежать при нормальном сценарии использования системы (не все апдейты возможно отложить, т.к. в иной раз они ставятся молча втихую как некоторые критические, например). Серьёзно, хоть вместо обычной винды исключительно LTSC ставь (она, в целом, стабильнее, т.к. апдейты обкатываются дольше до того, как станут доступны для установки для пользователей), но и там свои нюансы.
    • только это не означает что у всех было такое, тут я не 1 такой у кого за всю жизнь не было проблемы из этих списков, всякие баги они индивидуальны, на Висте только было куча проблем, начиная с семерок и до 11 сижу не ловлю баги, были синие экраны но они из за дохлого HDD чего поменял и больше не беспокоит
    • Вместо пустого спора просто перечислю чисто примера ради несколько относительно недавних достаточно громких проблем 11-й винды, которые были официально признаны самими майками. Обновление KB5053598 для Windows 11 24H2 (март 25) приводило к синему экрану смерти. Апдейт обязательный, ставился автоматически. Основная проблема была в виде ошибок 0x800f0993, 0x800F081F, 0x80070032 и 0xC004F211 непосредственно во время установки апдейта. У тех, кого пронесло на этапе установки, синий экран возникал при использовании удалённого рабочего стола (если пользовались им вообще, разумеется). Другой майский апдейт KB5058405, этот был уже для 22H2 и 23H2. Ошибка: “ Операционная система не может быть загружена, так как требуемый файл отсутствует или содержит ошибки. Файл: ACPI.sys. Код ошибки: 0xc0000098 “. Баг возникал в основном на виртуалках. Простые юзеры с этим вряд ли сталкивались, но вот айтишникам (использующим соответствующий функционал) боли доставило. KB5037853 для 23H2 и 22H2. Мигающая панель задач, которая могла и вовсе пропасть. Event ID 1000, баг эксплорера. Баг не повсеместный, был не у всех, т.к. фикс выкатили быстро. По сути чуть ли не каждый месяц у майков есть целый ворох проблемных обновлений до сих пор. Не представляю, как можно вот вообще ни разу не наткнуть аж с релиза ни на один из их косяков. Почитай что ли хоть раз описание тех обновлений, что ставишь и что именно те правят, обновления, которые правят более старые обновления, но при не столь и редко этом создают новые проблемы — это, можно сказать, старая традиция майкрософт. Раз уж сами майки признают, что у них в винде проблемы были, то они всё-таки были, как ни крути. То, что не со всеми проблемами простой обыватель может столкнуться — это уж зависит в основном от сценариев использования оси. Но весной лично я видел достаточно самых обычных юзеров, которые запускали компы только ради запуска игрушек и браузеров, у которых винда тупо не загружалась после очередного апдейта. Та самая ситуация, где надо было делать не самую интуитивную вещь и виде чего-то около пяти перезагрузок зависшего на лого винды пк, чтобы появилась менюшка, позволяющая откатить обновления.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×