Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Shadow Man (Shadowman)

shadowman.jpg

Год выпуска: 1999

Жанр: Action (Shooter) / 3D / 3rd Person

Разработчик: Acclaim Studios Tesside

Издательство: Acclaim Entertainment

 

Spoiler

...Это находится в глубине каждого человека. Светящаяся субстанция, являющаяся его жизненной силой. Суть человека — его душа. После смерти эфирное вещество существует независимо от тела. Ему легко и приятно. До тех пор, пока оно не очнется среди мертвых. В Стране Смерти... И душа начинает страдать. Она испытывает адскую боль, она чувствует страдания вечности, слезы времени льются на нее... Но душа может вновь обрести телесную оболочку, она может вновь попасть в Мир Живых. Но тогда уже этот мир узнает ее боль... Дикая злоба вырвется наружу, и земля умоется кровью. И когда грянет Апокалипсис, пять Всадников возглавят армию, имя которой Легион. Мертвые души затмят Солнце и наполнят Землю абсолютной смертью... Но существует избранный, который встанет на их пути и исполнит волю Господню. И Вселенная содрогнется от воплей проклятых. Во имя Господа они будут уничтожены...

 

Являюсь фанатом данной игры. Недавно вышла в STEAM. Прошу помощи в поиске русификатора.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Понимаю, что некропостинг, но есть ли у кого ссылка на актуальный русификатор? Был же от “Руссомбит-М” когда-то, но сейчас не смог найти живых версий.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
57 минут назад, S1nGenOr сказал:

Был же от “Руссомбит-М” когда-то, но сейчас не смог найти живых версий.

на рут есть лицуха ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Она кривая, там при переводе поломали озвучку. 

  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вещь концептуальная, но сейчас уж слишком престарелая. Кстати, смотрел сейчас обложку в Стиме. Думал, на что же похоже. А потом вспомнил — постер “Прирождённых убийц” прям один в один!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Коллеги, располагаю и образом диска от 7-wolf (голос актера не ахти, да и перевод весьма посредственный, много отсебятины) и купленой в стиме игрой.

Собираюсь сделать разбор ресурсов.

Изменено пользователем Gynaecologist
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Друзья, вышел ремастер оригинала в стим, можно ли приспособить перевод туда?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@13thAngel Пробуй
https://drive.google.com/drive/folders/1Tbi-R4WgAo_0XU-TsPebIKD4Ut60CD7p?usp=sharing

Изменено пользователем jdPhobos
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, jdPhobos сказал:

Благодарю. Не переведено только меню и названия предметов, иногда субтитры выходят за пределы экрана, в остальном всё работает пока.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Полагаю что перевода так же не будет на трёх новых уровнях, что добавили в ремастере. Может кто-то возьмётся допилить?

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, было бы отлично что бы кто то взялся допилить перевод, ностальгия так сказать :)

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Никто не знает как в оригинале исправить русские субтитры на высоких разрешениях экрана? Они съезжают в левую сторону и половина текста при этом обрезается, английские сабы работают нормально.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновление русификатора Shadow Man Remastered 22.04.21.

https://drive.google.com/drive/folders/1Tbi-R4WgAo_0XU-TsPebIKD4Ut60CD7p

— В субтитрах исправлены неточности перевода Руссобит-М и добавлены заглавные буквы.

— Переведен новый диалог в Experimentation Rooms.

— Добавлен шрифт субтитров от Русского проекта, он на данный момент самый оптимальный.

— К сожалению, субтитры пока что не всегда влезают в экран.

Изменено пользователем Neurolect
  • Лайк (+1) 1
  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Neurolect 

Хэш контрольной суммы не совпадает с оригинальным файлом! Пожалуйста, проверьте версию Вашей программы!

Установил сперва субтитры,все ок, а вот озвучка не встает на ремастер.

