Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Igor1941

Wasteland 2: Director's Cut

Рекомендованные сообщения



Жанр: RPG, 3D, Isometric
Разработчик: inXile Entertainment
Издатель: inXile Entertainment
Платформа: РС
Язык интерфейса: RUS|ENG|MULTi7
Язык озвучки: ENG
Дата выхода: 13 октября 2015 г.

СИСТЕМНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ:
Операционная система: Windows XP/Vista/7/8/8.1/10 (64 bit)
Процессор: Intel Core 2 Duo or AMD equivalent
Оперативная память: 4 GB RAM
Видеокарта: NVIDIA GeForce GTX 260 or Radeon HD 4850 (512 MB VRAM)
Звуковое устройство: совместимое с DirectX 9.0с
Свободное место на жестком диске: 15 GB

Spoiler



Spoiler

Wasteland 2 - постапокалиптическая ролевая игра продолжающая историю первой части созданной еще в далеком 1988-м году. Данная игра разрабатывается на движке Unity с сохранением изометрического вида и самого игрового процесса. Действия игры развиваются около 4-х рейнджеров, которые спаслись после катастрофы и теперь пытаются выжить по среди пустыни в окружнии страшных чудовищ. Все действия, которые вы будете принимать по ходу игры будут влиять на дальнейшее ее развитие.
Особенности Director's Cut:
Director's Cut не является патчем для основной игры — это отдельный проект. Основой версии стал переход на движок Unity 5 и отказ от Unity 4.5, благодаря чему в Wasteland 2 появились свежие визуальные эффекты, улучшенные модели персонажей, основанные на физике шейдеры, обновлённые объекты окружения, а также реалистичные модели затенения и освещения. Новое озвучивание, улучшенная система настройки героев благодаря новым перкам и индивидуальным чертам (Quirks), а также несколько переделанная механика боя.



Перевод игры:
Прогресс перевода:
Spoiler

6d70302952d1.jpg
cac1c6f98455.jpg

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо вам большое за проделанную работу!

Как раз в Дамонте тоже проблема с репликой хот-род.

Сейчас проверим поставлю вашу версию.

Поставил - запустил.

Кнопка с диалогом вообще пропала...

Диалог с Хопи, была кнопка Хот-род...

Дошел до Дамонты, в диалоге с Хопи проблем с Хот-родом не заметил. И кнопка в диалоге появилась, и реплика на нее присутствует. Играю с фиксом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В "кривой" локализации эти варианты в диалогах - просто-напросто отсутствуют !

Вы хотите сказать, что за стопятьсот патчей, что уже вышли для игры в Стиме - ДО СИХ ПОР(!?) не исправлены проблемы с локализацией??? :shok:

Или Вы просто на пиратке сидите?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вы хотите сказать, что за стопятьсот патчей, что уже вышли для игры в Стиме - ДО СИХ ПОР(!?) не исправлены проблемы с локализацией??? :shok:

Или Вы просто на пиратке сидите?

Стимовского варианта у меня нет. У варианта с GOG.com (естественно лицензионного) -- да, до сих пор есть проблемы. Локализацию досконально не проверял -- времени жалко, а появление [.#] вместо количества присутствует даже в патче N 6. Кроме всего прочего, в локации "Каньон Титана" имею постоянные вылеты (решилось переходом на DirectX 9).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вы хотите сказать, что за стопятьсот патчей, что уже вышли для игры в Стиме - ДО СИХ ПОР(!?) не исправлены проблемы с локализацией??? :shok:

Большинство, а может и все, исправлено. Критических, влияющих на прохождение, не было никогда. Я щас играю без фикса, "А?" пока не видел.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Случайно наткнулся вот на такую штуку:

PoE - Russian localization fixes by DJ_Kovrik - свеженький фикс с пылу с жару для самого последнего падча.

Изменено пользователем Ipse

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Случайно наткнулся вот на такую штуку:

PoE - Russian localization fixes by DJ_Kovrik - свеженький фикс с пылу с жару для самого последнего падча.

Хм, но это же для Pillars of Eternity, а не для Wasteland 2.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мда.

Ну что я скажу...

Праздник удался :russian:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А фикс локализации еще дорабатывался? Скиньте пожалуйста последнюю версию. И если не сложно обьясните особенности, где, чего могу застрять, из-за того что чего-то там не отображается в диалогах, к каким глюкам в плане локализации стоит быть готовым

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Никто не в курсе когда ожидать обновленную версию на новом движке?

Разрабы вроде говорили что в середине лета, так оно вроде уже как ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Никто не в курсе когда ожидать обновленную версию на новом движке?

Разрабы вроде говорили что в середине лета, так оно вроде уже как ...

В конце августа, числа 25 где-то. Но тут суть в том, что проблемы локализации могут остаться, а вот фикс этот уже не встанет. Но т.к я в игру не играл, я не знаю имеет ли смысл ждать обновленную версию? Кто проходил что скажет? Нуждается игра в допиливании?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В конце августа, числа 25 где-то. Но тут суть в том, что проблемы локализации могут остаться, а вот фикс этот уже не встанет. Но т.к я в игру не играл, я не знаю имеет ли смысл ждать обновленную версию? Кто проходил что скажет? Нуждается игра в допиливании?

