Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

наверно вот почему, я скачал не версию 1.0, кстати и сабы новые 1.1. перестали подходить. Версия 1.0 нормально встало. 

84bf270a11f1bea80e228430936f284f.png

Shadow Man: Remastered v1.0.226

разобрался у меня Лекарство: вшито (от группы CODEX)

 

Изменено пользователем koraly

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 16.04.2021 в 17:53, jdPhobos сказал:

Уважаемый jdPhobos, а можно ли в русификатор звука Shadow Man Remastered засунуть вот эту старую озвучку (в ней голос из сцен совпадает с голосом в игровом процессе в отличии от руссобитовской): https://drive.google.com/file/d/1G-4-V9J7ViB6hcpHYC7Q3gWi6GPLL52h/view?usp=sharing ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, dedmazaj сказал:

а можно ли в русификатор звука Shadow Man Remastered засунуть вот эту старую озвучку

да там можно через тот же тотал командер или архиватор закинуть ваши файлы ,в новой версии файлы .kpf открываются как zip …

sfx кидаем в ShadowManEX02.kpf\audio\

audio в ShadowManEX03.kpf\audio\

 

Изменено пользователем Blackoff
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 минут назад, Blackoff сказал:

да там можно через тот же тотал командер или архиватор закинуть ваши файлы ,в новой версии файлы .kpf открываются как zip …

sfx кидаем в ShadowManEX02.kpf\audio\

audio в ShadowManEX03.kpf\audio\

 

Да, спасибо! Я распаковал программкой Dragon UnPACKer 5, заменил звуки, запаковал в *.zip без сжатия и переменовал в *.kpf, заменил игровые архивы, пока вроде без вылетов. )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, dedmazaj сказал:

Да, спасибо! Я распаковал программкой Dragon UnPACKer 5, заменил звуки, запаковал в *.zip без сжатия и переменовал в *.kpf, заменил игровые архивы, пока вроде без вылетов. )))

А выложи пжл эти то что перепаковал, мне старая озвучка тоже нравиться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Berkut1978 сказал:

А выложи пжл эти то что перепаковал, мне старая озвучка тоже нравиться.

Ну смотри, распаковщик со звуком из старого ShadowMan весит 80 мб: https://ru.files.fm/u/erykzknfg. (хранится до 26 июня) А игровые архивы 1,3 Гб: https://ru.files.fm/u/k9hek3aqp.   (хранится до 9 мая). Качай, если хочешь. Работоспособность игровых архивов не гарантирую, я любитель. У меня работает на свежей GOG -версии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификация Shadow Man Remastered для GOG-версии (на других вариантах может не работать).
Файлы русификатора взяты со старого оригинального русифицированного ShadowMan на купленном диске.
Озвучка, на мой взгляд, лучше руссобитовской. Голос Тени из заставок совпадает с голосом в игровом процессе. Всё разложено в соответствии с папками Shadow Man Remastered.
Проверено: работает без вылетов на GOG.

Скрытый текст
Скрытый текст

1) Сделать резервные копии файлов ShadowManEX02.kpf и ShadowManEX03.kpf;
2) Распаковать файлы ShadowManEX02.kpf и ShadowManEX03.kpf архиватором (например "7z");
3) Содержимое архива Shadow Man Remastered RUS.7z копировать с заменой в соответствующие папки (подписано);
4) Запаковать содержимое соответствующих папок в *.zip-архивы без сжатия (тем же архиватором);
5) Изменить расширение получившихся архивов с *.zip на *.kpf;
6) Копировать получившиеся файлы в папку с игрой с заменой (вы же сделали резервные копии этих файлов);
7) Сверху можно накатить русификатор текста от ZoG;
8) Играть.

ShadowManEX02.kpf    \audio\sfx
ShadowManEX02.kpf    \localized\es\audio\sfx

ShadowManEX03.kpf    \audio\speech
ShadowManEX03.kpf    \localized\es\audio\speech

Скрытый текст

 

Изменено пользователем dedmazaj
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Папки “localized” можно не трогать, это другие локализации (нем., фр., исп., ит...).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 25.04.2021 в 20:28, dedmazaj сказал:

Ну смотри, распаковщик со звуком из старого ShadowMan весит 80 мб: https://ru.files.fm/u/erykzknfg. (хранится до 26 июня) А игровые архивы 1,3 Гб: https://ru.files.fm/u/k9hek3aqp.   (хранится до 9 мая). Качай, если хочешь. Работоспособность игровых архивов не гарантирую, я любитель. У меня работает на свежей GOG -версии.

Спасибо. Я так понял после поста с инструкцией это качать уже не нужно.