Изменено пользователем koraly

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Проверено на GOG

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/3660110/_Vampiress_Eternal_Duet/
      Vampiress: Eternal Duet — это трехмерная экшен-игра в стиле нуар с боковой прокруткой, где вы играете за женщину-вампира, стратегически переключаясь между вампирской и человеческой формами. Участвуйте в скоростных и рискованных сражениях, используя кровь в качестве основного ресурса.
      Чтобы найти свою давно потерянную сестру, вы должны подчиниться таинственному посреднику и пройти через полный конфликтов мир. В конце этого кровавого пути вас ждет ваша сестра, заговор или... может быть, надежда?
      Бои «чистокровных»
      Двойные формы : Кровь — сила! Кровожадная форма Косы расходует очки здоровья для быстрых убийств, а тактическая форма Трости позволяет восстанавливать очки здоровья и оглушать противника.
      Фокус и навыки : Используйте стильные и практичные атакующие приемы, чтобы сокрушить врагов непрерывными сериями комбо.
      Неумолимые враги : противники выслеживают вас по пересеченной местности и будут неустанно преследовать вас после начала боя.
      Break & Execute : Сокрушите оборону противника с помощью комбинаций навыков, а затем нанесите завершающие удары, мгновенно добивающие его.
      История "Кровавые слезы"
      В поисках сестры вы получаете сообщение от загадочного брокера. Чтобы узнать, где она находится, вам предстоит выполнять задания брокера.
      В современном мире, раздираемом конфликтом между людьми и демонами, вы — вампир — сталкиваетесь с жестокими реалиями.
      Брокер, твоя сестра, банды... Речь идёт не только о них. 
      Речь идёт и о тебе, и... о тебе самом.
      Введение в двуликое оружие главного героя.
      Серп крови <<-->> Посох
      В человеческом обличье вампирша изящно наносит удары своей тростью, оглушая врагов.
      В форме Кровавой Косы тело главной героини покрыто кроваво-красными отметинами, что делает её более ловкой и лёгкой. Это позволяет вампирше наносить удары с высокой скоростью даже с огромной косой в руках, легко уничтожая врагов. Однако за это приходится платить...
      Форма «Кровавая коса» значительно повышает эффективность персонажа, но при этом расходует его собственные очки здоровья. Переключение в форму «Тростник» для атаки восстановит его очки здоровья.
      Обе формы имеют свои преимущества и недостатки. Мы убедительно просим игроков умело использовать их для разрешения кризиса...
      Эфирное безумие
      Во время боя враги могут периодически впадать в состояние ярости. В этом состоянии враги становятся сильнее и могут применять навыки, вызывающие ярость.
      Исполнение
      Когда различные типы врагов, использующих «Эфирное безумие», применяют свои навыки, в их глазах появляется вспышка. Попадание по ним соответствующим навыком оружия переводит их в состояние [готовности к казни]. Нажмите «Атака», чтобы автоматически выполнить казнь.
      Обучение навыкам
      По мере прохождения игры вы будете открывать множество разнообразных модулей навыков!
       
    • Автор: Mrakvampire
      Arcanum: Of Steamworks and Magick Obscura

      Метки: Ролевая игра, Стимпанк, Глубокий сюжет, Изометрия, Классика Разработчик: Troika Games Издатель: Activision Дата выхода: 24 августа 2001 года Отзывы Steam: 1702 отзывов, 89% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • я понятия не имею кто авторы и где обитают. вбил в гугл — выдало эту ссылку, все просто. можно было и сразу ответить по делу.
    • чел поинтересовался нужно ли обновлять перевод под новую версию, ты ему говоришь не апдейтить игру и не играть по сути в новую версию. зачем воды налил — не ясно.
    • Вот, а я давно ещё говорил ему, что стоит всё-таки посетить профессионала, чтобы тот подправил ему диету и тренировки, т.к. из его слов довольно несложно прийти к выводу о том, что его диета несбалансирована, а тренировки какие-то уж больно хаотичные — одна перегрузка без отдыха. А ведь именно во время отдыха и идёт основная прокачка мышечной массы. А перегрузкой он даже то, что набрать успел тупо выжигает, даже для “кардио” (методы, где тренируется общая выносливость без набора мышечной массы) это полезным не будет в таком ключе, т.к. идёт банальный износ. Что поделать, он верит тупой нейронке больше. А дальше его обычный максимализм, от которого мне казалось, что он уже отошёл за последний год, несколько поумнев. Но, видимо, мне просто показалось.
    •   @Tirniel вполне подробный ответ  Злой он какой-то сегодня, возможно, из-за своей низкокалорийной диеты.
    • @Fan4eG авторы перевода обновят, когда обновят или не обновят, они в принципе никому ничего не должны. Ты как вопрос задал, так я на него и ответил, не понимаю какую информацию ты хочешь получить здесь, если авторы в руководстве стима или в группе вк
    • Вот. Ему даже на риторические вопросы ответы давали. А теперь Даскер не удосуживается ответить даже на вопрос о том, что именно он спрашивал, на что ему якобы не ответили. Ох уж этот Даскер. 
    • Так я же сразу ответил .  Хотел заромансить Эскье, много времени потратил, но итог нулевой.
    • Собственно, могу предположить только один случай, где тот задавал риторический вопрос (мне по крайней мере казалось, что риторический) о том, что ты делал сотню с лишним часов в экспедиции 33, где он ещё козырнул своими пятьюдесятью часами, типа побахвалился, что прошёл быстрее. Но ответ на этот вопрос уже был на предыдущих страницах ещё до его вопроса. Но если он это натягивает на глобус в качестве якобы неотвеченного вопроса, то это просто ппц.
    • т.е. это ты мне говоришь, чтоб я не обновлял, а не авторы перевода. все верно?
    • @Dusker жду, где я на что-то не ответил? Вот и я что-то такого не припоминаю.    Я могу что-то пропустить или не посчитать нужным, что вопрос требует ответа, но ситуация полностью меняется, если собеседник продублирует вопрос, сделав на этом акцент, дав понять, что он ждёт ответа.
  • Изменения статусов

    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×