Я бы вообще её переделал - а то получилось совсем не то, что ожидалось... ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А фикс локализации еще дорабатывался? Скиньте пожалуйста последнюю версию. И если не сложно обьясните особенности, где, чего могу застрять, из-за того что чего-то там не отображается в диалогах, к каким глюкам в плане локализации стоит быть готовым
W2_patch6_rus_localization_fix_13_02_2015.zip

Глюки локализации в том, что иногда не появляются ключевые слова. Если пропавшее слово важно для прохождения, получаем соответствующую проблему (переход на английский язык помогает).

С текущим патчем я дошел до Аризоны (и прошел первую локацию). Дальше просто не играл -- наскучило. Либо это не та игра, которую я ожидал, либо я состарился :).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Насколько я слышал, кроме переноса игры на новый движек разрабы хотели добавить немного контента, и допилить локализации. Что за контент - вроде как несколько квестов и немного шмоток (оружие, одежда, броня и т.п.). Но я в этом не уверен, т.к. мой английский ниже плинтуса.

Надо чтоб ктото знающий инглишь прошерстил оф.форум (http://wastelandrpg.tumblr.com/post/110571021686/wasteland-2-patch-6-changelog-65562). И рассказал нам :)

Изменено пользователем club54

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вышла новая версия игры. изменения очень радуют!

Но в ней похоже присутствуют старые проблемы. в СХ-центре столкнулся с отсутствием ответа в диалоге при нажатии на кнопку-ключевой слово.

хорошо бы, если бы умельцы обновили фикс под новую версию )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Учитывая что игра не обновляется, а качается как отдельная в стиме - то баги локализации скорее всего тоже присутствуют, их никто не правил. Еще удивил "корявый" официальный шрифт... Я видимо в оригинале сразу с фиксом на локализацию и шрифты играл, и они выглядели по приятнее. Ребята кто делал спасибо вам за этот фикс и труд. Если сделаете на Directors Сut, то мы будем очень вам признательны.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Airborne Empire

      Метки: Градостроение, Открытый мир, Ролевая игра, Исследования, Управление ресурсами Платформы: PC Разработчик: The Wandering Band Издатель: Stray Fawn Publishing Дата выхода: 17.04.2026 Русский язык: Интерфейс Отзывы Steam: 764 отзывов, 87% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Creature Kitchen

      Метки: Головоломка, Коллекционирование существ, Кулинария, Природа, От первого лица Платформы: PC Разработчик: The Rat Zone Издатель: The Rat Zone Серия: The Rat Zone Collection Дата выхода: 6 февраля 2026 года Отзывы Steam: 3190 отзывов, 99% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • озвучка тихая по громкости, половина не переведено, половина озвучки спутано, некоторые слова слишком сильно ускоряются, некоторая озвучка с американским акцентом, в общем автор похоже особо не тестировал и спутал часть озвучки перекинув не в те папки, особено когда вместо поворота озвучивается не то что надо, также когда ретро тачки в гараже находишь часто другой перевод озвучки и не соответствует субтитрам. Оценка 2 из 10, если исправят косяки то можно будет пользоваться, но на данный момент это дно...
    • @SerGEAnt похоже создатели решили свернуть политику шароваров и выкладывать максимально полный русификатор в народ: https://www.youtube.com/watch?v=HxHATbLFo5k  
    • Не так массово знают. А своя потому что сам написал.  Давно Не знаю как там обновили и или нет. Но там и нет обнов ломающий перевод
    • Мини-кирпичики вместо айфонов ).  Всё-таки 2к это 4к. Многие говорят, что на 27" не видно разницы.  Да нет, всё там видно, изображение менее "плотное" и не такое детализированное.  Там, где в 4к не нужно было включать сглаживание(напр. Котама), теперь включать уже приходится, так как видны лесенки на персонаже(на Котаме).     (Имхо) идеальный моник это  - 30", 4к, ips мини лед, глянец, без задавливания яркости, без блумминга.   Или глянцевый woled, у которого отсутствует бандинг и чтобы регулировка яркости осуществлялась постоянным напряжением. К сожалению, таких мониторов не сущестует, но помечтать никто не запрещает )
    • Re:Turn 2 - Runaway После того как я прошёл первую часть решил пройти и вторую. Понадеявшись на официальную локализацию, я был неприятно удивлён качеством перевод. 5 минут хватило, чтобы завершить игру, погрустить и начать делать свой перевод с нуля. В итоге я сделал перевод на русский язык с использованием нейросети.  Не смотря на то, что перевод ИИ, я прошёл полностью игру, в процессе вычитывая и редактируя текст вручную. Хотя даже черновая версия перевода уже была на мой взгляд лучше официальной локализации, которая выглядела как гугл транслит с небольшой редактурой.  Моя локализация заменяет официальную русскую.  Совместимая версия: ver 1.0.9  билд 8291165 от 1 марта 2022 года, пока актуальная. Лучше не ставьте на другую версию игры во избежании проблем. Скачать для PC: Boosty Установка: 1. Распакуйте архив. 2. Cкопируйте папку « ReTurn2-Runaway_Data » . 3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы. 4. Вставьте её в основную папку игры. 5. При запросе на замену файлов нажмите «Да». 6. В настройках переключите на русский язык. *** Также перенёс русификатор под версию switch. Скачать для Switch: Boosty Чтобы установить, скопируйте папку atmosphere в корень microSD. Совместимая версия  [01006ED015BD4800][v131072] В настройках переключите на русский язык. Также на бусти есть видеодемонстрация перевода игры.  
    • @pashok6798 выпустил первую версию русификатора для изометрического хоррора Clock Tower: Rewind. @pashok6798 выпустил первую версию русификатора для изометрического хоррора Clock Tower: Rewind.
    • А от кого же ещё) 
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×