Изменено пользователем Berkut1978

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Установил руссификатор звука на версию 1.1, звук в игре отсутствует, фон играет только, других звуков нет, тишина просто. Так же не устанавливается текст, выдает ошибку что кэш не совпадает. Ожидается руссик под обновления?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нам нужен тот, кто может и хочет починить код шрифта субтитров и шрифт субтитров.
С выходом обновлений всё еще больше усугубилось для пиратского кода и шрифта - теперь в субтитрах отображаются только запятые, точки и вместо букв - пробелы. Дело в том, что в пиратском коде и шрифте русские буквы считываются с западно-европейских символов. Если бы пираты закодировали именно ASCII американ стандарт и написали диалоги кодировкой ASCII - всё бы переносилось, и уж тем более отображалось при любых разрешениях.
2 этих файла: *.DAT и *.TGA.
*.DAT (7-8Kb) содержит информацию о предварительно обработанном шрифте.
*.TGA (256Kb) содержит отрисовку шрифта.
https://drive.google.com/file/d/1XxwBlDu8LiBoZCKHr0i9_W-QULpQHhVu/view?usp=sharing — вот эти 2 файла, оригиналы
https://drive.google.com/file/d/1hVW17L8BzV_cJwbUoNhqFULtYXGDxIdQ/view?usp=sharing — вот как сделали пираты
Диалоги переводятся в кодировку ASCII без проблем, автоматом.

Цель в том, чтобы в коде и шрифте 32 русских символа считывались с 32-х символов кодировки ASCII.
Надо написать программу-разборку файла ftable.dat на основе его данных.
Потом добавить нужные буквы, и обратно собрать файл.

Первая строка это 15 букв в изображении. В ней не используется пробел. Пробел содержит координаты: Х:9,5445, Y:20
В файле dat 256 букв.
Структура одной буквы:

Structure Fond
  X.f
  Y.f
  Type.f
  Unk0.f
  Unk1.f
  Unk2.f
  Unk3.f
EndStructure

Число с плавающей запятой(.f)

  • Лайк (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Видимо все заглохло, нет желающих помочь с оптимизацией перевода?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC Разработчик: YiTi Games Издатель: Gamera Games Дата выхода: 22 ноября 2024 года https://boosty.to/pol4rcat/posts/ffe67d3b-1f14-423b-8c87-2baf826a5ae2
    • Автор: DInvin
      Shadow Labyrinth

      Метки: Экшен, Метроидвания, Приключение, Приключенческий экшен, Платформер Платформы: PC PS5 SW Разработчик: Bandai Namco Games Издатель: Bandai Namco Games Серия: Bandai Namco Entertainment Дата выхода: 18 июля 2025 года Отзывы Steam: 16 отзывов, 75% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Amigaser так зачем каждую фразу, в шрифте можно менять, я нашёл один компактный, плюс понял как он обрезает прост начальную фразу увеличил в тексте если получится кину сразу со шрифтом файл
    • @Chillstream возиться с каждой фразой, подгоняя её, то ещё удовольствие. Но может дело и не в количестве символов, а в ограничении контейнера под текст. Попробуй поменять шрифт. Там в самом начале видно обрезание текста.
    • @Amigaser я видел что ты писал, но может все таки есть какой нибудь способ наладить текст?   первое что мне пришло в голову это поиграться со шрифтом у него куча параметров для редактирования
    • @allodernat да мне нужно достать файлик чтобы он был полный русский а из за расхождения pathid он битый получается вот и мучаюсь
    • наткнулся на возможно годную в будущем игрушку, трейлер смотрится довольно мясисто так что добавил в желаемое. стим страница https://store.steampowered.com/app/1551980/Clive_Barkers_Hellraiser_Revival/  трейлер https://www.youtube.com/watch?v=R88QdlIlg-E
    • @Chillstream оригинал хочешь вытащить?
    • @stevengerard я вас не оскорблял. Вы меня с кем-то путаете. Можете ставить минусы к моим постам, мне по-барабану. Чего вы такой злой? У вас какие-то проблемы на личном фронте? Я эту игру не переводил, и не буду переводить, не переношу пиксельную графику. О чём я в начале и написал. И играть в неё не буду, ни с матом, ни без. Поэтому мне всё равно какой вы там перевод сделаете. Игры с матом мне тоже не нравятся, о чём я тоже выше написал. Заканчивайте тут флудить и оффтопить. Именно за это вам и минусы от меня под вашими постами. А не в ответ “из принципа”. Не только я вам написал, что нужно вам поубавить гонору, наверно надо как-то адекватнее прислушаться к тому, что вам уже несколько человек написали… Переводы вашей команды, в целом, очень хорошие и качественные. Успехов вам в вашей работе и в переводе этой игры.
    • короче немогу вытащить из свитч версии локализационный файл, немогу понять как патчится клиент у свитча на эмуляторе
    • Пушкин победил?)))) Много слов, а сами себе противоречите, не можете сделать так, как вам же нравится, а другим какую-то чушь пишете. Жалуетесь на минусы? А сами перед этим то же самое сделали))) Как вы к другим, так и к вам, привыкайте. Оскорблять кто начал первым и на личности переходить? В отличие от вас, я лично никого не оскорблял, даже после ваших тупых сообщений и наездов. Смешно же от вас, не более.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×